Перепечатка без разрешения запрещена.
Все права принадлежат M.I.P. Company
Давид Баевский ПАРАПУШКИНИСТИКА
Первое издание, 1996, ISBN 0-916201-19-8
Второе издание, 1998, ISBN 0-916201-22-8
Третье издание, 1999, ISBN 0-916201-23-6
Четвёртое издание (первый том), 2003, ISBN 0-916201-24-4
ПОСТОЯННО ПОПОЛНЯЮЩЕЕСЯ ИЗДАНИЕ
Наталья
Михайловская - ...
АЙ
ДА СУКИНЫ ДЕТИ!
Предисловие к первому тому (2003)
Давид Баевский
ПАРАПУШКИНИСТИКА 2
(второй том)
M.I.P. Company, Миннеаполис, США, 2007
202 стр., $29.99
ISBN-10 0-916201-25-2
ISBN-13 978-0-916201-25-8
Указатель средств
массовой информации и именной указатель
Дорогие читатели!
Присылайте материалы, не вошедшие в "Парапушкинистику", а также свои впечатления о книге по адресу:
M.I.P. Company POB 27484, Minneapolis, Minnesota 55427, USA
Предисловие ко второму тому
Вечный огонь парапушкинистики
Второй том "Парапушкинистики" является продолжением собрания русскоязычной реакции на знаменательную книгу - "Тайные записки 1836-1837 годов" А. С. Пушкина.
В первый том "Парапушкинистики", изданный в 2003 году, вошли материалы за период с 1987 по 2002 годы. В нём были собраны тексты трёх предыдущих изданий "Парапушкинистики", первое из которых вышло в 1996 году в США.
С тех пор появились новые издания "Тайных записок" как в России, так и в других странах, что продолжало влечь за собой огнедышащую реакцию, которую можно назвать "пиропушкинистикой" (как мы знаем, "пиро" - это по-древнему "огонь"). Так вполне может образоваться ещё одна наука.
Во второй том помещены материалы с 2003 по 2006 год, в котором всенародно праздновался двадцатилетний юбилей со времени первого издания "Тайных записок", в честь чего было выпущено иллюстрированное англо-русское издание с параллельными текстами и осуществлена театральная постановка в Париже по французскому изданию "Тайных записок."
Кроме того, во второй том включены материалы прежних лет, найденные уже после выхода первого тома.
Единственное повторение во втором томе - это основополагающая статья из "Огонька" 1987 года, зажегшая вечный огонь "Парапушкинистики". Она была опубликована в первом томе с сокращениями, а в данном томе, из-за её исторической значимости, статья эта воспроизводится полностью. Она особо порадует молодых читателей, родившихся после крушения СССР.
Также в нынешнем издании имеются сводные указатели имён и средств печатной и сетевой информации по обоим томам.
Везде сохранена орфография оригиналов. Сокращения делались только из-за нежелания загружать Парапушкинистику текстами, которые не имеет к ней никакого отношения.
Как видно из материалов во втором томе, реакция на "Тайные записки" не ослабевает, а лишь меняет свой характер. Последние годы с возрастанием русскоязычного участия в интернете многие яркие выступления вспыхивали именно в виртуальном пространстве, откуда я их и черпал.
Как в разговорах, так и в литературоведении пустил глубокие корни созданный мною термин "парапушкинистика". Но что самое отрадное, так это то, что парапушинистика не только продолжает быть наукой о реакции общества на "Тайные записки", но и стала также отражением человеческой природы, российской ментальности, сути литературы.
Чем больше издавались, переиздавались и допечатывались "Тайные записки" в России, тем беспомощнее реагировала на них официальная пресса, осознав и признав своё полное бессилие отвратить читателей от этой притягательной книги. "Тайные записки" жадно прочитывают и перечитывают, они интенсивно усваиваются русской культурой, вне зависимости от чувств, которые они вызывают у читателей.
"Тайные записки" уже прочно вошли в корпус сочинений Пушкина, и авторство этой книги практически не вызывает сомнений у молодёжи. Цитаты из "Тайных записок" то и дело используются участниками интернетных форумов. В книжных магазинах и библиотеках "Тайные записки" стоят бок о бок с другими произведениями Пушкина.
Разумеется, обсуждение "Тайных записок" продолжалось, но оно сместилось из СМИ, ориентированных на проплаченность публикуемой информации, в свободные интернетовские пространства. Печатная же пресса набрала в рот воды: некоторые - болотной, другие - дистиллированной.
Обсуждения на форумах, блогах, в гостевых книгах, ведутся на разных интеллектуальных уровнях. Нередко эти уровни и вовсе не интеллектуальные. Так что из несметных разговоров о "Тайных записках" приходилось отбирать достойные - по простому критерию вменяемости, длящейся в течение хотя бы нескольких фраз.
Cуть продолжающих раздаваться великодержавных воплей о "Тайных записках" изменилась лишь в одном: исчезла гордость "высокой нравственностью российских издателей", которой патриоты торжественно объясняли отсутствие публикации "Тайных записок" на Руси до 2001 года. (В 2001 году их впервые в России торжественно и торжествующе издал поистине героический "Ладомир").
Продолжая научный подход к фактам, столь присущий парапушкинистике, я разделил реакции на "Тайные записки" на следующие категории:
1. "Не читал и читать не буду! Но мнение имею - это ужас, дрянь, порнуха, чернуха, оскорбление чести и достоинства" и т. д. в зависимости от болезненности воображения "нечитателя".
2. "Прочёл - еле дочитал (от отвращения, скуки, похмелья, ломки)" и далее как в пункте 1., но в действительности читал запоем, перелистыая книгу одной рукой, держась второй за "личное счастье".
3. "Это не Пушкин, но написано ловко (как определил бывший начальник Пушкинского дома Н. Скатов), талантливо, интересно..."
4. "Это - Пушкин! Никаких сомнений! Вот, оказывается, каким был настоящий Пушкин!" (оставшееся большинство).
Веря в мощь пушкинского слова, я убеждён, что вскоре все реакции на "Тайные записки" сведутся к единственной, четвёртой категории.
А пока не подлежит сомнению, что одних парапушкинистика прославит, а других ославит. В том и другом случае - совершенно заслуженно.
Десять лет прошло со времени первого издания "Парапушкинистики", и с каждым годом она придаёт мне всё больше уверенности в светлом будущем великой русской литературы, стоящей на прочном фундаменте Пушкина с его "Тайными записками."
Давид Баевский
Миннеаполис, 2006
Давид Баевский
ПАРАПУШКИНИСТИКА 3
(третий том)
Материалы к ТРЕТЬЕМУ тому "Парапушкинистики",
который готовится к изданию.
Стоило мне отправить второй том “Парапушкинистики” в печать, как на меня посыпались новые материалы. Поистине, Парапушкинистика не только “Вечный огонь”, как я её назвал в предисловии ко второму тому, но Вечный двигатель литературного, а точнее, литераДурного процесса, наполняющего русскую словесность. Что ж, продолжим репортаж с этого кафкианского процесса, который пошёл. И останавливаться он не намерен, ибо реацкия на "Тайные записки" Пушкина - цепная.
Давид Баевский
1995 - 2009
1995
Studia Slavica, Budapest, vol 40, 1995, стр. 1-10
Пол Дебрецени (Paul Debreczeny, University of North Carolina).
Национальный поэт и массовая культура.
... "Хороший тон" предполагает не только неуважение к поэту, но и интерес к тем аспектам его творчества, которые нельзя было обсуждать при советской власти, в том числе и к его эртоической поэзии... Самым вопиющим примером этого нового вкуса является издание непристойной рукописи, будто бы содержавшей тайные дневник Пушкина за 1836-1837 гг.
Даётся библиографическая ссылка на Тайные записки - Д. Б.
1996
M. Д. Филин. Пушкиниана Русского Зарубежья - в сб. Христианская культура. Пушкинская эпоха. По материалам традиционных христианских пушкинских чтений. Санкт-Петербургский Центр Православной культуры. Санкт-Петербург, 1996, N10, с. 31-49.
на с. 47
Вместо пушкинианы Зарубежной России обратились к сочинениям третьей "волны", зачерпнули из гнилого болота и ринулись на поэта. Особым почётом окружили упомянутого Абрама Терца, растиражировали гнусную подделку М. Армалинского (32)...
Пушкиниана Зарубежной России по-прежнему стоит у порога нашего дома. От того, пустим ли мы её к себе и как встретим - зависит в какой-то мере и наше будущее.
на стр 49 в списке литературы приводится под номером 32 библиографическое описание Тайных записок 1836-1837 годов с таким комментарием в скобках:
(Этот опус, выходящий за рамки всех нравственных норм, перепечатан некоторыми российскими изданиями.)
1997
30 мая 1997
Юрий Арабов
МЕХАНИКА СУДЕБ
Опыт драматургии "действительной жизни"
...
Вяземская не была недоброжелателем Пушкина, ей можно доверять. Но будем осторожными, мы ведь пишем не «тайные дневники Пушкина».
...
* * *
Пушкин: Суждения и споры. Московский рабочий, 1997, 378 стр. ISBN 5-239-01867-7
Кирилл Ковальджи (стр. 6):
... Несколько лет назад в прессе определённого толка была раздута целая кампания якобы в защиту Пушкина от "оскорблений" Синявского (Абрама Терца). Но когда появились действительно кощунственные, грязные публикации, приписываемые Пушкину (заграничные "сочинения" Армалинского), то "защитники" решительно этого не заметили...
* * *
Теория сетературы:
Дискуссия о сетературе
Р_Л December 01, 1997
Позовите-ка Носика да ткните его носиком в раскаявшегося Армалинского.
Кроме шуток, я преклоняюсь перед этим человеком - он всегда первый. Продолжение следует...
Alexroma December 02, 1997
Удивительно, как настойчива бездарность! Талантливые люди стыдливо переминаются с ноги на ногу, а г-н Армалинский громогласно заявляет о своей гениальности. Меж тем, почитав его опусы, я пришел к выводу, что он никогда не имел дело с женщиной. Искренне сочувствую!
Р_Л (Роман Лейбов - Д. Б.) December 03, 1997
Гранье!
Я думаю, не стоит - тенетовская книга уже определилась вполне в своем составе и тематике, а тут может что-нибудь новое возникнуть. Не совсем ясно, правда, что именно. Публикации обсуждать? Нет, про Баранова не буду, не дождетесь. А про Армалинского как-то странно. Кстати, Алексрома, зачем применять такие приемы критики? Это неэтично, по-моему. Ну да, Набоков педофил, Достоевский старушку не замочил потому только, что смелости не хватило и все такое. Тайные Записки плохи вовсе не всвязи с личным эротическим опытом издателя, они принципиально плохи как проект - битая трижды карта, сколько можно с одного парохода да в разную воду его, бедолагу? да и вода-то подозрительно напоминает то, что Вересаев некритически вывалил на публику, но там хоть фольклор был, жизнь какая-то, дыханье божества - прозрачные панталоны, то - се... а тут какое-то занудство из порнокинематографа 70-х с героем в непременных бакенбардах (сужу, конечно, тоже по отрывкам, так что издатель меня запишет непременно в эти самые, которые пастернаканечиталаноскажу... ну и ладно). Все, про Тайные Записки больше не буду…
1998
anekdot.ru
Продолжая тему непристойности в литературе....
Недавно довелось познакомиться с парапушкинистикой - исследованием "альтернативного" Пушкина... Знаю, что на Западе эта тема гораздо более раскручена, а вот в России на нее было полное табу.
В частности, речь идет о "Тайных записках...", авторство которых приписывают Пушкину... Теперь они доступны и в инете...
Попробовал почитать... э... Впечатление... неоднозначное...
С одной стороны, "чистые фибры души" отказываются верить, что писал Пушкин... С другой стороны, я согласен с мнением, что для того, чтобы писать божественно-прекрасные стихи о любви, нужно быть самым грязным развратником... Опять, диалектика, дамы и господа...
Мне очень интересно будет узнать мнение уважаемого ВМ по этому поводу.
* * *
anekdot.ru
Hoaxer
26 июня 1998
К вопросу о Записках Пушкина.
Бывают иллюзии, связанные с органами чувств, прямые иллюзии. Привиделось, послышалось, запах не тот, прикосновение почудилось. А бывают иллюзии, не связанные с органами чувств, сложные.
Вот, свежий пример с Тайными записками Пушкина, представленными Армалинским. Я не испытываю иллюзий, глядя на монитор и видя ряды букв, складывающихся в слова. Иллюзия в другом - в том, что означают эти слова? Нет. Слова означают то, что и должны означать. Кто автор, вот где собака иллюзии порылась. Есть ли иллюзия того, что это написал Пушкин? Есть - одиозные имена, довольно тщательно отстроенный стиль. Но, как и ВО ВСЕХ других случах, когда человек чувствует, что иллюзия рядом с реальностью, он делает выбор, решает. Пушкин или нет. И в зависимости от своего решения объявляет эти записки фальшаком или подлинными.
Это фальшак.
* * *
anekdot.ru
Об анализе Пушкина-парапушкина.
Думаю, это возможно. Например, мне, когда я читал Парапушкина, бросилось в глаза не совсем грамотная пунктуация. А именно, расстановка тире и запятых. Пушкин, конечно, поэт, да и время не то, так что у него это была бы не неграмотность, а стиль. Вот тут-то мы параПушкина и поймаем. Если найти грамматически одинаковые предложения в "Капитанской дочке" и параПушктне, и окажется, что в одном месте тире, а в другом запятая, то это довольно убедительно докажет подделку.
Между прочим, доказать таким образом подлинность - невозможно. Да и не любую подделку можно так обнаружить...
Задолбанный парапушкинистами параноик
Интересная, кстати, мысль - вычислять виртуальных персонажей (к коим я отнесу и парапушкина-Армалинского - так зовут хозяина www.mipco.com) по характерным ошибкам (орфографическим и пунктуационным) и опечаткам.
28 Июня 1998
Hoaxer
Люди, вы не забывайте, что Армалинский предварил эти записки предисловием. А в нём написал, что это перевод с франзузского, выполненный неквалифицированным переводчиком. О каком стиле можно говорить и пунктуации?
один из нас
Про парапушкина все должно быть просто. В какой орфографии написан текст? И кто именно его в первый раз перевел с дореволюционной орфографии на современную? И где именно находится текст в старой орфографии? Покажите? Если это подделка, то такого текста либо нет, либо он будет с ошибками, потому что грамотно писать в старой орфографии может только исследователь высокого уровня, обчитавшийся текстов именно в этой орфографии и знающий правила. А то где ставить ять, а где - е - кто знает? Хе.
Можно и еще проще поймать. Я не читал еще текста, упустил линк, но скажите, как там написаны слова: "черт" или "чорт" и "шепот" или "шопот". И сравните с указанной (если вообще указанной) датой перевода в современную орфографию. Когда там это правило поменялось - в конце пятидесятых? Кто-нибудь наверняка помнит.
Третий метод - пунктуация. Годится, годится. Прибавьте к этому использование любимых словечек. Правда Пушкин не страдал таким грехом особенно. А еще прибавьте, что Пушкин использовал французский как пример, и разные французские фразы в его письмах встречаются.
* * *
Книга Жалоб и Предложений РоСД(TM)
#5 1998-06-09 at 06:45:32
Сергей Ильницкий
Неплохо бы организовать конкурс на звание Робот Михаил Армалинский, тем самым решив проблему авторства "Тайных
записок Пушкина" раз и навсегда. Быть может, Армалинский перестанет тиражировать свои эротические пережЕвывания и
начнет читаь Фрейда.
* * *
Культура, Еженедельная газета интеллегенции №34 (7145) 10 - 16 сентября 1998г.
Как денди лондонский
ХРОНИКА
По сообщениям корреспондентов "Культуры" и ИТАР-ТАСС
Чем ближе пушкинский юбилей, тем чаще на книжных лотках появляются издания, не имеющие никакого отношения ни к Пушкину, ни к литературе вообще. Одна из них - А.С. Пушкин "Тайные заметки 1836-1837 годов". И таких подделок не так уж мало. Издатели искренне надеются, что читатель обратит внимание на это предупреждение и сможет отличить стоящую книгу от псевдолитературы.
1999
П. Н. Денисов
Доктор филологических наук, профессор, академик МСА (МГУ им. М. В. Ломоносова)
О защите русского языка.
в сб. Опора на собственные силы и неоколониализм. Русско-славянский взгляд. М., 1999, ISBN 5-87900-037-0, стр. 285-290
В год двухсотлетия со дня рождения великого русского писателя А. С. Пушкина особенно заметны лихорадочные усилия космополитов принизить величайшего национального поэта и мыслителя как в глазах читающей публики, так и школьников, включая детсадовскую малышню. Широко распространяются книжонки типа "Прогулки с Пушкиным" Терца-Синявского... По рукам ходит некий якобы пушкинский "Тайный Дневник", сочинённый несколько лет назад одесситом, выехавшим в Америку...
Свергая Пушкина с пьедестала ''перестройки", внутренние враги России в буквальном смысле пускают нас по миру, делают нас "прорехой на человечестве", загоняют нас в духовный чулан с лозунгом - Made in USA...
* * *
Н. Н. Скатов.
Институт русской литературы РАН. (Пушкинский дом)
Тип нормального гения.
- в сб. Современное прочтение Пушкина. Межвузовский сборник научных трудов. Ивановский государственный университет., 1999 ISBN 5-7807-0100-8, с. 3-16
на стр. 4
Сейчас, надо сказать, время довольно бесстыдное наступило. Выходит в Америке так называемый "Тайный дневник Пушкина 36-го года", порнографический. Сделано по образцу "Философии в будуаре" Маркиза де Сада; прислали его и нам. Опубликовано во всём мире, даже прислали рекламу: в Италии - да, во Франции - да, в Англии - да, в России - и оставлено свободное место, знак вопроса и внизу подпись: "Слабо?". Причём вовсе не имеется в виду Пушкин это или нет, а то, что мы, такие-сякие, увлечённые Пушкиным, не решаемся этого сделать. К Пушкину это не имеет никакого отношения; могу текстологически это подтвердить, что это подделка, не очень ловкая подделка. Вот вам и "Пушкин - наше всё!"
* * *
Б. Т. Удодов. Пушкин: Художественная антропология. Второе издание. Издательство Воронежского государственного университета. 1999, 304 с. ISBN 5-7455-1118-4
на стр. 18
... И в наше время появляется немало сенсационных открытий совершенно “нового”, не “ортодоксального” Пушкина, который предстает, к примеру в “Тайных записках” поэта, сочиненных М. Армалинским, или в “Парапушкинистике” Д. Баевского... Однако подобные “сочинения”how вряд ли стоит принимать лизко к сердцу, хотя они и не могут не возмущать своей беспардонностью и кощунственностью.
Тот же текст опубликован под другим названием: "А. С. Пушкин: Развивающееся постоянство" в журнале Филологические науки, Воронеж, 1999, стр. 11 (см. Парапушкинистика 2, стр. 163)
* * *
Юрий Безелянский. Налог на любовь. Звезды. Кумиры. Идолы. М., Современник, 1999, 287 с. ISBN 5-270-01295-2
на стр. 123, 124
Сегодня в моде сексуальные откровения, и все готовы содрать
последние одеяния с былых кумиров и идолов и показать их в самом неприглядном виде, со всеми пороками и язвами. Это относится... и к нашему обожаемому Пушкину. Достаточно назвать нашумевшие на Западе "Тайные записки 1836-1837 годов", которые обнародовал Михаил Армалинский, русский писатель, живущий в США.
Далее приводится цитата из Тайных записок, которая заключается Безелянским так: (Д. Б.) - и прочие перлы, якобы высказанные самим Пушкиным.
Как ко всему этому относиться? На мой взгляд, не стоит истерически кричать "Не может быть!" и падать от аморализма в обморок. По всей вероятности, это всего лишь книжные трюки.
* * *
Вестник Российской Академии наук, 1999 том 69, N3, c. 216
Л. М. Аринштейн
"Елисвету втайне пел..."
... К сожалению, эта тема привлекает внимание главным образом парапушкинистики и маргинальных изданий. Эти работы, хотя и находятся вне поля традиционной научной пушкинистики, содержат ряд интересных наблюдений...
* * *
Звезда Героя (посмертно)
Виктор Топоров
Первого сентября 1998 года на встрече с учениками одной из московских школ Борис Николаевич Ельцин торжественно заявил: — Пушкин — мой любимый литературный герой...
Что имел в виду гарант поголовной грамотности?
Едва ли монументальный и незаконченный роман Юрия Тынянова — когда столько работаешь над документами, времени на подобные фолианты, понимаешь, не остается. Едва ли пьесу Михаила Булгакова «Последние дни» — Пушкин там даже не появляется на сцене, да и название провокативное. Едва ли Хармса — ведь и самому президенту не раз доводилось попадать в ситуации, предвосхищенные в анекдотах. Может быть, Вересаева? Но в советское время Вересаев выходил с такими купюрами... Откликаясь по свежим следам на сенсационное признание, я предположил было, что президент поимел в виду «Тайные записки» Михаила Армолинского... но нет, едва ли, — он ведь у нас, слава Богу, не Билл какой-нибудь.
2000
апрель-май 2000
Прикольный интернет
КУЛЬТУРНЫЕ ХРОНИКИ
Рита Алова
Сексуальный дебил Армалинский
Бывают, знаете, сексуальные маньяки, но всеизвестный Спаммер Сети Русской явно не из этой категории: маньяки занимаются пусть темным, но делом, а наш Мишаня втихую пописывает, держа одну руку на клавиатуре, а другую - в кармане. И получаются у него рассказики, надо сказать, на уровне третьего класса средней школы. Помню, на заре пубертации среди девочек ходила зачитанная до дыр тетрадка с историями, которые нам тогда казались фантастическими. Самое смешное - то, что теперь такие истории, типа Армалинского, мне тоже кажутся невероятными, но совсем по другой причине: слишком там все примитивно и упрощенно. Создается впечатление, что у автора недостает практического опыта. В то же время, встречаются совершенно мюнхаузеновские места. Вот отрывок из "Тайных записок Пушкина", переведенных такими же дебилами на десять языков, включая исландский и корейский:
"Семя, излитое ей в зад, действовало на нее, как клизма, и она восхищалась еще одним благотворным влиянием любви, которое так сладостно спасает от запоров".
Я вот не поленилась и спросила у подруг, спасались ли они когда-нибудь от запоров таким способом. Жаль, что Армалинский не видел их лиц в тот момент - ему бы надолго расхотелось писать подобную чушь. Кошмарики - в попе шарики...
Впрочем, я хотела прокомментировать выступление великого спаммера про Клинтона, опубликованное Семеном. Армалинский сетует на то, что мол злые бабы вконец зажали мягкотелых мужиков.
"мужчин "взяли на пушку" недо...нные или просто неё...нные женщины, которые смертельно обозлились за своё состояние на вялых, пассивных, зажравшихся американцев".
Господин Армалинский, успокойтесь, вас точно никто не собирается брать на пушку, но не потому, что Вы сексуальный гигант: в Америке женщины так непорядочно поступают только с миллионерами и крупными политическими деятелями. И Тайсон, и Кеннеди-младший, и Клинтон пострадали только из-за того, что с них было что взять. А если Монике и не удастся слупить с Билла баксы, то она напишет книжку гораздо правдоподобнее "Тайных записок Пушкина" и получит за нее не меньше миллиона, можете не сомневаться. Вот как надо писать, господин Армалинский!
* * *
Александр Сосновский. Corpus Amoris. Энциклопедический толковый словарь сексуальности. М., Терра, 2000, 368 c., ISBN 5-273-00069-6.
Из Живого журнала Михаила Армалинского
Согласно названию словаря, каждое слово не только толкуется, но и приводится пример его использования в литературе. Примеры эти щедро черпаются из произведений современных писателей. Особенно в ходу Лимонов, Зинник, Алешковский, Довлатов, не забывает Сосновский и свои книги.
Так, например, необходимое слово для введения в энциклопедический толковый словарь сексуальности: "кончить" - торжественно объясняется оргазмом и эякуляцией и тут же правомерность его использования подтверждается литературным примером:
"Она от испуга никак уж не могла кончить" - Э. Лимонов. Это я - Эдичка.
В словарных примерах сексуальности, разумеется не гнушаются Пушкиным, и цитируют его налево и направо.
Слово "любить", понять смысл которого без изучения толкового словаря совершенно невозможно, исчерпывающе определяется как "испытывать чувство любви" и подкрепляется доказательством из "Евгения Онегина":
Ах, он любил, как в наши лета...
Разумеется, в словаре цитируется, не только Евгений Онигин, но и другие поэтические и прозаические произведения Пушкина.
Особо пристальное внимание привлекло слово "семейственный" (см. стр. 282), без которого не может существовать ни один словарь сексуальности. Пример его использования отыскался в таком Пушкинском тексте:
"Чтобы совсем не упасть духом, я утешал себя предвкушением брачной ночи, первых радостей обладания Н., и молил Бога продлить их как можно дольше в моей семейственной жизни."
Хорош текст. Причём оказывается, что взят он из книги А. Пушкин. Тайные записки 1836-1837 годов, как абсолютно точно указано в словаре.
В связи с этим напрашиваются два комментария:
В словаре никаких библиографических данных источников не приводится: вот тебе автор, вот заглавие книжки - и хватит с вас. Если такой подход ещё годился к Лимонову, Довлатову и остальным, изданным в России, то для Тайных записок такое просто недопустимо: ведь словарь вышел в 2000 году - за год до первого российского издания "Тайных записок" в 2001-ом, а потому для большинства читателей ТЗ были недоступны и для многих - неизвестны. Сосновскому потребовалась изрядная храбрость, чтобы использовать американское издание "Тайных записок", которые по всем российским СМИ хулили, не читав.
Но не менее примечательно и то, что "Тайные записки", которые стали символом порнографии, используются для того, чтобы характеризовать "семейственное", то есть то, что прямо противоположно порнографии. Это говорит лишь о том, что связывание "Тайных записок" только с порнографией является весьма ограниченным подходом и требует серьёзного переосмысливания. Другими словами, "Тайные записки" содержат в себе не только порнографию, но и семейственное, нечто укрепляющее семью.
А посему "Тайные записки" Пушкина должны во всех хижинах и дворцах бракосочетаний вручаться каждой паре вместе со свидетельством о браке.
* * *
Караулов Ю. Н. Пушкин в повседневной памяти нашего современника (с. 286-296). - в сборнике: Res Linguistica. К 60-летию доктора филологических наук, профессора Владимира Петровича Нерознака. Academia, M., 2000, 446 c.; ISBN 5-87444-116-6
... объектом рассмотрения являются сознание, память и речевая практика среднего носителя языка - нашего современника, а нализируемая под одним углом зрения, а имено - как в ней хранятся и используются знания, связанные с творчеством и личностью поэта (Пушкина - Д. Б.).
Караулов использует слово "парапушкинистика" для своей лингвистической нужды и далее поясняет:
"Неcколько слов и том, что я назвал "парапушкинистикой". К этой рубрике я отношу те ассоциации, в которых появляется имя поэта и которые не связаны напрямую с конкретными произведениями. Сведения из этой области составляют едва ли не треть знаний среднего носителя росского языка о Пушкине..."
Хоть караул от этого Караулова кричи - переиначил мною введённый термин "парапушкинистика" и научную карьеру себе лепит за мой счёт. Вот уж поистине злостный "парапушкинист".
* * *
В сб. Пушкин и мир славянской культуры: к 200-летию со дня рождения поэта. М., РАН, 2000, ISBN 5-7576-0099-3
на стр. 80-83
Даворка Маравич
Современное изучение творчества А. С. Пушкина в Хорватии
Вторая работа, о которой пойдёт речь, - последнее из того, что появилось в Хорватской печати о Пушкине. Это научная статья сотрудницы Загребского универститета Ирены Лукшич, посвящённая фальсифицированному "Тайному дневнику 1836-37 гг. А. С. Пушкина". Она появилась в журнале "Уметност риечи" в 1998 г.
Далее идёт подробный пересказ статьи, в основоном повторяющий доклад Лукшич, опубликованнвый в первом томе Парапушкинистики на стр. 145-146.
2001
Russian Literature XLIX, North-Holland;15 February 2001; стр. 183-193
Irena Luksic (Ирена Лукшич)
Тайный дневник Александра Пушкина
Эпиграф - пространная цитата из М. Цветаевой - Д. Б.
Тайные записки 1836-1837 годов А. С. Пушкина на русском языке впервые опубликованы в 1986 году в Миннеаполисе. Они выходили за последние десять лет в шести русскоязычных изданиях и десять раз в переводах на иностранные языки..., и с полным правом их считают самым экспансивным произведением русской зарубежной литературы третьей волны. Его участь в рамках русской культуры очень показательна. В то время как этот эмигрантский бестселлер, с одной стороны, получил широкую известность через глобальную компьютерную сеть... и хороший резонанс в представительных периодических изданиях - в диапазоне от академических журналов до ежедневных газет (Slavic Review, World Literature Today, Die Zeit, Quotidien, Panorama) - московское Книжное обозрение провозгласило его худшей книгой, появившейся в 1994 году на рассийском литературном рынке. К тому же рукопись отказались печатать практически все отечественные издательства. Неприемлимость российского издания объясняли в 1987 году, в полном разгаре перестройки, государственные авторитеты И. С. Зильберштейн и Ф. Решетников.
Даются обширные цитаты из статьи Оскорбительная подделка, напечатанной в журнале Огонёк N12, 1987, из Лос-Анжелевской Панорамы и Вопросов литературы. Затем идёт пересказ Необходимого предисловия М. Армалинского к Тайным запискам - Д. Б.
...Сигнал о неаутентичности сведующий читатель может извлечь из глубинной семантики части заглавия: прилагательное “тайный” выводят из индоевропейского корня слова (s)ta(i), которое обозначает “красть, обманывать”...
Тайные записки 1836-1837 годов А. С. Пушкина являются собранием заметок о небезызвестных темах, касающихся быта и ежедневной жизни национального поэта Александра Пушкина, как например, женой поэта, эротических игр с любовницами, натянутых отношений с царём и т. п. Записки не определены во времени, но пишущий эти строки придерживается хронологии и тематически закругляет любую их графически отмеченных частей текста, так что у читателя получается иллюзия чтения дневника.
Текст уже на первый взгляд обнаруживает следу других текстов из сокровищницы культуры, в которой доминируют аутентичные записки Пушкина, как например этот отрывок из письма жене Наталье (от 8 октября 1833):
Две вещи меня беспокоят... (и далее до - Д. Б.) после своей поездки в Германию.
Они переплетаются с записками, носящими подпись Михаила Армалинского:
(даётся цитата из романа Армалинского "Добровольные признания - вынужденная переписка" - Д. Б.)
Интересно, что ты и я живём бездетно. (и далее до - Д. Б.)... и по прочим омерзительным причинам.
Речь идёт о тексте, который, благодаря нарочитой авторской стратегии - установлению связи с другим текстом, из которого, как будто, он произрос - можно считать переводом. Однако, поскольку этот другой (вернее, первый) текст недосягаем, перевод получает признаки квазиметатекста, реакции на фиктивный, ненастоящий прототекст.
Авторская стратегия такова:
I. авторское намерение написать (“подготовить”) текст,
II. введение псевдонима. Под данным приемом переводовед Антон Попович в первую очередь подразумевает “развитие коммуникативной стратегии псевдонимов в композиционном плане текста.”
Мы нашли, надо сказать, что Михаил Армалинский - псевдоним Михаила Пельцмана, русского литератора, эмигрировавшего в 1976 году в США и основавшего в Миннеаполисе издательство M.I.P. Company, специализировавшееся на эротической литературе на русском языке и выпускавшее за подписью Армалинского несколько книг поэзии и рассказов.
Псевдоним как художественный приём развил в Тайном дневнике следующие ситуации анонимности:
1) авторскую мистификацию как попытку внесения в художественную литературу текста, несуществующего в подлиннике;
2) подражание заглавию произведения;
3) псевдоперевод.
Контакты мужду текстами (перенос, перевод, трансформация) - это тотальные процессы..., позволяющие, с одной стороны, умножение одного текста в многочисленных вариантах, а с другой, указывают на самостоятельные тексты, ничуть не замену подленника. Самостоятельность “ложного перевода” является результатом, следовательно, авторской стратегии, которая в литературной коммуникации пользуется семиотической оппозицией “своё”-“чужое”..., которая применяет “чужое” слово в собственном индивидуальном стиле. Ориентация на чужой текст является основой тотального процесса перевода чужого в своё, оперирующего разными комбинациями своего-чужого.
Текст составлен из отрывков, которые утвердительно присоединяются то к записям Пушкина, то к роману Армалинского. Таким образом подражание стилистическому уровню пушкинского текста создаёт цитаты, которые оставляют впечатление настоящих.
приводится цитата из Тайных записок, начинающаяся словами - Д. Б.:
Дантеса, которого нужно убить, мне вдруг становится жалко...
Доминанта, однако, Тайного дневника, комплекс, направляющий остальные составляющие и обеспечивающий цельность структуры, расположена в плане выражения. Её создают табуированные обществом слова и выражения
приводится цитата из Тайных записок, начинающаяся словами - Д. Б.:
По-прежнему, когда я пишу у себя в кабинете, моему воображению являются видения...
Невозможность публикации данной рукописи в России (и её интеграции в корпус русской литературы) - следствие шока от изобилия непристойных слов и выражений, которые связываются с именем Пушкина, хотя в то же время в русском литературоведении именно Пушкин фигурировал как возможный автор известной баллады “Тень Боркова”, одного из классических текстов эротической литературы, появившегося в первой половине XIX века и распространявшегося до последнего десятилетия XX столетия в самиздате... Эротическая литература в России в основном легализирована, как утверждает А. Зорин, а непристойные слова и выражения разрешаются как один из стилистических уровней литературного языка с 1991 года...
Мы считаем, что причину неприятия Тайного дневника надо искать в статусе Александра Пушкина как персонификации национальной литературы, которая сама по себе является феноменом...
В русской культуре художественная литература была более чем литература. Она во многие периоды принимала на себя миссию других феноменов, она превращалась в инструмент реализации этих явлений в культуре в целом (философии, религии, политической, моральной мысли, художественного изображения и т. п.). Это в XIX столетии сформировало видение художественной литературы как источника веобъемлющего, возвышенного знания о жизни. Только художественная литература могла описать и уловить в жизни всё то, что обыкновенному человеку было не под силу. Апполон Григорьев выразил это следующим образом:
обширная цитата Григорьева - Д. Б.
Гоголь тотальность литературы уподобил России:
обширная цитата из Гоголя - Д. Б.
Этот дом - язык и литературу - заложил Александр Пушкин. Гоголь в воодушевлении писал:
обширная цитата из Пушкина - Д. Б.
Роман в стихах Евгений Онегин для литературного критика Белинского - энциклопедия русской жизни:
цитата из Белинского - Д. Б.
Пушкинская роль в русской культуре окончательно обосновал Достоевский по поводу открытия памятниа поэту в Москве в 1880 году:
обширная цитата из Достоевского - Д. Б.
Пушкин канонизирован как основоположник русской культурной традиции, как духовное самосознание, которое переходит с поколения на поколение. В качестве нормы он проецировался на разнообразные продукты культуры и превращался в факт исторического момента.
В советское время Пушкин, как “вечный спутник” предвосхищал коммунизм. Как Кирпотин утверждал, что “Пушкин искал то, что нашёл коммунизм, условия равновесия и гармонии личного начала и общественного”... и что “просвещённая гуманность Пушкина вливается в социалистическую гуманность обновлённого мира как могучая река вливается в неиссякаемый океан”...
Пушкин вознесён до уровня сверхмифа, имя которого увязывалось с жизненно важными государственными интересами...
Тайные записки 1836-1837 годов А. С. Пушкина являетются переводом текста без подлинника и без автора. Это ткань цитат,выведенная из многочисленных очагов культуры, к которым “редактор рукописи” приобщает читателей. Преобладание обсценной лексики, как ипостаси анти-культуры, сместило текст из того горизонта, на котором русский читатель может его воспринимать. Непристойные слова и выражения имеют мифологическое происхождение, согласно интерпретации Бориса Успенского, назначение которых в славянских языческих обрядах было выражать проклатия (наказания)... В этом смысле данная мистификация пушкинского дневника ощущается как исключение поэта из русской культуры, или же отвержение русской культуры из всемирного культурного пространства.
К статье сделаны пять примечаний и приведён список цитированной литературы из 21 наименования - Д. Б.
* * *
Павел Забелин "Приходит час определённый…" Литературно-критические обозрения, портретные штрихи, заметки.
"Иркутский писатель" Иркутск, 2001. 240 с. ISBN 5-94644-001-2
стр 208.
В год Юбилейный…
Каноны. "Парапушк1инисты". Поиск истиныГ
стр. 209
… пополнились новыми разысканиями многие стихотворения, мысли, биографические страницы… Не оставалась в долгу и "парапушкинистика".
стр. 211
…Как Пушкин философски разумеет эту категорию в последние годы жизни? "Прогрессисты", как и "парапушкинисты", вероятно, просто так хлеб свой вековой не отдадут.
* * *
Год: 2001
Автор: Ясакова, Екатерина Александровна
Тема диссертации: А. С. Пушкин в литературно-общественной ситуации 1920-х годов
Ученая cтепень: кандидат филологических наук
Место защиты диссертации: Саратов
Давид Баевский, комментируя скандальную книгу «Тайные записки 1836-1837 годов», заявляет о таком явлении, как парапушкинистика: «Парапушкинистика изучает ортодоксальный облик Пушкина и невероятные события его жизни, которые не в состоянии усвоить традиционная пушкинистика». Появление книги «Тайные записки 1836-1837 годов» он объясняет желанием автора бороться против ненавистного советского режима, «использующего Пушкина в качестве универсального идола для слепого общенародного поклонения». «Есть две фигуры в Советском Союзе, которые неприкосновенны на протяжении последнего полувека,- читаем мы в письме Д.Баевского «Пушкин или Армалинский?»,- это Ленин и Пушкин. Нелестное заявление о Пушкине приравнивается к антисоветской пропаганде. Образы Ленина и Пушкина вывешены высоко над землей, с ее грешными желаниями, так что, говоря о «святых», все смотрят снизу вверх. И когда Синявский издал «Прогулки с Пушкиным», то на него зашикали даже наши родные эмигранты, мол, тебе не гулять с Пушкиным, а молиться на него надобно. Посему я рассматриваю опубликование «Тайных записок» также как антисоветский акт, а что может быть достойнее, чем бороться с советской властью всеми правдами и неправдами. И в данном случае это выражение можно понимать буквально».
Мы видим, что с помощью Пушкина предпринимались попытки бороться не только за советскую власть, но и против нее. Книга «Тайные записки 1836-1837 годов» пробуждает чувства протеста и негодования, чувства отвращения и горечи по адресу написавших ее, но поскольку эта книга - литературный факт, то требуется процесс его осмысления и анализа.
2002
Давид Аранс. Русские книги за рубежом 1980-1995. Государственная Публичная Историческая библиотека России. М., 2002, 472 с. ISBN 5-85209-124-3
на с. 181
987. Армалинский, Михаил
А. С. Пушкин: тайные записки 1836-1837 годов. Minneapolis: MIP, 1986, 103 c.
По утверждению автора, реальные записки Пушкина. Записки посвящены эротическим переживаниям Пушкина и его отношениям с женщинами.
* * *
Документ, приведённый ниже, был подготовлен для защиты издательства "Ладомир" от обвинений в публикации порнографии.
* * *
Student
May 04, 2002
Здравствуйте! Я студент-филолог. У нас есть курс "Текстология", и мне нужно будет написать небольшую работу по этому курсу. Курс ужасно короткий (16 часов), и особых навыков мы там не получим. Работу нужно будет выполнить на примерно такие темы: - литературные подделки и мистификации; - теоретические и практические проблемы посмертного издания; - цензурные/автоцензурные/ искажения текста...
Может ли мне кто-нибудь посоветовать тему для работы над каким-нибудь конкретным произведением? И очень помог бы список литературы для этой темы. И вообще буду благодарен за любые советы.
А.А.Смирнов
May 07, 2002
С точки зрения актуальности можно назвать две темы. Во-первых, это литературная мистификация Михаила Армалинского, опубликованная в прошлом году издательством "Ладомир" под названием "Тайные записки А.С.Пушкина 1836-1837". В Америке этот текст печатался начиная с 1986 года издательством M.I.P. Company, имеющим свой сайт в Интернете и регулярно публикующим прочие полу-порнографические шутки Армалинского...
* * *
Форум "ГЛОБУС ИЗРАИЛЯ"
О супружеских изменах...
Шмартафер
Вечный Junior
08 июля 2002
Возвращаясь к истокам темы....
Что-то тут такое говорилось про внезапно вспыхнувшую взаимную страсть в командировке. По этому поводу у меня припасена отличная цитата. Ссылку на сайт с источником здесь не даю, поскольку источник этот - т.н. "Тайные записки 1836-1837 годов", приписываемые самому А.С.Пушкину. На самом деле, скорей всего, никакой это не Пушкин... ну, вы эту скандально-порнографическую историю лучше меня знаете, да и не о записках этих речь.
А вот и сама читата:
Князь М. вернулся из Парижа, и я набросился на него с расспросами о женщинах...(пространная цитата опускается - Д. Б.)
Короче, не важно, чьему перу принадлежит этот пассаж. И не сочтите меня проповедником-морализатором, но ведь, really, "есть многое на свете", чему найти простое объяснение не составляет труда: главное - не искать излишне сложного объяснения .
* * *
Штандартенфюрер Штирлиц: И всё же, "Тайные записки" - Пушкина или нет?
18 сентября 2002
Штандартенфюрер Штирлиц
Напомню, примерно год назад, через 15 лет после издания "Тайных записок" в США, В Росии (в Москве) впервые было опубликовано полное академическое издание "Тайных записок" (московским научно-издательским центром "ЛАДОМИР").
Это произошло при содействии Михаила Армалинского, который в 1986 издал в Америке "Тайные записки А. С. Пушкина". В переводах они разошлись по всему миру. Теперь "Записки" вышли и в России.
Михаил Армалинский полагает, что добавил "еще один камешек в основание "нерукотворного памятника".
Если кто еще не знаком с этим "произведением", может ознакомиться с отрывками...
Одни считают это "беспардонной самопальщиной", другие придерживаются прямо противоположного мнения.
Давайте абстрагируемся от маргинальных точек зрения и подискутируем о сложности диалектики общего и индивидуального в речи и роли Пушкина в формировании русского литературного языка в свете всего вышесказанного.
Интересно, что теперь могли бы сказать о роли Пушкина в российском национальном самосознании "Идущие на ..." (вместе)
Коричневый творог
гнилое бридо
Да тут во флейме тема на пару страниц была с обсуждением этого.Есть какой то хрен восмидесятилетний, который утверждает, что Армалинский у него спер эти записки. В русском журнале было интервью с ним.
Только не верится что-то.А "Ладомир" лажу не выпускает. Они в том числе и "Литературные Памятники" вместо "Науки" издавали и готовили...
В целом, какая разница - написал это Пушкин, или нет.
Главное что мы знаем - мог написать.
Пушкин у каждого свой - мой написал записки, а Пушкин "идущих" - не писал.
* * *
УРАЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ им. А. М. ГОРЬКОГО
ЧЕЛЯБИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
На правах рукописи
ЗАГИДУЛЛИНА Марина Викторовна
КЛАССИЧЕСКИЕ ЛИТЕРАТУРНЫЕ ФЕНОМЕНЫ
КАК ИСТОРИКО-ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ПРОБЛЕМА
(ТВОРЧЕСТВО А. С. ПУШКИНА В РЕЦЕПТИВНОМ АСПЕКТЕ)
10.01.01 – русская литература
диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук
Научный консультант – доктор филологических наук, профессор Г. К. Щенников
Екатеринбург – 2002
Глава четвертая
Основные манифестации пушкинского мифа как ядра национального литературного пантеона (юбилей 1999 года)
В одном ряду с этими фактами можно поставить и такое явление, как «парапушкинистика» – несколько искусственный шум вокруг «Тайных записок» Пушкина 1836 – 1837 годов (М. Армалинский) . Близко к вопросу о «подлинном Пушкине» (в этом случае – заборном матерщиннике) подходит, на-пример, Ферапонт Головкин в публикации «Московского комсомоль-ца» – он ставит своей задачей расшифровку всех «непристойностей-многоточий» в текстах Пушкина.
* * *
FUZZ Для тех, кто любит музыку. N10, 2002
Екатерина БОРИСОВА
Утопия. Павел Кашин представляет свой новый альбом
Можно Быть Честным
Всем людям, которые хотят видеть реальность, я советую прочесть книгу “Тайные записки Пушкина” — самую лучшую книгу, написанную Пушкиным. Можно говорить о любви, можно писать “Онегина”, чтоб заработать денег на семью или развлечения, но можно быть честным и написать записки, которые твои родственники по завещанию опубликуют через 100 лет. И говорить о том, что любовь не вечна, — как бы ни была хороша Наталья. Я ничего более красивого у Пушкина не читал. Притом что там все вещи называются своими именами.
2003
О возвышенной поэзии
СООБЩЕНИЯ ЗА 18.04.2003
986. Ася, Желтая гора, проще Саратов (korshever@renet.com.ru)
Я тут услышала про Пушкина. Недавно узнала про такую книжку, называется "Парапушкинистика". Там все мифы про А.С. развенчиваются под чистую. Может быть нам этого и не хватает? Точнее, нашей литературе. Потому что вездесущее "Солнце русской поэзии" при всей его гениальности успело надоесть, приесться. Правда, я говорю страшные вещи? На самом деле, я просто думаю, что надо избавляться о стереотипов. Я, правда не возражаю, что А.Сю - гений, но из него нельзя делать абсолютный идеал просто потому, что это далеко не так. Вот, например, кто знает, что он писал доносы в своем журнале на оппозиционного Карамзину историка? Правильно, почти никто. А не мешало бы. Хотя, повторюсь, таланту Пушкина это не мешает.
* * *
Философия хозяйства. Альманах Центра общественных наук и экономического факультета МГУ им. Ломоносова. 2003 №5(29)
Л.В. ЛЕСКОВ
Постмодерн русской идеи
Лидирующие позиции в современной отечественной литературе заняли «внутренние эмигранты», сочинения которых насыщены постмодернистским ядом...
Нашелся пасквилянт, сочинивший, якобы переведенные с французского «тайные записки Пушкина», полные мерзкой грязи, которой пытаются измазать первого русского поэта…
* * *
PARTYgorsk :. > Литература > Виртуальное чтиво
Автор: Килька Dec 1 2003
Блин, какие все серьезные....... аж страшно за себя......
Я вот обычно читаю и люблю фантастику, Стивена Кинга особенно. Иногда читаю что-нить другое. Недавно Пушкина "Тайные записки" читала..... Да.... Мнение даже о нем изменилось!
* * *
ОЛЬГА ВОЗДВИЖЕНСКАЯ
(незаконченная статья редактора Ладомировского издания "Тайных записок")
«Тайные записки Пушкина» — самая скандальная, самая таинственная русская книга нынешнего времени. По количеству переводов на иностранные языки она приближается к Библии и «Малой Земле» Брежнева. Об этой маленькой книжке написано столько, что сборник парапушкинистических материалов в свежевышедшем четвертом издании примерно в пять раз превышает сам текст-предмет дискуссии. Народ не безмолвствует: обвинения, восторги и нападки, приветственные клики и брезгливое фырканье, призывы к расправе над публикаторами, надрывный плач над Россией, которая теперь точно погибла, если в ней уже читают такое, немногие трезвые голоса, для которых «Записки» — символ свободы слова и чувства. Пушкин и секс, Пушкин и мат — правда или неправда? Или все было не так? Или не совсем так? Это Пушкин написал или нет? Подлинник или фальшивка?
В этом шуме пропадает главное — сам текст «Записок», собственно то, что и как написано в этом небольшом сочинении. Создается впечатление, что никто из парапушкинистов, завороженных именем Пушкина на обложке и словом «Пизда» на первой же странице, толком эту книгу до конца не прочел и не понял.
В свое время, волею профессиональной судьбы сделавшись редактором «Тайных записок Пушкина», я по необходимости несколько раз кропотливо их перечитала. Потом неумолимая логика разгоравшейся конфронтации по поводу издания этой книги в России заставила выбирать, на чьей я стороне — отрицателей-хулителей и отстаивателей права на свободу слова и печати. И естественно, я выбрала свободу и сама оказалась в стане обвиняемых в распространении «порнографии» и посягающих на «честь и достоинство» главного национального поэта. Меня саму уже обзывали печатно и «шалавой», и «матерью», и грозились подать, как на прочих издателей, в суд, и качали головами мне вслед, а от зарубежных издателей, воспользовавшихся для перевода российским изданием, приходили письма с благодарностями и восторгами… Короче, я огребла полный набор почестей, полагающихся героине «Парапушкинистки». В этой борьбе не всегда находилось время вспомнить, по поводу чего, собственно, весь базар. Так в заботах и веселии прошло несколько лет.
И вот давеча я сняла с полки свой авторский экземпляр «Записок», открыла, пролистнула собственную вступительную статью (ее-то я знаю почти наизусть), и принялась читать «Записки» снова с самого начала свежим взглядом, просто как читатель.
Наиболее распространенная версия о происхождении «Записок», служащая основой для наиболее злобных нападок, такова — это, дескать, эмигрант-графоман Михаил Армалинский излил свои грязные фантазии и приписал их, мерзавец, Пушкину, спекулируя на благоговении, которое Пушкин уже два столетия вызывает у соотечественников и всего мира. Да еще неумело оправдывался в своем предисловии: якобы этот текст, перевод с французского зашифрованного подлинника, ему передал некий старичок, чьи фамилия и адрес остались Армалинскому неизвестны, знакомый знакомых, перед самым отъездом, когда разбираться, кто, что и где, уже некогда. А потом еще десять лет, уже в США, публикатор раздумывал, что с этим текстом делать; тем временем рукопись затерялась, осталась только машинописная копия. Потом сей текст был-таки опубликован, и не прошло и пятнадцати лет, как даже был издан в России. После драки кулаками не машут. Соответственно, книга была россиянами куплена и поставлена на полки. Самое время ее прочесть, наконец.
Вопрос об авторстве и подлинности «Записок» не столь уж важен, с моей точки зрения. А мой взгляд, в силу стечения обстоятельств, сразу и снаружи и изнутри: взгляд современного российского читателя, и взгляд человека, вовлеченного в судьбу этой книги, в силу чего развились довольно тесные дружеско-творческие контакты с Михаилом как с литератором и издателем. И вот что увиделось мне теперь.
В самой композиции книги существует неумолимая логика, вытекающая из случайного и одновременно предопределенного совпадения контекстов. «Записки» были явлены миру в 1986 году. Первая книга прозы Армалинского увидела свет немногим раньше — в 1984-м. До того времени собственное творчество Михаила было чисто поэтическим — четыре книги стихов, ленинградский самиздат, воспроизведенный вторым изданием в США. В самих «Записках» имеется составная часть, неотъемлемость которой от основного текста подчеркнута уже ее самим названием — «Необходимое предисловие» (здесь и дальше курсив мой. — О.В.). Оно написано Михаилом от первого лица — «я», и в нем нет ни слова о сексе. «Записки» тоже пишет некий «я», в котором по некоторым приметам можно угадать Пушкина. Но важнее другое: авторы и предисловия, и основного текста — оба поэты (и дело не в специфике поэзии Армалинского или Пушкина, но во внутреннем самоощущении поэта в России. Хотя любой, пишущий русские стихи, невольно сверяет себя по Пушкину). Зная же оба контекста, поражаешься и прочим совпадениям прямо с первых же фраз. Не только даритель рукописи «Записок» — тезка императора, а голландский посол, выдающий выездную визу, — коллега барона Геккерена, но время, место, внешние и внутренние обстоятельства пишущих удивительно схожи. Стоит сравнить интонацию первых фраз:
«В 1976 году я решил эмигрировать в Америку» (с. 16. Здесь и далее «Тайные записки» цитируются по российскому изданию 2001 г.) — в действительности Армалинский покинул СССР 17 ноября 1976 г.
«Судьба сбывается — я вызвал Дантеса на дуэль» (с. 27) — первый раз поединок был назначен на 21 ноября 1836 г.
Пушкин, как известно, был весьма суеверен. Армалинский, насколько мне известно, — нет. Но невозможно игнорировать одинаковость обстоятельств. В ноябре, в году, оканчивающемся на шестерку, с разницей в сто сорок лет, в одном и то же городе (хоть и назывался он по-разному) жизнь русского поэта дошла до критической черты, и принято роковое решение. Ноябрь на невских берегах — гнусное время, снег с дождем, ранние сумерки, вгоняющие в тоску тонко чувствующего человека. Потому и «я» «Необходимого предисловия», и «я» основного текста «Записок» пребывает в депрессии, в нелегких раздумьях о том, что было раньше и что будет дальше, что привело к нынешнему кризису, за которым неизвестность, новая жизнь или смерть.
Обоих авторов, или лирических героев роднят не только чувственный и пылкий (вполне естественный для поэта) темперамент, но и склонность к философствованию, и осознание неразрывной связи жизни с творчеством. Оба прощаются с самым дорогим в прежней жизни:
«… я стал распродавать свою библиотеку. Ко мне в комнату потекла череда друзей и знакомых, а потом и чужих людей, желающих купить мои книги…» (с.16).
«Я смотрю на сотни книг, стоящие у меня в кабинете, и понимаю, что к большинству из них я не притронусь… а вдруг мне когда-то захочется раскрыть ту или другую…» (с.99. Снова обращаясь к жизненному контексту — известно и предсмертное пушкинское восклицание, обращенное к книгам: «Прощайте, друзья!», и череда посетителей, «друзей, знакомых и чужих людей» протекшая в последние дни жизни поэта через проходной кабинет квартиры на Мойке.).
Очевидно и то, что приводит обоих лирических героев к трагедии расставания (О разлука! Как она хороша, если она не на век! — с. 99) — несогласие с окружающим миром и его порядками, невозможность ужиться в обществе, где довелось родиться, естественный протест творческой натуры против устоявшегося ханжества, насаждаемого свыше что в николаевском Петербурге, что в романовском Ленинграде. Поэт и толпа — извечная российская тема. И оба «я» оказались в своем Отечестве «лишними человеками», и оба мучительно переживают осознание этого факта, одновременно с омерзением фиксируя неприглядность внешнего мира — бальные толпы в императорском дворце или очереди на советских улицах, регулируемые милицией… Не говоря уже о цензуре, извечно угнетающей русского поэта. Так что родство душ и биографий между двумя «я» очевидно и естественно.
Строго говоря, «Тайные записки», конечно, не дневник — в начале приведено посвящение, фрагменты не имеют дат, не соблюдена хронологическая последовательность событий, к тому же, «Записки» — вполне законченное произведение, где сведены все концы с концами и все счеты героя с миром. Даже человеку, вовсе не знающему реальных фактов пушкинской биографии, читающему «Записки» просто как художественный текст, становится ясно, что герой завтра погибнет. Это и исповедь, в которой герой подробно разбирает свою жизнь, тесно связанную (порой мучительно-неразрывными связями) с окружающими, и жизнь близких, прежде всего собственной семьи, столь важной для него и столь несовпадающей с основами собственной внутренней жизни поэта. Это и завещание, касающееся не материальных сторон бытия, но эмоциональных ее аспектов.
Так может, стоит прочесть этот текст как роман? Безотносительно к тому, кто его автор? Ведь он — просто зрелый мужчина, носитель поэтического дара, вступивший в конфликт с властями и обстоятельствами, с близкими и с собственной натурой.
* * *
Кирилл Ковальджи. Обратный отсчёт. М., Книжный сад, 2003, 416 с. ISBN 5-85676-077-8
на стр. 131
Подлог Армалинского
3 апреля (1999).
Случайно попала в руки книга Давида Баевского "Парапушкинистика", где полный свод полемики вокруг сочинения М. Армалинского "Тайные записки Пушкина 1936-37 годов". (Ковальджи ошибся всего на сотню лет, зато глупости выдаёт безошибочно. - Д. Б.) Нашёл там и свою реплику ("Книжное обозрение" 1994). Увы, корыстная провокация Армалинского удалась. Том "полемики" словно свидетельствует о действительном споре. Но спора никакого нет. Ни одного довода в пользу Армалинского. Все сводится к тому, что в России нет смелых издателей и т. п. А дело ведь простое. Текст Армалинского можно печатать, но только - как его сочинение! Если бы сразу это сделали - затея бы лопнула.
7 мая.
... Есть и такой прием: открыто и нахально использовать критику, хулу и скандал в целях рекламы (как поступил упомянутый раннее Баевский, собравший в книгу "Парапушкинистика" все, написанное за и против сочиненного Армалинским "тайного дневника" Пушкина).
2004
На стр. 235
Упоминание в моей статье Александра Сергеевича Армалинского — шутка сомнительного
тона. Русско-американский издатель и писатель Михаил Армалинский заслужил почетное звание
первого спамера всея Руси, начав рассылать свои письма, рекламирующие тайные эротические
записки Пушкина и прочую претенциозную порнографию, еще в середине девяностых. «Записки», скорее всего, он сам и написал — отсюда «Александр Сергеевич». Позже он организовал виртуальный Храм Гениталий и рекламировал его все тем же изрядно раздражающим способом.
Впрочем, сегодня Армалинский вызывает, скорее, ностальгические чувства — как гангстеры
первой волны кажутся ангелами на фоне тех, кто пришел им на смену...
* * *
Аврора, СПб, N3, 2004, с. 8.
Сергей Каширин
Наш Пушкин
Уж чего только не пишут сегодня об Алескандре Сергеевиче Пушкине, которому исполняется 205 годовщина, чего не измышляют и чего не придумывают... Книжный рынок наводнен всякого рода парапушкинистикой, фальшивыми дневниками поэта.
Грамотей Кашинин понятия не имеет о разнице между отрицательной честицей "не" и усилительной частице "ни". - Д. Б.
* * *
Практический журнал для учителя и администрации школы, No 4 (апрель), 2004.
И все-таки в начале было слово
Сегодня гость редакции "Практического журнала для учителя и администрации школы" - директор ИРЛИ, известный литературовед и критик член-корреспондент РАН Николай Скатов. С ним беседует главный редактор "Практического журнала" академик АПСН Сергей Котов.
Почему сегодня идет такой "накат" на Пушкина? Бог знает, что вокруг него сегодня совершается, вплоть до публикации фальшивок типа "порнографического дневника" 1836 года. Не потому, что Пушкин сам по себе - величайшая, знаковая фигура нашей культуры. А потому, что Пушкин суммировал, собрал, синтезировал национальный облик! Анна Ахматова некогда говорила об "антипушкинской партии". Так вот сегодня эта самая антипушкинская партия, как никогда, ожесточена и агрессивна. И, еще раз повторю, наперекор всему нужно добиться того, чтобы российская школа имела возможность прививать детям средствами литературы, через литературу основы морали.
* * *
28 июня 2004
epikriz
Кстати, о прекрасном. Я однажды видел как некий рабочий мастурбировал в мемориальной квартире А.С. Пушкина на Мойке. Там велись какие-то работы по причине неумолимо приближающейся Годовщины, а я скромно шел мимо. Поздно вечером. Окно полуподвала было освещено и там этот рабочий как раз и помещался. На какой-то пилораме. И в такой позе, будто только что секретные записки Пушкина нашел.
В этой связи возникает вопрос: А как к подобной выходке отнесся бы сам А.С. Пушкин? Неужто не одобрил бы?
* * *
Sova
9 августа 2004
А почему научное издательство выпускает воспаленный бред Армалинского, выдавая его за подлинные тайные записки Пушкина? Да, хочется кушать. Да, Пушкин простит. Пушкину вообще все равно. Да и читателю, у которого хватит ума купить эту книгу будет все равно, он так и не поймет где Пушкин, а где Армалинский. В общем всем будет все равно, единственного, кого это должно волновать, так это самого издателя.
* * *
Сайт "Литературной газеты".
алина пинова
apinovs@yahoo.com
10 октября 2004
Есть ли научное подтверждение принадлежности Пушкину Тайных записок . Я прочла, что они снова продаются. Надо же, наконец, всем знать, включать их в программу изучения или нет.
* * *
Алексей Букалов. Пушкинская Италия. Записки журналиста. С. Петербург, Алтейя, 2004, 320 стр. ISBN 5-89329-726-1
на стр. 251:
Не обошла Италию стороной и так называемая "парапушкинистика". В 1991 году в римском издательстве "Лукарини" вышли "Тайные записки А. Пушкина 1836-1837 годов", подготовленные Михаилом Армалинским (он же автор предисловия). Автором этого "эротического дневника" уверенно обозначен Aleksandr S. Puskin (в сноске даётся библиографическое описание итальянского издания - Д. Б.).
* * *
Глазунов Илья Сергеевич. Россия распятая. том 1, "Олимп", М., 2004, 784 стр. ISBN 5-7390-1317-8
на стр. 708
... до сего времени появляются гнусные книги, в котороых перемешены сплетни, злобные выдумки, коварные подделки, несуществующие «тайные дневники», бесконечно смакуются "донжуанские списки" поэта и т. д.
* * *
Д. М. Филин. Зарубежная Россия и Пушкин. М., Дом-Музей Марины Цветаевой, 2004, 432 с. ISBN 5-93015-017-8
на c. 64-65
Это удаление меняло темп, принимало попеременно разные рациональные формы, выражалось в разнообразных явлениях и фактах, но вектор его всегда был одним и однонаправленным (от Дней Русской Культуры и Пушкинских Комитетов - к парижской масонсокй ложе "Пушкин", от "Этюдов о Пушкине" - к "Прогулкам с Пушкиным", от пушкинистики - к "парапушкинистике" и т. д.) Такой вектор, начинавшийся робким пунктиром, давно стал жирным и иссиня-чёрным. А то, что удаление, отталкивание от деспотичного и архаичного Пушкина и есть настоящая свобода, которой претят "тайны" и которая не имеет альтернатив и пределов, в том числе и нравственных, убедительно доказал М. И. Армалинский со товарищи (естественно, постмодернисты) по обе стороны океана. Можно, кстати, предположить, что названный господин не лишён прозорливости и впечатляюще предвосхитил занимающийся день постмодернистской "пушкинистики".
* * *
Хозяева и гости усадьбы Вяземы. Голицинские чтения. Государственный музей-заповедник А. С. Пушкина, Михайловское, Псковская область. 2004, том 11, часть 2, стр. 188.
… появляются факты буквально вопиющие.
… На прилавках и в ряде библиотек появилась изданная на русском языке в далёком американском городе Миннеаполисе и специально завезённая в Россию книга Д. Баевского "Парапушкинистика". Она издаётся уже четвёртый раз с целью пропаганды так называемых "Тайных записок 1836-1837 гг. А. С. Пушкина", изданных М. Армалинским в том же американском г. Миннеаполисе.
На интригующее издание сразу откликнулся журнал "Огонёк", поместивший в N12 за 1987 г. рекламную листовку этого издания. Но даже ставший к тому времени совершенно "жёлтым" "Огонёк" посчитал необходимым сопроводить своё сообщение статьёй И. С. Зильберштейна "Оскорбительная подделка", где подготовленный М. Армалинским "труд" охарактеризован как "патология омерзительнейшего свойства". И. С. Зильберштейн показал: "Совершенно очевидно, что подлинный автор "Тайных записок" - сам Армалинский, < > тяжело больной сексуальный маньяк <…>, беззастенчиво промышляющий порнографией".
Появилась обстоятельная рецензия и в научном журнале "Вопросы литературы", где А. Лацис убедительно доказал, что язык "Тайных записок" абсолютно "не пушкинский". Среди серьёзных доказательств поддельности "Записок" приведён и такой казус: Пушкину приписано предсказание, что "Записки" будут опубликованы не в России, а в Америке. Оставалось только уточнить, что изданы они будут именно М. Армалинским, но такого ляпсуса господин Армалинский всё же сообразил не допустить.
И вот такая беззастенчивая подделка поспешно переиздаётся во многих странах. Только комментарии к ней, служащие рекламой, издаются многократно и специально завозятся на родину поэта…
Подобные широко тиражируемые выступления не могли не внести смуту во многие умы и души, приводя в растерянность даже часть пушкинистов.
* * *
(дополнение к цитате во втором томе)
Вот и сейчас, лежа в постели, я читал при свете ночной лампы «Тайные записки Пушкина 1836–1837 гг.», время от времени вставая, чтобы проверить, не спит ли уже дочка в соседней комнате. Жена устала ждать, пока девочка окончательно уляжется, и заснула сама, наказав:
— Разбудишь меня тогда…
Записки Александра Сергеевича возбуждали своей откровенностью, то и дело я поднимался убедиться, что из-под двери дочериной комнаты все еще выбивается полоска света, жена чуть слышно похрапывала на постели, праздник Восьмого марта неотвратимо надвигался. Наконец свет из-под дочкиной двери исчез, я отложил книжку и подкатился к своей дражайшей половине.
Жена прочитала «Тайные записки» Пушкина. Книжка произвела на нее огромное впечатление, чего я и не ожидал. Дело в том, что Пушкин в ее жизни — предмет совершенно особый — это объект культового поклонения. Она много читала о жизни самого поэта, много знает, ориентируется в окружавших его персонах. А «Тайные записки» сильно смахивают на мистификацию. Крайне странна история их появления у публикатора. Стиль отличается от привычного стиля пушкинской прозы. Сами записки даже для далеко не пуританина Пушкина поражают некоей предельной степенью откровенности в описании интимной жизни. Тем не менее первое, что сказала жена: «Это несомненно он». Она читала их запоем в автобусе, в метро, дома, перед тем как спать. «Тут есть моменты, которые мог описать только он. Это придумать невозможно». Я поверил ей, поскольку она гораздо больше меня знакома с Пушкиным. До того я колебался, как отнестись к этой книге, не склоняясь ни к точке зрения ее подлинности, ни к точке зрения ее мистификации. «К тому же здесь есть печать гения». И это было правдой: внутренняя душевная жизнь мужчины была представлена с гениальной точностью и полнотой, вдобавок оттененная неизбежностью дуэли, последствия которой уже знаем только мы, читатели. Человек, который был в состоянии сам написать такое, не нуждался бы в прикрытии другим именем.
Неприличности в словах и описаниях всегда возбуждали мою жену, вне зависимости от их происхождения. А кто читал «Записки» знает, что неупотребляемость лексикона и непристойность изображения здесь совершенно не останавливали автора. В этот вечер, когда она закончила читать, мы еблись по-особому.
Вначале, пока она еще и еще раз перечитывала отдельные места из книги, я в общей комнате занимался бумажным монтажом одного киносценария и ждал, естественно, пока уснет дочка. Когда я вошел в нашу спальню, жена все еще лежала с книжкой.
Я разделся при полном свете и обратил внимание на женин быстрый, искоса взгляд в сторону моего приподнявшегося пениса. Я лег под одеяло, прижался к ней, просунул руку под задницу и большим пальцем приступил к ласкам женкиной промежности. Через некоторое время она передвинула зад поудобнее и стала помогать мне, начав сама тереться уже набухшими губками о мой выставленный палец. При этом она продолжала листать книгу, будто наши манипуляции между ее ног в этот момент к ней не относились. Потом, все так же продолжая читать, она согнула ногу в колене, подтянула стопу к низу моего живота и оттопыренными пальцами стала заигрывать с моими тестикулами. К моменту, когда она захлопнула и отбросила книжку и повернула голову ко мне, хуй был тверд, как дуло пистолета.
2005
ШколаЖизни.ruU
Интернет-журнал вопросов и ответов.
Габуния Татьяна Геннадьевна
Кто Вы, Пушкин?
29.01.2005
Знакомая Аля получает "послания от Пушкина" - иногда рифмованные, иногда нет - строки мелкого бытового содержания, зачастую с попытками оправдаться. И так трудно развенчать её счастье от этого общения. Такого рода послания получают на спиритических сеансах, «Пушкин» является самым вызываемым духом...
Пушкину, по большому счёту, всё равно. Та его жизнь - это ЕГО ПРОШЛЫЙ ОПЫТ. Возможно та самая астральная сущность, вещающая на спиритических сеансах, дающая послания, и является автором "Тайных записок Пушкина", вышедшие когда-то в Америке без указания настоящего автора. Возможно, тот вымышленный Пушкин и мечтал стать сутенёром. И это с ним пытаются конкурировать в количестве женщин.
* * *
Зелёная лампа N1, 2005
Елена Зинькевич
"ПРОГУЛКИ" С ШОСТАКОВИЧЕМ
Совпадают с пушкинским и механизмы мифотворческого процесса, в который вовлечено творчество Шостаковича:
- мистификация - появление апокрифических "свидетельств", аналогичных пушкинским сфальсифицированным "тайным запискам, "дневникам" и "воспоминаниям" ...
Шостакович в этом плане, конечно, проигрывает Пушкину. Апокрифический пласт пушкинистики огромен и имеет столь же обширную зону научного осмысления (см., например, сборник "Легенды и мифы о Пушкине". СПб.,1999). Но возникают (совсем по Пушкину!) "странные сближения": эмигрировавший в 1976 году в США писатель Михаил Армалинский якобы вывез, а затем издал в 1986 году "Тайные записки Пушкина". Скандальная фальсификация переведена на все языки ("записки" Пушкин "вел" на французском), кроме русского. Но апокриф этот ходит во фрагментах (на русском) по Интернету, и попадает в разные издания (естественно, не научные), продолжая оставаться сенсацией (в параллель к волковскому "Свидетельству")
* * *
Измышления из ВМ
21 марта 2005 года
Парапушкин
Уж небо осенью дышало
Джигит пронзил врага кинжалом
И вытирает стали жало.
А ты холодная лежала
Проснись, красавица, проснись
Ведь ты не осень любишь, - жизнь,
Что вихрем мчится к краю бездны.
Согни судьбы хребет железный
И руку протяни за кружкой.
Как надоел мне Парапушкин!
* * *
Звезда, 2005, N6, стр. 176-204
Михаил Мейлах
Уроки изящной словесности.
"ВОДИЛИСЬ ПУШКИНЫ С ЦАРЯМИ..."
...к открытиям С. Витале добавились в последние годы (не говоря об обильной " парапушкинистике")...
* * *
Тайные записки Пушкина, зачем издавать?
03 сентября 2005
Изнакурнож
Мне всегда казались странными все эти вещи типа "тайные записки", "скандальная жизнь", все это из разряда "заглянуть в замочную скважину".
Никто не сомневается, что Пушкин, Толстой, лорд Байрон, Цветаева... да кто угодно... трахались, меняли мужчин-женщин, имели любимые позы, интимные страстишки, фетиши... ДА КАК ЛЮБОЙ ИЗ НАС! И что? Зачем это копание в простынях на публике?
Чтобы доказать, что они - как мы, такие же, мол, а выделываются - великие, великие...
Так их величие в другом...
nastena
Согласна... Всё это "дешевка" ссылкой на Гениев!
Блин, мне это напоминает желтую прессу, типа СПИД-инфо!
Гуинплен
А может как раз пытаются показать величие и в этом тоже? :-) Ну а подражать человек может только на доступном ему уровне, вот и интересуется.
cipa
А мне не понятны попытки делать из людей мумии Ленина, обожествлять их, превращая в итоге в уродливый фетиш.
Да, гении какают тоже и это не умаляет их гениальность.
scitala
Уж не знаю, почему, меня никогда не интересовала личная жизнь тех, кого я слушаю/смотрю/читаю. Какая мне разница с кем они спят, что едят и где живут? Мне достаточно того, что они делают...
radom
Вопрос риторический. Зачем или незачем...
Всё дело во внутренней культуре человека: Как он будет воспринимать сей источник? Кто что способен увидеть. С одной стороны - клубничка. С другой стороны - творчество составителя Михаила Армалинского.
* * *
[ 9 8 i ]
Тайные записки Пушкина
07-09-05 21:32
[ 7-я коллона ]- И он не патриот, а просто гнида:)
============
как вы ,ублюдки (евреи то бишь...),любите свою собственную вонь - на других перекладывать...(гнида - это ведь то самое животное,которое любит по чужим головам лазать?...)
[ Сфрандзи ] Если речь идет об "интимном дневнике Пушкина", то его сочинил некто Аромалинский. Вся патриотическая общественность в середине 90-х годов на ушах стояла: клевета да святотатство, да сокрушение русской культуры. Странно, что такой выдающийся патриот, как 98i, пропустил этот момент.
9 8 i ]
тайные?.. Это не еврейская ли ,опять, правда о русской классике?...
* * *
Марек Круль: Поляки не хотят видеть в России чудовище ("Wprost", Польша)
Я согласился на интервью в том числе и потому, что вопросы здесь исключительно такие, на которые можно легко ответить...
Почему Польша отстает от всех?
Александр Соколов, 30 сентября 2005
Как Вы думаете, почему Польша, практически единственная страна в Европе, где до сих пор не изданы Тайные записки Пушкина 1836-1837 годов, которые переведены в 24 странах?
Казалось бы близость Пушкина и Мицкевича должна гарантировать интерес к этой книге у польских читателей. А ведь эта книга стала бестселлером повсюду и особо в России.
На этот вопрос польский начальник ответить не смог, что и следует ожидать от всяких начальников. - Д. Б.
* * *
RE: В Питере переиздали Тайные записки Пушкина - Дантесовщина,
adi, 21 октября 2005
Ну и что Вы этим хотите сказать?
И почему ТОЧНО должны знать именно об этом?
А Чайковский говорят был...а мы его в постеле не испытали, а испытываем благодаря совсем другой музыке.
Пушкин что писал это для широкой публики - ДЛЯ НАРОДА?
Само название говорит за себя.
Камасутры каждому состоявшемуся в интимной жизни человеку в Жизни личной хватает вполне, чтобы хотеть от Великого Писателя, Музыканта, Художника чего то намного больше, чем то, что человек (состоявшийся в этом узком плане) уже имеет.
Я люблю Пушкина - Личность, а не мужчину для...
Фомич , 23 октября 2005
Да, ребяты! Похоже, пока мы не признаем Пушкина сексуально озабоченным либерастом - не видать нам щастья...
И свободы слова тоже... век не видать!
adi, 24 октября 2005
Да что ты, Фомич, горюешь...
Свобода слова сейчас такая, что ступнуть некуда от свободных: сплошные свободно сексуально озабоченные и в транспорте, и в литературе, на телевидении, в театрах.
Пушкину и не снилось, что его тайные записки по свету пойдут, да на века...для смакования озабоченным.
Тааак, здравый смысл мне диктует озаботиться и прочитать: интересно же, что это такое знал Пушкин , что ))))я не знаю....))))))))))))))))):-(
* * *
Дневник lelenы, 22 октября 2005
ПОЧЕМУ?
Ну почему люди так любят грязь?
Почему люди любят обнаруживать в других свою мерзость?
Почему, если препод на всю аудиторию скажет "бля", его считают своим в доску и уважают?
Почему если девушка "благопристойной наружности" вдруг упивается в стельку, то становится "сеструхой", "своей", "клевой девахой"?
Если кто-то узнает о "несовершенстве", "грешности" другого, ну почему он этому радуется?
Почему тайные записки Пушкина вызывают такой восторг? "Хоть и гений, хоть и человек великого духа, а все-таки с продрисью [с нашей, с родной]"...
* * *
RC-MIR.com » Дневники » куличе » праздничный дневник
25 Октября 2005
короче заинтриговал армалинский весь "ученый" мир (пушкинистов,
порнографистов и простых любителей русской словетности...)
но этого для полного счастья оказалось недостаточно
и безутешный автор прозябает авто-дилерством
(по-крайней мере приторговывал мерседесами что ли? лет пять назад)
* * *
Всеславянский Национал-Социалистический Форум (АРХИВ) Гостевой форум
А русский ли Пушкин?
22 ноября 2005
Автор: NS-girl
Пушкина я не неочень как писателя, а вообще много про него читала, и что его вовсе не было , и что это были вообще 2 человека писавшие под одним псведонимом! ..чего только ща не раскапают журналюги..смех да и только..однажды года 4 назад, в журнале "Вот так" по моему, я видела статью, где были выложены тайные записки Пушкина с эротическим содержанием...Незнаю, правда это или нет, но было забавно прочесть!
* * *
Из Живого журнала.
guapaton
1 декабря 2005
Я с тобой не согласен.
Да, миниюбка пришла на смену длинному платью, ну и что?
Что изменилось? Мы что, точно знаем, как жили 60 или 200 лет назад?
То, что написано в книжках - сухая выдержка, малая часть, ерунда, не отражающая действительность...
Реальность была другая. Почитай "Тайные записки Пушкина" и ты поймешь - мир не изменился. Все было также как и сейчас, если не хлеще... Только об этом в книжках не писали.
* * *
Из Живого журнала.
schas_virnus
28 декабря 2005
Падонки готовы пойти на всё ради сенсации. Уж сто лет "Тайные записки Пушкина" по миру ходят, но никто и не сомневается, что лажа... Кроме молодежи, которая привыкла к тому, что самое скандальное есть самое правдивое, которое "система" от нас желает скрыть.
* * *
Борис Вадимович Соколов. Моя книга о Владимире Сорокине?
М., АИРО, 2005 - 222 с. ISBN 5986040392
на стр. 63, 64
Здесь прежде всего западают в душу два произведения - роман москвича Владимира Сорокина "Сердца четырёх" и новелла-мистификация живущего в Америке русского писателя Михаила Армалинского "А. С. Пушкин. Тайные записки 1836-1837 годов"…
… "Тайные записки Пушкина" при первой публикации на Западе подавались как якобы случайно обнаруженное подлинное произведение великого поэта, а в некоторых российских газетах тогда появились гневные статьи, разоблачающие фальшивку, призванную опорочить "солнце русской поэзии". На самом деле "Записки" - не фальшивка, а сознательная мистификация. А Армалинский блестяще воспроизводит пушкинский стиль, как бы давая "другую сторону" давно известных и опубликованных дневников записей поэта. Он сгущает, концентрирует реальные мотивы пушкинского творчества, отразившиеся и в дневнике, и в письмах, и в эротической (другие говорят - порнографической) поэме "Тень Баркова", и в стихотворениях, обычно печатавшихся с цензурными купюрами. "Записки" разрушают пушкинский миф, заставляют вспомнить, что и на солнце есть пятна. Но порнографией я бы "Записки" не назвал. Литература прежде всего делится на талантливую и бездарную, а не на пристойную и порнографическую. А "Тайные записки Пушкина" по-настоящему талантливы, как и "Сердца четырёх", вне зависимости от степени откровенности сексуальных описаний и использования ненормативной лексики.
2006
Studia Rossica Posnaniensia (Польша) 2006, nr XVII, s. 47-53
Эта статья является результатом доклада на Междуродной научной конференции в Институте русистики Варшавского университета 20 и 21 мая 2005 года. Вот какая аннотация этого доклада напечатана в Вестнике Московского университета, серия 9 Филология N6, 2005, стр. 183:
Целью доклада канд. наук Людмила Дмиторова... была попытка ответить на вопрос: является ли этот текст подделкой или же литературной провокацией известного романтика - мастера художественной игры с читателем?
ЭГО, АЛЬТЕР-ЭГО, ОН-ЕГИН
Рассуждения о Тайных записках А. С. Пушкина
Людмил Димитров
София, Болгария
Памяти Димитра Златарева
І. ЭГОр
Начну с того, что книга, о которой я буду говорить, является для меня личным обязательством. В конце 2002 года позвонил мне директор известного софийского издательства с просьбой срочно написать предисловие для болгарского читателя к „сенсационным” „Тайным запискам” Пушкина, написанным им в последний год его жизни, изданным в 1986 году в США на русском языке, которые уже переведены на болгарский язык, то есть, на очередной, двадцать не знаю какой язык и которые едва ли не на следующей неделе должны поступить в типографию. Он был очень удивлен тем, что текст мне знаком, и тут же по телефону мы провели длинный разговор о том, насколько подобное издание уместно и что читатель должен знать о нем заранее. Разумеется, предисловие не решает кардинально никаких основных проблем, так как массовая публика обычно пропускает подобные скучноватые рассуждения и тут же ориентируется на саму книгу, тем более, когда текст „эротичен”. И все-таки определенный процент читателей – самые ценные – ищут дополнительной информации, испытывают необходимость ситуировать себя, найти соответствующее место в своей культурной памяти необычайному лицу мирового гения. Без сомнения, эта книга вряд ли была бы отмечена подобающим образом, если бы ее не легитимировал литературный авторитет Александра Сергеевича Пушкина. И когда я сел за предисловием, я понял, что встал перед значительно более серьезной провокацией, чем предполагал. Во-первых, „оригинальный” текст уже был снабжен предисловием со стороны „издателя” – загадочного и скандального Михаила Армалинского, в котором он рассказывает о весьма мистериозном приобретении „Записок” Пушкина, о пожилом человеке с именем императора, во время царствования которого умирает первый поэт России; этот же человек принес ему „рукопись”; о почти конспиративной попыткой вывезти эту рукопись из Советского Союза и о не менее таинственном „исчезновении” и восстановлении ее по какой-то предусмотрительно сделанной „копии”. Позже русское издание „Ладомира” (2001) прибавило свое предисловие, вроде бы объективное, вроде бы пытающееся предостеречь читателя от спекуляций священным для него именем Пушкина, но все же оставляющее достаточно поводов, чтобы поддерживать сомнения. В конечном итоге, каким должно быть болгарское предисловие, которое будет предшествовать другим двум, будет ли оно не только вступлением к основному тексту, но и к более ранним паратекстам? Таким образом существовал риск, чтобы издание походило на „матрешку”, с которой нервозный читатель охотно сбросил бы большую внешнюю скорлупу, чтобы добраться до самой маленькой, но неделимой фигурки. И тогда – жаль потраченного времени и труда... Я решил, что должен объяснить, что другие вводные тексты пропускают и что волнует меня по-настоящему и до сих пор: почему, независимо от того мистификация ли это или нет, вопросный текст предпочитает жанровую кодификацию дневнику? И не в этом ли именно скрывается успех иначе весьма элементарной книжонки?
Сейчас, когда я вспоминаю эту историю, мне кажется, что было что-то фатальное в моем обвязывании с ней. В начале этого года болгарский издатель „Записок” исчез бесследно в зимнюю вьюгу в горах. Спасатели прекратили поиски на шестой день. Но издание с написанным мной предисловием осталось. Таким образом и я оказался „внутри” в метасюжете Армалинского.
ІІ. АЛЬТЕР-ЭГО
Находка или кощунство, когда Пушкин представлен как эротический сюжет? О чем идет речь – об элементарной и незаслуживающей внимания мистификации или о сложно задуманной и артистически выполненной провокации? Есть ли нечто такое в жизни Пушкина, что позволило бы подобную игру с его именем и авторитетом? И не скрывается ли ответ именно в субъективном дневниковом дискурсе? Не вызывает ли также издание столько волнений из-за исторически накопившейся потребности в „обнаруживании” подобного дневника? На каких конкретных фактах спекулирует подобный квазилитературный жест? Почему есть читатели, убежденные в том, что речь идет об аутентичной рукописи Пушкина?
Напрягая свою эстетическую память, можем с разной степенью убедительности допустить возможные праобразы настоящего замысла. Потому что для каждого, кто более подробно знаком с творчеством Пушкина, совсем не прозвучало бы эретически суждение, что идея заглянуть „в спальню гения” в какой-то степени спровоцирована им самим. Заглавие обещает заглянуть в неизвестный до сих пор Дневник его. Факт, что тайный дневник Пушкина исчезает очень скоро после его смерти, и вообще не известно, что он содержал. Усиливающее миф дополнение отстаивает предположение, что вопросная тетрадь не исчезла бесследно, а является строго охраняемой собственностью одного из его многочисленных, разбросанных по миру наследников. Так что почему бы эта рукопись не являлась обнаруженной наконец неизвестной рукописью? Литературный ХІХ век переэкспонировал жанр личного дневника в самых разнообразных вариантах. Русская литература изобилует „дневниками” – и в их фикциональном, и в металитературном варианте – от дневника Печорина до “Тайного дневника 1908 года”, как и „Дневника для одного себя” Льва Толстого. Но и в том и в другом случае они сохраняют свою концептуальную стратегию: самораскрывают героя через интимную сторону его сущности, допускают до тайны его экзистенциальной мотивации в двойственной проспекции: репрезентируют авторское эго и как субъект, и как объект текста. Текст же одновременно исповедь, откровение, выявление подсознательных импульсов поведения, что-то подобное „пневматическому рентгену”. Еще более сильна провокация, если сам Пушкин делится интимными подробностями своей жизни, если – как упорно пытается убедить нас замысел Армалинского – дневник является экспликацией сущностно воспринятой личной философии автора, раскрывающей его как циника, чей дискурс составлен из „монологов фалоса”. Пушкин – самый большой мастер литературной мистификации в русской классической литературе, и втиснуть его собственную жизнь в какой-то псевдоаутентичный, хотя бы и порнографический сюжет, не составляет никакой трудности, если предварительно исследовать механизмы подобной художественной игры. Как реципрочный принцип плагиатства, мистификация предполагает представление собственного произведения как чужого, - то, что Пушкин уже пробовал с „Повестями Белкина”(1831).
Заглавный титр извещает, что это записки поэта последнего года жизни. Но так, как сконструирован текст, записки охватывают скорее всего последние 5-6 (и более) лет его жизни, т. е. период после его женитьбы в 1831 году. Однако французский язык, на котором вроде бы написан оригинал, вряд ли подходит для интимных откровений, так как те, которых автор мог бы опасаться, что прочтут его тайны, прекрасно владеют французским языком – в сушности, языком русского дворянства. Пушкин и в своих письмах, и в текстах как поэма „Гавриилиада” или во все еще стыдливо издаваемых других нецензурных поэмах (некоторые его, остальные – приписываемые ему) интерпретирует эротические темы, использует весьма свободный для официальных и официозных нравов язык. Аутентичны его собственные воспоминания о любовных взаимоотношениях с немалым числом светских красавиц, включительно и с его супругой, Наталией Николаевны Гончаровой – основной героиней настоящего текста, притом в антипоэтическом аспекте, не „верхней”, а „нижней” половины, как „гений не-чистой красоты” ниже пояса. Многочисленны его поэтические посвещения женщинам с репутацией недоступных девиц, еще многочисленнее слухи о его распутной жизни и о его возможных незаконных детях от проституток и слугинь. Эта тема как будто „узаконена” вышедшей в 1923 году книгой П. К. Губера с эмблематическим уже заглавием „Дон-Жуанский список Пушкина”. Не будем говорить о том, сколько развратников и ревнивцев встречается в его произведениях.
Впрочем, если всмотреться в эротический „сюжет Пушкин”, он в достаточной мере буквально следует за известными фактами жизни поэта, но как будто сообщает те пикантые подробности, которые русская традиция романа и литературная традиция в принципе пропускают. Культурная традиция в России в ХІХ веке такова, что в ней формируются два основных направления: официальное, традиционно пуританское и тайное, изобилующее эротикой, порнографией, травестией и бурлесками. Сложность или же оригинальность в том, что одни и те же авторы в большинстве случаев являются создателями произведений и того, и другого типа. А это очередная семантическая „прореха”, через которую сочинение как настоящее можно приписать Пушкину и с большей фантазией воспринять его как сотворенное лично им.
ІІІ. ОН-ЕГИН
Меня привлекает интерпретация фамилии „Онегин”, раскрывающая Пушкина как мастера криптограммы и кодифицированных посланий посвященным. Независимо от того, что подобная фамилия встречается в водевиле А. А. Шаховского „Не любо – не слушай, но лгать не мешай” (1818), критика почти навязывает утверждение, что она производна от наименование реки Онега, т. е. основана на гидрониме. Пушкин конструирует имена так, чтобы они выглядели знакомыми, а для русского читателя даже бесспорными, но это только предпосылка и возможность „внедрить” в них другие значения с референциальными кодами. По моему мнению, вся фамилия может быть прочитана как криптограмный шифр, сохраняющий свой русско-греческий православный генезис. „Онегин” „скрывает” в себе двойственный смысл и аутореференциальность: „Он-еgo” – „Он (есть) я”. А это вводит Автора как симультанного двойника героя, а героя – как резонирующую фигуру Автора. „Он-еgо” может намекать и на процесс самопознания-через-текст, через самовыговоренное бытие. Именно здесь скрывается самовоспроизводящийся механизм, за которым следует „издатель” „Тайных записок”.
Михаил Армалинский – человек сомнительной литературной репутации. Сам он – автор немалого количества эротических, иногда доходящих до откровенной порнографии сочинений, один из активных деятелей запрещенного в бывшем Советском Союзе Самиздата в 70-ые годы ХХ века; и в этом смысле что бы ему помешало опубликовать от имени Пушкина свои спекуляции по его виртуальной интимной жизни? Это в известном смысле может сойти и за модный прием. В конце ХХ века с демитологизирующими презумпциями ряд европейских литератур перечитали именно своих национальных гениев и перемоделировали свои представления о них. В нашем случае „сюжет Пушкин” берется за деромантизацию культа русского национального гения, рассчитывая на сложных компилятивно-рефлектирующих принципах с претензиями, что перерождается весьма правдоподобно в Пушкинский стиль и мышление, - а для этого требуется почти педантическое знание написанного его рукой. (Так например, популярная мысль Пушкина, что Отелло по своей натуре не ревнив, а доверчив, первоначально встречается в его статье „Таble-talk” с 1836 года, т. е. с того времени, на которое претендуют и „Тайные записки”; в них эта мысль присутствует снова, но в перифразе). А результат еще более странен: я не берусь утверждать, в каком направлении работает подобная литература, переворачивающая традиционное пуританское представление о русском „поэте поэтов”, - в направлении деструкции или же в направлении укрепления его собственного культа. Но, атакуя самый сильный русский идентификационный миф, Армалинский в то же время самоиндентифицирует себя через него. Подобное намерение приходит в голову именно маргинальной и совершенно не известной фигуре, которая, чтобы проявить себя, ищет у Пушкина „лицо взаймы”, превращаясь тем самым в его пародийного эпигона. Эта фигура строит свой конспиративный сюжет, в то время как фикциональная история почти следует за моделью „Опасные связи”. Или же представляет в подробном и развернутом варианте „Дон-Жуанский” список Пушкина.
На первом месте, в так называемом „Необходимом предисловии” „издатель” спешит застраховаться, имея в виду несколько явных прорех, из-за которых его публикация, разумеется, может быть подвергнута атакам и даже оспорена. Здесь он „рассуждает” вроде бы аналитически с позиции человека, сомневающегося в истинности случившегося. Язык, однако, сексуальные техники и фантазии, описанные в „Записках”, выдают конвенцию эротикона ХХ века, лишенного просвятительско-сентиметалистской сюжетности и превращенного в самоцель. Армалинский создает абсолютно безынтересное повествование с тяжелой структурой и глуповатым языком, что окончательно отдаляет его мистификацию от изящной литературностью, от остроумия и таланта Пушкинских произведений. В одном месте находим следующую мысль: „Иногда я испытывал успокоение, тихую радость, глядя невинно на мою Мадонну (ведь так и надо смотреть на Мадонну)”. Икона не должна вызывать эротический экстаз – принцип, который книга Армалинского нарушает. Он пытается перенаписать Пушкина через визию маркиза де Сад или представить себе, как выглядело бы написанное Пушкиным в садистическо-мазохистическом ракурсе (даже само имя де Сада встречается к концу текста как своего рода оправдание для подобного типа писания). А суждение: „Людская ложь началась от стыда. Стыд – это сокрытие того, что у тебя есть. Избавясь от стыда, мы избавимся от лжи, и от дьявольского человеческого общества ничего не осанется. На Земле будут только счастливые любовники” может и достойно пера Пушкина, но в своих текстах („Признание”, „Полтава”, „Анжело”, „Борис Годунов”, „В. Ф. Раевскому” и т. д.) Пушкин говорит другое, притом совершенно противоположное. Поэт толкует стыд как одно из правил в кодексе чести и как основание для праведного существования, в гармонии с духом. (”Она забыла стыд и честь, / Она в объятих злодея!” – „Полтава”; „Не тем горжусь, что иногда / Мои коварные напевы / Смиряли в мыслях юной девы / Волненье страха <и> стыда”. „В. Ф. Раевскому”.) Прием Армалинского элементарен: он „переводит” на нецензурный язык мысли, высказанные Пушкиным в его художественных текстах. Например, мысль старого барона из „Скупого рыцаря”: „Есть люди, / В убийстве находящие приятность./ Когда я в ключ замок влагаю, то же / Я чувствую, что чувствовать должны / Они, вонзая в жертву нож: приятно / И страшно вместе. Вот мое блаженство!” легко можно транспонировать в суждение с неприличным содержанием, и Армалинский охотно пользуется этой возможностью: „Так девственница, боявшаяся боли от вторжения х..., но ощутившая наслаждение, второй раз уже будет гореть е... и звать ее, не обращая внимание на ничтожность боли по сравнению с полученным наслаждением.” – читаем в „Записках”. В этом смысле, „Тайные записки” – цитатная книга – только таким образом она спекулятивно может походить на произведение Пушкина.
Книга заканчивается многозначной фразой: „По пути буду вдыхать аромат и вспоминать Тригорское.”
ІV. ЭГО
Невозможно не вспомнить Тригорина и его „Записную книжку”. Не есть ли это та же самая модель – каждый знает, что она есть, но никто ее не читал. А в нашем случае это еще: соблазн прочитать несуществующее.
* * *
гребешок пишет:
07 марта 06
Сообщение N 447
...Петрович! По поводу издательства. Вот "Тайные записки Пушкина" не выходили? Я скачивал из инета, но один раз на Горбушке видел книжку. Подумал-ладно, потом куплю как-нибудь. Но больше не видел. А книга ведь гениальная. Он там приподнимает завесу тайны грехопадения Адама и Евы и слова "пизда" и "ебля" /прошу прощения/ воспринимаются не как у Баркова, к примеру. И в тот же момент с таким юмором.
* * *
www.gustow.org/note2/39.html
27 марта 2006, 11:30
серый:
поздравляя Киборга с ДР, желаю…ну, скажем секса с 5-ю женсчинами одновременно, как завещал в "Тайных записках" Пушкин А.С.
* * *
givoy
2006-04-23
Помните, в конце 90-х такая "тема" на ТВ и в гаазетках гуляла?
Паасвященный был Пушкин! Не просто так! Шифровал будущее как Нострадамус. И еще тут какой-то наследник-хранитель тайных дневников объявился. Будущее России продавал. Кто купил-то? Никто не помнит?
* * *
polit.ru
25 апреля 2006
Лотер де Геккерен Дантес: А.С.Пушкин погиб из-за шуток над педерастией
Недавно телеканал НТВ показал репортаж с интервью потомка Жоржа Дантеса, Лотера де Геккерена Дантеса, который сделал бизнес из своей фамилии, и написал книжку графоманских стихов в оправдание своего предка. Сегодня же "Московский Комсомолец" в материале "Гусиное перо Дантеса" публикует интервью барона Лотера де Геккерна, который заявляет: “Я хотел бы, чтобы в России наконец прочли записки моего оклеветанного прапрадеда!” Словом, барон продолжает оправдывать убийцу Пушкина перед россиянами.
В российских школах учат, что это Пушкин вызвал Дантеса на дуэль. Между тем, по воспоминаниям современников, у той же внучки Кутузова Долли Фикельмон, можно прочитать о том, что 26 января 1837 года Огюст д’Аршиак передал Пушкину вызов от Дантеса. Дантес послал его в ответ на оскорбительное письмо Пушкина Луи де Геккерну, в котором поэт издевался над их с “сыном” Жоржем гомосексуальными пристрастиями.
В дневнике Пушкина по этому поводу именно сказано: "О том, что Дантес предается содомскому греху, стало известно в свете мне первому, и я с радостью сделал эту новость достоянием общества. Узнал я об этом от девок из борделя, в который он захаживал. Они рассказали мне по секрету, как их верному другу, что Дантес платил им большие деньги за то, чтобы они по очереди лизали ему с...ку, которая была разорвана и кровоточила точно так же, как у моих б...дей, когда их беспощадно е...и в ж..у. Когда Геккерен усыновил его, тогда уже ни у кого не оставалось сомнений"…
* * *
Топос
Анна
29-30 апреля 2006
Представьте себе, что может произойти с толкованием мировой классики, если некто начнет накладывать на ее образы кальку современных психологических конструкций, которые и сами-то еще "вилами по воде" писаны, и могут быть перечеркнуты буквально лет через пять новыми(какие-то вампиры, манипуляторы, разрушители - брр!)Я бы назвала это обычной пошлостью...
У нас уже есть один "яркий" представитель этого нового племени желающих на халяву выйти в гении - господин Армалинский, тот аж самого А.С выбрал себе в ... брэнды. И прием прост - эпатаж, "бессмысленный и беспощадный" эпатаж, безжалостный эпатаж, с применением нечестных приемов домысливания.
Психологические конструкции и морализаторские формулы находятся на совсем ином уровне восприятия, они искусственны, и, следовательно, несоизмеримо меньше того, что замысливает писатель: он ловит само дыхание жизни, поэтому, подобные "интерпретации" превращают роман в китч.
...Господин Армалинский своими произведениями способен оскопить все население планеты Земля.
Надо ввести изучение произведений Армалинского в школах - чувственность подростков резко пойдет на убыль.
* * *
Журнал ОМ (после мая 2006, на обложке Zемфира в белом).
Самые старые, а оттого уже мэйнстримово светящие звезды Мэрилина Мэнсона и Жана-Поля Готье стали так привычны в своем радикализме, что вызывают аппетит только с нетрадиционными приправами (ср.: порнографические записки Пушкина, Ромео в "гавайке" и т.п.).
Татьяна Байдакова,
редактор
* * *
Из Живого журнала.
Верный товарищ - книга - литературный дневник
Да вот в чем проблема. Чтение заставляет думать, а все мысли сводятся к одному, о чем я не стану здесь писать. Есть и другой вариант - вывод, очередной, что жить незачем. Хотя если читаешь, то живешь героем и все-таки второй вариант не так проявляется, чем когда в очередной раз в бессилии уползаешь от компьютера и падаешь на подушку. Так вот именно, что второй вариант - он запасной. Основные же мысли сводятся к иному, причем без разницы, читаешь ли "Тайные записки Пушкина" или же учебник по линейной алгебре.
И в конце концов все равно понимаешь, что ты в клетке собственных желаний с замком из собственных возможностей. Хочется любви, большой и чистой. И опять же, наверно...
* * *
Московская международная киношкола
27 Июля 2006
Юрий Арабов.
Драматургия судьбы.
Лекция в Киношколе
...Или же, четвертая линия - “Я и женщины”. Вот существует масса такой литературы сомнительного качества, сомнительного рода достоверности. Это и “Донжуанский список Пушкина”. А вот я еще читал такую книжонку “Тайные дневники Пушкина”, якобы обнаруженные. Все эти дневники есть описание оргий в борделях, проституток. Мне, честно говоря, совершенно неинтересно, подлинник это или лажа. Скорее всего, лажа.
* * *
3 августа 2006
МОНОЛОГ ЧЕЛОВЕКА-НЕВИДИМКИ
Соня Сэш
...Утоли мои печали, Натали (для тех, кто читал «Тайные записки Пушкина» - без комментариев)...
* * *
Комментарии к произведению: "Тайные записки 1836-1837 годов. Отрывки."
Автор: Георгий из Ротенбурга
05 августа 2006
Потрсающе! Пушкин на такие темы. Но прочитал ни на что не отвлекаясь.
Автор: Маша
27.09.2006
Прочла с удовольствием и увлечением. Взмокла ужасно.
Автор: Читатель
24.04.2007
Злободневно, ВЕЧНАЯ тема.
Автор: traktarist
13.02.2008
wot eta da
* * *
Блог liveinternet.ru
уже пятый день идет дождь, но солнца не видно. сыро, мокро, холодно...фе! блин, а я новый купальник купила, думала, позагараю...Макс не пишет...
поехать отдыхать с бывшей девушкой ы ее мамой!!! улет! читая "Тайные записки Пушкина", поняла, что любовь и страсть не могут жить вместе. покуда есть страсть, нет любви, и наоборот. я люблю, но чувствую бешенную страсть к другому человеку. эта страсть меня сжигает, приводит в бешенство, рвет на части...но я держусь, пока...мы просто друзья, это происходит потому, что он парень, а ты девушка...черт!!! кого я обманываю? я не могу. а все просто потому, что я Водолей..., да плюс к тому Марина. не может быть, чтобы я была такая одна...
* * *
Сияющая
Группа: Модератор
Пол: Женский
дата: 28.08.2006
Правила:
1. В игре может принять участие любой желющий записавшийся до 21.00 28 августа.
2. Играть можно, как одному, так и в паре.
3. Задания буду выкладывать в 21.00 ежедневно, кроме пятницы и субботы.
4. Ответы высылайте мне только по ПМ.
5. Игра продлится три или четыре недели.
6. Каждую неделю задания будут разные.
7. Ответы и количество полученных балов буду выкладывать в этой теме, по мере обработки информации.
8.Возможно, вам будут присвоены номера участников.
7. Победители получают 100, 75, 50 сексо, за первое, второе и третье место, соответственно. Возможно будут еще призы.
Все вопросы задавайте в предыдущий теме, где велась запись, там же общение игроков.
Всем желаю удачи.
...
задание №2
1. Эммануэль Арсан / Эммануэль (Любовные приключения молодой француженки в Бангкоке. Её сексуальные эксперименты как с мужчинами так и с женщинами)
2. Франсуа де Сад / Философия в будуаре (Что-то типа наставления для ученицы. Можно назвать это учебником секса. Вполне подходит для школы секса)
3. Александр Дюма / Роман Виолетты ( О чувственной связи девицы с одноимённым именем. Где описывается всё, вплоть до процесса дефлорации)
4. Джованни Боккаччо / Декамерон ( это сборник новелл о бесстыдстве, падении нравов. Представлены в виде историй людей, рассказывающим друг-другу)
5. Александр Пушкин / Тайные записки 1836-1837 годов (откровенные мысли А.С. Пушкина. О его половой жизни до знакомства с супругой и после. «…Раньше я и по пяти женщин имел на дню. Я привык к разнообразию п.., женских повадок в е... и всему, что отличает одну женщину от другой.
Разнообразие сие не давало моим страстям задремать, и постоянная погоня за ним составляла суть моего бытия….»
оценка: 5 баллов
* * *
Ваш досуг, Москва, 09 октября 2006
«Тайные дневники Пушкина» выходят на свет в парижском Theatre du Marais
«Тайные дневники Пушкина» – так называется спектакль парижского Theatre du Marais, поставленный по эротическим дневникам поэта, которые он якобы вел в последние полтора года жизни. По утверждению создателей спектакля – режиссера Стефана Герин-Тиля и исполнителя главной роли Мануэля Блана, – эти сокровища хранились в советских архивах и были опубликованы лишь в 1986 году в США.
Досуг явно ваш, а не наш, иначе бы Бланка не называли Бланом и не приписывали бы ему чепуху про советские архивы - Д. Б.
* * *
spiritus ano (phzyco_bitch) wrote, @ 2006-10-01 18:27:00
Тайные Записки
Мудрейший человек дал мне почитать "Тайные Записки " Пушкина (1836 - 1837) , за что ему низкий поклон и благодарствие (если верить редактору книги - записки оригинальные). Благодаря этой книге, я перестал стесняться своего знака зодиака, и даже совсем наоборот - я начал уважать его , и гордиться им:)
Вот несколько наиболее запомнившихся мне отрывков.
"Страсть удручающе короче любви..."
"Людская ложь началась со стыда..."
"Я смотрю на сотни книг..."
На мой взгляд - гениально! Советую прочитать, не смотря на откровенно ненормативную лексику.
* * *
Tainye zapiski Pushkina porazili mnogimi otkroveniyami, в частности теми, что я процитировала, но также и некоторыми сексуальными новшествами... В предисловии они отметили что есть шанс подделки... я дала почитать их учителю музыки знакомому, он настаивал, говорил, что он не девочка, так я сдалась и дала книжку, а теперь жду, поздоровается ли когда увижу его... :))
* * *
Koshka ru
posted 24-10-2006 01:56 AM
девочки мои. не лезте в телефон супруга! ей богу спокойнее. просто делайте ему недвусмысленные намеки (намеки - не более), что вы все-равно рано или поздно все узнаете, как бы он этого не скрывал.
и для вашего спокойствия (ну и своего, что немаловажно), мужья начнут сильнее скрывать свои леваки. от этого ни куда не деться.
недавно прочитала "Тайные записки" А.Пушкин, многое для меня прояснилось в тяге мужчин к противоположному полу, порой неразборчивой тяге.
с тех пор я в телефон мужа не заглядываю.
* * *
Шорт-лист премии "Студенческий Букер - 2006"
24 октября были названы пять победителей первого этапа проекта:
1. Агапова Камилла. РГГУ, ИФИ, 1 курс, филология.
"Студенчество и современный роман: опасные связи?"
Эссе победителей конкурса студенческих работ
Агапова Камилла (РГГУ, I курс, ИФИ, филология)
Василий Аксёнов "Москва-ква-ква"
...Мне совсем не хочется думать, что Аксёнов притягивает за все свободные конечности современнных тинейджеров, благодаря ярким, красочным, откровенно пошлым и безцензурным эротико-порнографическим сценам. Когда в тексте появляются стихотворения Смельчакова, не возникает предположения, что автор покажет то "поле битвы", где рождаются все вдохновения лирика. В аксёновском романе можно найти намек на "Тайные записки А.С. Пушкина", по прочтению которых мнения на счет его подлинности разделяются на два полярных фланга (вполне понятно на какие). На данный момент установить автора "Тайных записок" невозможно, но сомневаться в аксёновском авторстве не приходится. В связи с этим не возникает желания цитировать подробные описания деталей интимных эпизодов, в таком случае лучше давать ссылки на конкретные страницы романа для личного исследования...
* * *
В блоге студентки Сонечки, который озаглавлен “Идеальна и влюблена” в длинных стенаниях по разным поводам, датированных 9 ноября 2006 года имеется и такое:
А кому я давала "Тайные записки Пушкина"? Не могу найти. очень грустно без него...
* * *
Письма читателей
(реакция на статью в № 48/ “Пушкина жалко”, Андрея Архангельского)
Надо быть смелее
Давно пора поставить «Тайные записки» Пушкина, они уже в Париже идут, а у нас ставят про Пушкина одну дурь за другой.
Соколов
* * *
NewsInfo.ru Национальная информационная группа.
29.12.2006 10:40
Авраменко Алена
Я бы в гении пошел – пусть меня научат, или Продукты переработки классики
Подходит к концу 2006 год. А в конце года так и тянет подвести итоги и проследить тенденции не только уходящего года, но и действующие более длительное время. Возьмем хотя бы одну из них. NewsInfo уже неоднократно писало о современных "переработках" классики. Пора бы сделать в общих чертах некоторые выводы хотя бы об обращении с русскими "мастодонтами".
... Но вот гордо выходят к публике изданные "Ретро" "Тайные записки", принадлежащие якобы Пушкину. Здесь вынесено на свет божий все то, чего не только не следовало выносить, но и то, что к тому же еще и не точно принадлежит перу Пушкина (см. статью "Секс и мат в жизни Пушкина" от 22.11.06). Никто не утверждает, что автор "записок" – АСП, но раскрученный "брэнд" все же проставлен на обложке.
Что вполне закономерно, при возникновении желания "опереться на классику" больше всего достается самым что ни на есть знаменитым. В данном случае страдает больше других "наше все" - Пушкин. Помимо упомянутых "Тайных записок", вспомним новый фильм Натальи Бондарчук "Пушкин. Последняя дуэль"...
* * *
Литературный Еврпеец, Германия, № 106, 2006, стр. 42-46
ТЕАТР
Татьяна Розина
Ай, да сукин сын... господин Армалинский!
Две стороны одной Пушкиниады.
Тайные записки А.С.Пушкина 1836-1837
Изд. Дом «РЕТРО», Санкт-Петербург, 2005.
Theatre Du Marais, Paris (Париж)
Pouchkine Le Journal Secret
Manuel Blanc
Stephan Guerin-Tillie
Преамбула.
Ровно полтора года назад я познакомилась с книгой Михаила Армалинского «Чтоб знали!» Массивный - и по форме и по содержанию - труд произвёл на меня впечатление, о чём я поделилась с читателем, написав свои мысли по сему поводу в статье «Чтоб знали Михаила Армалинского» (ЛЕ № 89). Вскоре мне был прислан небольшой томик с колоритным портретом великого русского поэта на обложке под названием «Тайные записки А.С. Пушкина», изданного уже мне знакомым господином Армалинским. Там же, красным по чёрному написано: «Тайные записки», изданные в 24 странах, - это самая популярная книга русской литературы из всех, появившихся во второй половине двадцатого века. Только сочинения Солженицына и Бродского, лауреатов Нобелевской премии, переведены в таком же количестве стран». Что ж, заявка громкая.
Раскрываю книгу и... сцена за сценой откровенные описания сексуальных оргий и бесконечных совокуплений, причём описываемые теми словами, которые в литературе, да и в обычной жизни, считаются нецензурными, то есть оскорбительными, ругательными, ненормативными. Лично я не приемлю использование такой лексики (во всяком случае, в таком объёме и в литературном произведении) и читать книгу не стала, причислив её к работе порнографической, не имеющей для меня ни малейшего интереса.
Таким образом, поступив, как делают сотни людей, легко выносящих приговор кому-то или чему-то, не зная о чём речь, лишь по поверхностному осмотру или взгляду со стороны. Вспомнилось правило совкового общества – пригвождать, не читая. А что? Откровенные сцены и использование при этом матерных слов - неужели недостаточно, чтобы штампануть на книгу название порнографической? С таким приговором книга пролежала полтора года.
И вот в сентябре мне становится известно, что французский театр Du Marais (Paris) объявил о премьере спектакля по сценарию, написанному по лежащей у меня книге «Тайные записки А.С.Пушкина».
- Чёрт возьми, - подумала я. - Может, я что-то просмотрела? Не может быть, чтобы кто-то решил инсценировать порнографическое произведение, не имеющее внутреннего интереса.
И я снова открыла обложку с красочным портретом гения русской поэзии.
Открывая первую страницу...
...читаю предисловие издателя, уже упоминаемого выше господина Армалинского. В нём он описывает историю того, как к нему попала дневниковая рукопись, якобы, написанная самим Александром Сергеевичем. Зашифрованные записки были расшифрованы неким Николаем Павловичем, который и передал их собирающемуся в эмиграцию Михаилу Армалинскому. Тот, в свою очередь, обработал их и издал в Америке в 1986 году. С тех пор книга вышла в 24-х странах, соответственно переведённая на языки этих стран.
Текст, предлагаемый читателю, предположительно написан самим Пушкиным. Но никто, разумеется, не смеет утверждать это с полной уверенностью. Также нельзя доказать и обратного – что записки, Пушкиным не писаны. Кто же написал всё-таки эту книгу? Пушкин ли, Армалинский, мифический Николай Павлович или господин Х.? (Кто бы ни написал, всё равно... кто у нас за всё отвечает? Правильно, Пушкин - так говорится в русском фольклоре). Но если серьёзно, на эту тему можно спекулировать бесконечно долго. Однако, по словам издателя за двадцать лет, как книга издаётся, не поступило ни одного разоблачения ни от многочисленных потомков великого поэта, ни от специалистов-пушкинистов. Хотя о спорности подлинности текста, конечно, речь вели и не раз, называя издателя мистификатором (впрочем, нередко сопровождая это определение прилагательным талантливый). Но главное, в чём обвиняют Армалинского, так в опубликовании текста как такового (неважно действительно ли он является оригинальным дневником Пушкина или написан кем-то другим). То есть самой книге многие известные люди дают красный свет, даже не вдаваясь в суть и смысл текста, который отходит на второй план по сравнению с основным – опороченным портретом глянцевого поэта. Это, собственно, так типично для нашего человека. Ведь...
Секса в стране нет, а Пушкин – солнце русской поэзии...
... в нашем сознании на протяжении многих десятилетий вымарывалась тема интимных отношений и сексуальности как таковой – всё человеческое было нам чуждо. И уж тем более, тема этих самых отношений у вип-персон, то есть у персон «вери импортент» - важных, знаменитых, значимых, закрыта на все засовы. Будто эти персоны обладают лишь духом и душой, лишены тела и сопутствующих ему частей. Но все мы живые люди. Все хотим есть и пить, спать и заниматься сексом. Даже самые одухотворённые. И самые идейные. Самые нравственные. И самые моральные. Из людей делаются какие-то картонные фигурки, не имеющие половых признаков. Вождь мирового пролетариата, по мнению идеологов, «жене говорил, что идёт к любовнице, любовнице, что - к жене, а сам бежал... в библиотеку». Ну, конечно, какие женщины? Он же только учился, учился и учился. Представить Ильича в койке с Надеждой Константиновной мало кому в голову приходило. Впрочем, возможно, Ильичу это тоже не приходило на ум. Но вот с Иннесой он точно обсуждал не только линию партии. Но если Ленин, как человек, действительно упёртый в идею строительства благоденствующего государства, мог быть малосексуальным, отдавая весь свой задор партийному делу, то Пушкин... извините, человек творческий, написавший множество стихов о любви, наполненных страстями и эмоциями, вряд ли писал всё это, фантазируя лишь под волнение огарка свечи. Такие выводы, думаю, приходят на ум любому нормальному человеку. И любого нормального человека не удивит знание того, что Пушкин не только солнце русской поэзии, гордость и гений, но вместе с этим и живой мужчина, с присущими ему страстями, порой выходящими за рамки приличия. Впрочем, что за этим прячется?
Именно на этот вопрос мы получим ответ, прочитав книгу изданную Армалинским. А именно, мы узнаем, кем же был Пушкин в жизни. Куда вели его эротические фантазии? Чем подкреплялись сексуальные порывы?
Читая «Тайные записки»...
И что же мы узнаём о Пушкине? Оговорюсь, не о реальном Пушкине, а о Пушкине-герое «Записок». Соединим ли мы эти два образа в единое целое – целиком и полностью зависит от нас самих. У каждого свой порог восприятия, своя градация оценки. Никто никому не запрещает воспринимать Пушкина-героя книги выдуманным персонажем, также как никто не запрещает вам отнестись к книжному Пушкину как к личности реальной. Итак...
Пушкин пишет записки своих ощущений, излагает мысли, делится своими самыми потаёнными чувствами, страхами, переживаниями. Отнюдь, целью дневниковых записей не есть описание порнографических сцен. Пушкин всё-таки писал. А он, каким бы развратником не был, всё-таки, как говорится, и в Африке - Пушкин. Записки датированы последним годом жизни поэта. А ещё вернее, периодом, начинающимся с момента вызова Пушкиным Дантеса на дуэль и до последней минуты перед дуэлью, то есть до смертного часа... (цитата, стр. 33)
Итак, одна из тем записок – тема судьбы, чести, предсказанности (предопределённости) смерти. Темы важные и глубокие. Но они не остаются морализаторскими, картинными, как бы написанными для публики, с оглядкой – как я буду выглядеть со стороны. Нет, в записках Пушкин оголяет себя не только в прямом смысле слова, снимая с себя штаны, но и в переносном – раскрывая перед читателями-потомками своё нутро, неприкрытое понятиями приличия. Не будем лукавить – Пушкин не желает, чтобы о его потаённых мыслях узнали современники. Он думает о чести семьи, детей, пока те живы. Пушкин понимает, что близкие могут пострадать, а вот потомки... им уж никто ничего не сделает, ибо «отдалённость во времени делает самые предосудительные поступки всего лишь историей. В отличие от настоящего, история не опасна или оскорбительна, а лишь занимательна и поучительна» (там же).
Что же, не знаю, как для кого, а я отнеслась к запискам именно так. Как к занимательному и поучительному чтению. Не будучи специалистом-пушкинистом, знала о поэте в основном то, чем вскармливали нас в школе. Из уроков литературы остались в памяти понятия «Болдинская осень», «Путешествия по Бессарабии», «Поездка в Арзрум, на Кавказ», «Михайловское» - это географические вехи поэта. Биографические – няня Арина Родионовна, Лицей, друзья-декабристы, сватовство и женитьбы на красивейшей женщине Петербурга, дуэль с Дантесом по причине ревности. Всё. Уверена, большинство из нас перечислят плюс-минус такой же набор типичных пушкиниаде понятий. Прочитав же книгу, я узнала о Пушкине много личностного. Передо мной нарисовался живой человек, страстный мужчина, не только гениальный поэт, а, прежде всего, один из нас...
Любил ли кто тебя, как я?
Пушкин смолоду числился в развратниках и гуляках. Его неудержная сексуальность была повышена и постоянно требовала выхода и разрядки. Но вместе с тем, он понимал греховность сего образа жизни и считал, что, женясь, отдастся одной женщине, станет жить пристойно и будет, наконец, полностью счастливым. Пушкин решает жениться... (цитата, стр. 43)
Итак, Пушкин женился, но счастливым от этого не стал. Наталья Николаевна, красотой которой он любовался всегда, не любила его. В постели отдавалась мужу без желания и страсти – «когда в ней просыпается похоть, она позволяет мне утолить её, всё же остальное время она лишь терпит меня» (стр. 82).
Это всё не может делать Пушкина счастливым. Но и он сам быстро охладевает к горячо любимой супруге. (цитата, стр. 44)
Далее узнаю интересную деталь. Пушкин мечтал о невинной красавице, заблуждаясь, что может вылепить из N., что хочет. (цитата, стр. 44). Неспособная любить жена, не удовлетворяет мужа. Но не её холодность, а его безразличие к её телу оскорбляли Пушкина. Его сердце не могло мириться с тем, что, лёжа с женой в одной постели, он не желал её. Такого не было в его жизни до сель ни с одной женщиной. Глядя на прекрасную жену, он мечтал иметь подле себя другую, не такую красивую, но действительно желанную.
Пушкин мечтал испытать страсть и похоть, которой уже никогда не испытает к жене. Его всё сильнее тянуло к другим женщинам, но какое-то время он боролся с чувством остаться верным – «новизна тела сильнее любви, сильнее красоты, но я не желал, чтобы она оказалась сильнее моей верности жене» (стр. 45).
Поэт не долго смог держать слово быть верным супружескому долгу. Сначала его измены были оговорены с женой и разрешены ей же в связи с беременностью. Затем вышли и из этих рамок. Гормональные взрывы и африканский зов плоти, граничащий с распущенностью и даже инцестом, были неподвластны молодому ещё мужчине. Он вступает в связь с сёстрами Натальи, встречается другими женщинами, иногда совершенно случайными. И постоянно думает о чести семьи. Он уже не любит жену, его раздражает её ограниченность - (цитата, стр. 46).
Ревность как путь к смерти?
Но, тем не менее, несмотря на холодность к жене, Пушкина душит ревность. Он не в силах владеть собой, когда видит пылкие взгляды в сторону его жены. Готов убить любого, который смотрит на неё непозволительно откровенно. Даже царя готов убить. Но тут же оговаривается – не дай Бог, стать цареубийцей!
Пушкин признаётся себе в том, что молва, честь, мнение света значат для него больше, чем истинное положение вещей. Он согласен чтобы жена наставила ему рога, но тихо, не гласно, сплетни же и слухи о её неверности при полной невиновности мучат поэта, вызывая нестерпимые страдания. «Ненавижу дерзость, с которой молва издевается надо мной за моей спиной. Я чувствую рога, растущие наперекор моей убеждённости, что им нет места на моей голове».
Пушкин-человек страдает... (цитата, стр. 122)
Он видит и несправедливость, творящуюся в стране, бесполезность жертв друзей-декабристов, видит разврат двора, и не видит успокоения в супружестве, не радуют его и дети, которые напротив, приносят дополнительные страдания (он не выносит, когда дети болеют, плачут – не в силах терпеть их боль и не в состоянии помочь им). Брак не удовлетворяет его. Красота жены не есть гарантия сексуального удовлетворения. В конце концов, он идёт на дуэль, как бы сам её желая. Интересна такая деталь... Пушкин пишет о том, что каждый раз, вспыхнув, загорался от мельчайшего слова, и вызывал обидчиков на дуэль. Однако вскоре остывал и у него пропадал запал быть отмщённым. К моменту дуэли у Пушкина не оставалось ненависти.
В случае же с Дантесом... он искусственно поддерживал себя в состоянии злости и раздражения к красивому французу. Поддерживал, чтобы «привести себя к смерти». Ощущение, что Пушкин загонял себя в тупиковую ситуацию, когда кроме выстрела в грудь, ему уже ничего не оставалось... (цитата, стр. 142)
Пушкин всё больше охладевает к Наталье Николаевне... (цитата, стр.147)
Вот одна из последних страниц книги... (цитата)
Откровения или...
И вот книга прочитана. Прежде всего, задаю вопрос себе и всем тем, кто рьяно бросается на неё с криками запретить и не порочить «солнце русской поэзии» - а действительно ли оскорбительно то, о чём написано в «Записках»? Давайте прочтем, что же пишут о Пушкине специалисты-пушкинисты, а также современники поэта, да и сам он... в официально признанных письмах. Для тех, кто знает о поэте только из учебника по литературе, «Тайные записки Пушкина» действительно, наверное, откровение. Но оказывается...
Начнём с современников поэта. Они видели его совсем другим. Вернее, они-то видели его настоящим. Это мы видим его другим. А для современников Пушкин был одним из них - соседом, другом, прохо-жим, стихоплётом. Для нас Пушкин национальное достояние, гордость и слава Отечества...
Современники поэта ещё не знали о его гениальности. Директор лицея Е. Энгельгардт, например, говорит о своём ученике нелицеприятные слова: «Его сердце холодно и пусто; в нем нет ни любви, ни религии; может быть, оно так пусто, как никогда еще не бывало юношеское сердце». Он доставлял немало хлопот окружающим. Да и сам поэт не скрывал, как «беспорядки нарушал и дисциплину хули-ганил». Вот, что пишет он в письме П.Мансурову в 1819 году: «Исторически буду говорить тебе о наших; все идет по-прежнему; шампанское, слава Богу, здорово, актрисы также, то пьется, а те ебутся – аминь, аминь, так и должно. У Юрьева хуерык, слава Богу, здоров, а у меня открывается маленький, и то хорошо».
Вы удивлены, узнав, что Пушкин сожительствовал с сёстрами жены? Но версию о том, что Александрина (Азя) – любовница Пушкина, излагают также сестра поэта О.С. Павлищева и
А.Н. Вульф. «Александр представил меня своим женам - теперь у него их целых три"... (Ахматова А. - О Пушкине. Статьи и заметки. Л., 1977, с.136.) Об этом сообщают и А. Арапова, и В.Ф. Вяземская, и, наконец, внук П.В. Нащокина, который рассказывал о том, что даже Наталья Николаевна знала об этой связи, и у нее не раз происходили бурные сцены с мужем. Это была своего рода козырная карта в ее отношениях с Дантесом, против которой поэт был бессилен (см. книгу Александра Лукьянова «Александр Пушкин в любви»).
В другом письме к господину С.К. Соболевскому (вторая половина 1828 года) Пушкин, поговорив о поэзии, далее пишет: «а какую ж тебе надобно? гречанку? италианку? чем их хуже чухонка или цыганка? П…а одна – е…и! то есть оживи лучом вдохновения и славы». Это не текст нашего современника Михаила Армалинского, а подлинные письма, написанные рукой (или, лучше сказать, лучом) «солнца русской поэзии».
А вот воспоминания декабриста Якушкина: "Однажды за обедом он (т.е. Пушкин) сидел возле меня и, раскрасневшись, смотрел так ужасно на хорошенькую девочку (речь идёт о дочери Аглаи Давыдовны, 12-летней Адели, которой Пушкин посвятил стихотворение «Играй, Адель...»), что она, бледнея, не знала, что делать, и готова была заплакать; мне стало ее жалко, и я сказал Пушкину вполголоса: "Посмотрите, что вы делаете; вашими нескромными взглядами вы совершенно замучили бедное дитя. - Я хочу наказать кокетку, - отвечал он, - прежде она со мной любезничала, а теперь прикидывается жестокой и не хочет взглянуть на меня".
Некоторые современные интерпретаторы Пушкина, например А. Мадорский, видят в поэте "заурядного соблазнителя малолетней" и создателя прообраза набоковской Лолиты. Но так ли они далеки от истины?
В разговоре с актрисой Сашей Колосовой поэт признался, что 16 лет - его самый любимый возраст. Поэт рисует эротический идеал женщины:
Шестнадцать лет, невинное смиренье,
Бровь темная, двух девственных холмов
Под полотном упругое движенье,
Нога любви, жемчужный ряд зубов...
«Подсознание поэта, скорее всего, вступило во внутренний конфликт. Столкнулись две его половинки - «чувствительная» и «чувственная». «Инцестуальный» образ, который накладывал запрет на выбор сексуального объекта, постоянно проникает в сознание Пушкина и приводит в смятение его душевные струны, которые натянуты так, что готовы лопнуть от малейшего прикосновения» - так утверждает исследователь и автор замечательной книги «Александр Пушкин в любви» Александр Лукьянов. (Интимная психобиография поэта. Ростов, изд-во Феникс, 1999).
Вот ещё одно из свидетельств современника поэта. Часто поэт сочинял крайне непристойные стихи, вслух читая их хозяину квартиры. «Непостижимо-странным является то несомненное обстоятельство, что подобные произведения порнографического характера выливались у Пушкина в ту самую ночь, начало которой он употреблял на самое искреннее раскаяние в напрасно и гнусно потраченном времени и всяких упреках себе самому». Покаявшись на словах, выплеснув на бумагу свои глубинные «либидозные» страсти, поэт вновь начинает свою эротическую карусель. Значит, то, что Пушкин писал порнографические стихи, так не секрет?
В «Тайных записках» есть строки о непристойном поведении царя, который любил остаться наедине с понравившимися ему девицами, коих потом переводил во фрейлины. Пушкин-Армалинский отмечает, что царь таким образом возбуждал себя, дабы потом исполнить супружеский долг перед женой. Коробит? Но посмотрим, что по сему поводу пишут специалисты.
В статье о „Разврате Николая Павловича и его приближенных любимцев" известный критик
Н. А. Добролюбов писал: «Можно сказать, что нет и не было при дворе ни одной фрейлины, которая была бы взята ко двору без покушений на ее любовь со стороны или самого государя или кого-нибудь из его августейшего семейства. Едва ли хоть одна из них, которая бы сохранила свою чистоту до замужества. Обыкновенно порядок был такой: брали девушку знатной фамилии во фрейлины, употребляли ее для услуг благочестивейшего, самодержавнейшего государя нашего, и затем императрица Александра начинала сватать обесчещенную девушку за кого-нибудь из придворных женихов». «Николай Павлович был царь крепких мужских качеств - пишет П.Е. Щеголев - кроме жены, у него была еще и официальная, признанная фаворитка фрейлина В. А. Нелидова, жившая во дворце, но и двоеженство не успокаивало царской похоти; дальше шли „васильковые дурачества" короткие связи с фрейлинами, минуты увлечения молодыми дамами - даже на общедоступных маскарадах». Как вам это? Двоежёнец и развратник. Ничего нового в «Тайных записках» не написано.
Естественно, поэт знал о милых «чудачествах» самодержца и понимал, стоит тому только захотеть, он получит Натали. А интерес царя к жене Пушкина известен даже не специалистам. Он покровительствовал ей, давал Пушкину деньги в долг именно по причине этого покровительства. «Император и поручик (Дантес) играли одинаково зловещую роль в трагедии Пушкина», - пишет
М. Яшин в своем исследовании "История гибели Пушкина".
Что ещё? Дуэль, спровоцированная самим Пушкином, оказывается тоже не откровение «Тайных записок». Об этом также масса свидетельств и документов. Например, Геккерн, приёмный отец Дантеса пишет его матери: "Жоржу не в чем упрекнуть, его противником был безумец, вызвавший его без всякого разумного повода, ему просто жизнь надоела, и он решился на самоубийство, избрав руку Жоржа орудием для своего переселения в другой мир".
Что ж, это утверждение можно оспорить. Геккерн, по свидетельствам тех же современников, явился не последней фигурой в сценарии организации дуэли. Он и подстрекал Наталью на измену мужу, и писал «дипломы», которые стали последней точкой на пути поэта к дуэли. Но всё же... всё же Пушкин неотвратимо шёл к этому сам. А Геккерн вместе с Дантесом являются лишь составляющими крупицами на этом пути. Коими, впрочем, были и все остальные, начиная с друзей-лицеистов, прекрасной Натальи и Аглаи, Ази, Коко... всех тех, с кем сводила поэта судьба. Они вдохновляли его на стихи и поэмы, они же и привели его к пули.
Кто же ответит за всё это? Пушкин? Или всё-таки Армалинский...
Итак, не зря ли изданы «Тайные записки»? Нет, не думаю. Даже, как раз наоборот. Уверена, не зря. Нет, конечно, вносить её в списки обязательного чтения для старшеклассников, я бы не стала. И людям, брезгливо относящимся ко всякого роду откровениям, тоже читать её не нужно. Но толерантному читателю книга открывает немало интересно и поучительного (как и хотел сам Пушкин). Мы видим живого человека, видим его путь к славе, к счастью, затем к падению, разочарованию и смерти.
С юмором пишет Пушкин-Армалинский о некоторых нюансах взаимоотношений полов. Порой, вроде, вещи известные каждому, но они преподносятся удачно подмеченными формулировками и врезаются в память. Например, автор записок пишет, что красивые женщины те, которые остаются красивыми после секса. Разве не точно подмечено? Когда желание удовлетворено, то мужчина смотрит другими глазами. Также интересны мысли об умных женщинах.
В Записках сказано – мужчина, прежде всего, хочет женщину, её тело. А женщина к своему телу навязывает себя всю. Нередко приходится слышать от женщин, что все мужчины хотят только одного – секса! Но автор Записок утверждает, что если женщина умна, она понимает – мужчину нужно сначала удовлетворить, затем можно с ним и беседовать. Известна старая мудрость – мужа нужно накормить, потом рассказывать о проблемах и чаяниях. Эта мудрость лишь часть... психология мужчины такова, что диспуты и споры его могут заинтересовать лишь после удовлетворения естественных потребностей – голода и вожделения. И если мужчине и после секса с вами не о чем говорить, то, увы, это означает, что кроме тела вы ничего ему больше дать не можете. Все эти размышления касаются в «Тайных записках» госпожи Керн. Так что... Пушкин, говоря о «чудном мгновении», которое помнил в связи с Анной, имел в виду только интерес к её божественному телу.
Теперь вернёмся к закономерному вопросу: кто же автор записок – Пушкин или Армалинский – меня лично и вовсе не волнует. Я обнаружила цитаты из архивных писем поэта, в которых он используют ненормативную лексику. И если Армалинский и написал «Записки» сам, то ничем великого поэта не унизил и не оскорбил. Что же касается сути, то опять-таки... уж если специалисты не уличили Армалинского в подтасовке фактов, то мне и вовсе остаётся во всё это поверить. Кстати, есть один интересный факт, говорящий о том, что «Записки» написаны самим Пушкиным. В дневнике поэта сообщается, что Коко (Екатерина – сестра Натальи Николаевны) вышла замуж за Дантеса, будучи беременной. Говорят, этот факт не имел исторического подтверждения до последнего времени. Однако в конце девяностых годов 20-го уже века были опубликованы письма Жоржа Дантеса (изданные не Армалинским), в которых тот признаётся, что женился на Коко, так как она забеременела. То есть факт подтвердился десятилетием позже, чем вышла книга, изданная Армалинским.
Итак, если эта книга ни по исполнению, ни по историческим фактам не противоречит истинной картине вещей, то почему бы её не акцептировать как оригинал? А если всё-таки её написал Армалинский, то написал мастерски, и если он и мистификатор, то талантливый.
Пушкинские откровения на сцене Парижа.
Так, о чём же я хотела написать? Ах, о спектакле. Да, в Париже 27 сентября состоялась премьера спектакля «Пушкин. Тайные записки». Я побывала на представлении.
Тёмный зал. Небольшой, но уютный. Красные скамьи, на которых сидят зрители, пришедшие посмотреть и послушать. Спектакль идёт уже месяц, почти ежедневно, но места заняты до отказа. Перед нами огромное поляризационное стекло. Сидящие зрители отражаются в нём и можно рассмотреть каждое лицо. Вдруг гаснет свет и... в зеркале появляются очертания Пушкина. Отражение зрителей постепенно исчезает, а Пушкин проступает всё чётче. Ощущение потусторонности. В конце концов, все мы, сидящие в зале, растворяемся в настоящем. Перед нами проявляется ожившее прошлое. Воцаряется звенящая тишина.
Мануэль Бланк (известный нам по нескольким фильмам, показанным на русском языке, среди которых психологический триллер Люка Бессона «Выход» (2002), прочитав несколько лет назад книгу, изданную Михаилом Армалинским, был очарован текстом. Его поразила русская душа. И хотя некоторые критики (как, например, госпожа Путинцева в рецензии опубликованной в «Новых известиях») относятся к проявлению этой русскости на сцене театра Ду Марэ скептически, я не разделяю их иронии и недоверия. Нам, кончено, виднее. Ясное дело. Но не судите актеров-французов. Они нашли желание, силы, деньги, наконец, чтобы поставить эту инсценировку на своей сцене. Дадим же им право на передачу той русской духовности, которую они, создатели спектакля, смогли увидеть и воссоздать. Нам же остаётся лишь надеяться, что и на... русской сцене когда-нибудь будет праздник, который откроет ещё одну страницу жизни великого поэта. Но пока же... как и в случае с изданием... «Записки» увидели свет в России в числе последних публикаций уже после их выхода в 24-х странах. И, как пишет Ольга Воздвиженская в предисловии к «Тайным Запискам»: «По недоброй русской традиции в России (как и ранее в СССР) эту книгу ругали не читая». Поэтому нам ли судить тех, кто оказывается решительнее и смелее нас.
Но вернёмся на сцену Парижа... Перед нами Пушкин, которого великолепно играет актёр Мануэль Бланк. Артисту столько же лет, сколько поэту перед дуэлью, он и внешне на него похож. Правда, режиссёр почему-то решил сбрить волосы актёра, чем, по моему мнению, снизил степень похожести. Но, несмотря на это, ощущение, что перед тобой Пушкин, огромно. Наверное «виной» тому перевоплощение талантливого артиста.
Бланк-Пушкин ходит вокруг стекла-зеркала и рассказывает нам о своих ощущениях, переживаниях, фантазиях. Его интимные монологи живы, энергичны, темпераментны. Он говорит то запальчиво, переполняемый эмоциями, то саркастически, насмехаясь или вызывающе. Как мне представляется, и должен говорить экзальтированный поэт. Бланк-Пушкин делится со зрителем неудовлетворённостью в отношениях с Натали, говорит порой чрезмерно откровенно, но ему нечего стесняться, поэт говорит с будущим... с тем, которого он не стесняется. Ведь он давно стал классиком, превратившись в образ солнца. А солнце ничем опорочено быть не может. Блеск горения Пушкина-человека только усиливает блеск Пушкина-поэта.
И тут хочется ещё раз сказать: «Тайные Записки» изданы вовсе не зря. Ну, хотя бы ради того, чтобы несколько десятков французов регулярно приходили и слушали историю любви и страсти нашего поэта. Их интерес к действу вызывает восторг. Они затихали, сопереживая поэту, то вдруг хохотали в голос, а то... замирали в сочувствии его тайнам. Десятки людей, возможно, никогда не читавших Пушкина и знающих о нём ещё меньше, чем большинство из нас, откроют для себя русского поэта африканского происхождения, говорившего и писавшего на французском. Разве ради этого не стоило издать «Записки»?
Заключительный аккорд.
В статье «Ай да сукин сын, или опыт парапушкинистики» Александр Кузьменков пишет: «Чувствую, порвет меня просвещенная публика на британский флаг. Ибо воспитана она на школярски-обязательном восхищении перед Александром Сергеичем. «Любите Пушкина!» – велел Андронников тоном, не допускающим возражений, мы и любим взахлеб. Но есть альтернатива истерически надрывной любви – Губерман: «Давно пора, ебена мать, умом Россию понимать». В том числе – и российских гениев».
Я бы присоединилась и к призыву Андронникова, и к сентенции Губермана. Одно другому не мешает. Не стоит видеть мир в белом или в чёрном тоне. Полосатый он. А нравственность давайте будем спрашивать с президентов. Наверное, зря позволил себе один из них сексуальные вольности с практиканткой Моникой. Секс и впрямь, не для политиков высшего эшелона власти. Им бы блюсти и радеть. Но речь ведь не о них. И даже не о священнике или иеромонахе. Речь о поэте любовного жанра. Неужели будем кривиться, читая о его реальных похождениях и сексуальных приключениях? О любви к жене и изменах ей? Да и поздно уже рядить и судить... потерявши голову, по волосам не плачут. Пушкина нет. Ему уже всё равно. А нам впору вспомнить слова поэта Аполлона Григорьева, который сказал: «Пушкин – наше всё». А значит... Пушкин - и любовь, и измена. И страсть, и разврат. И нежность, и пылкость. Ну, во всяком случае, не... ум, честь и совесть, не к ночи будь помянуто.
* * *
Григорьев В. М. К теории педагогической пушкинистики. с. 307-316 - в сб. А. С. Пушкин в Подмосковье и Москве. Материалы Х Пушкинской конференции. Государственный историко-литературный музей-заповедник А. С. Пушкина. Москва. Мелихово, 2006, 367 c.
Григорьев Владимир Михайлович - доктор педагогических наук, ведущий научный сотрудник Государственного научно-исследовательского института семьи и воспитания АПН РФ.
на с. 312:
Уже не просто обывательская, но подлая позиция у тех, кто с выгодой для себя изготовляет, рекламирует, продает все эти антипушкинские поделки, вроде порнографического издания М. Армалинским якобы попавших к нему "Тайных записок 1836-1837 гг. А. С. Пушкина".
Было бы ещё полбеды, если бы подобные издания вступали с подлинно пушкиноведческими трудами в честный, по правилам бой. Но опасность антипушкинистского наступления не в его собственной силе, а в мощном экономическом и прочем стимулировании со стороны, подкреплённом невиданными прежде техническими и информащионными возможностями.
* * *
Владимир Лапенков
Постмеморизм
2006?
Из посланий от ККК:
морды бить – и так кулаки в мозолях…
армалинский-пельцман… «ученик» сосноры
этот гондон и сексуально ушибленный – тиснул апокриф «записки пушкина», копрофилически-омерзительный
проф. зильберштейн, по свойственному академикам идиотизму – принял поделку конца 19-го – за самого армалинского-пельцмана, о чём и сообщил в «огоньке»
уёбище был страшно рад, и посвятил себя – «парапушкинистике» и сайту «храм гениталий» (мерзко-любительскому)
тип чудовищно ущербный, противный – но какое-то время общались
и от самого г-на арм.-пельца пахнет не родным, но знакомым говном
говно сорокина – куда аппетитней
правда, я предлагал всё сорокинское говно – материализовать и скормить ему с ложечки…
Опять отвлекусь от писем Кузьминского в связи с именем одного из героев. Неожиданно получил я «мыло» от самого г-на Армалинского (в миру – Миши Пельцмана), в Сети именуемого также «Спамером Всея Руси», и хотя и обитающего в Штатах, но печатающегося по обе стороны океана, а в Интернете создающего упомянутый ККК «храм гениталий» и издающего порножурнал «Генеральная эротика». Оказывается, Армалинский, просматривая зорким взглядом Всемирную паутину, наткнулся на мое имя и вспомнил, что некогда перед эмиграцией присутствовал на моем чтении (в Лито при заводе ЛОМО, которое вел Давид Дар). Предложил «возобновить дружбу», несмотря на то, что лично мы не были знакомы. Я быстро понял, почему его называют «спамером», когда прочитал огромную книгу отзывов на пушкинский апокриф. Любая ругань, требования суда Линча, все, что угодно от как можно большего количества людей – это наилучший пиар и реклама для потенциальных покупателей. Армалинский далеко не глуп, а цинизм его, эталонный, вполне может быть назван предельною честностью (по меркам нынешних лет). Своего рода толстовство… не то, которое про непротивление, а то, про которое балакалось как о срывании всяческих масок (и шмоток) и зеркале революции мондиального непотребства.
Мы не сошлись в цене. Я, как честный халявщик, пожалел пяти баксов на его Пушкиниану, а он, с аналогичной рациональностью, не пожелал прислать мне «по дружбе» электронный ее вариант.
На том спамерство не прекратилось. Процитирую из последнего присланного мне буклета:
«ДВУЯЗЫЧНОЕ ИЗДАНИЕ ТАЙНЫХ ЗАПИСОК ПУШКИНА. Русско-английское издание «Тайных записок» предназначено для читателей, изучающих русский язык и литературу. Для удобства чтения, в русском тексте на словах проставлены ударения. Главный герой "Тайных записок", А.С. Пушкин, предстает в необычном ракурсе – в многообразии интимных связей, в непростых размышлениях о жизни, природе греха, любви и творчества, сложности жизненного пути русского поэта, приводящего его к трагическому концу. "Тайные записки" изданы в 24-х странах и заслуженно считаются одним из самых скандальных образцов русской эротики».
Ударения на греховных словах – это вполне заслуженное удобство в условиях непростой ориентации на конечном пути русской словесности.
2007
На сайте кафедры Русской Литературы Тартуского университета появилась рубрика “Говорит Москва”, куда входит энциклопедия литературы и искусства. В статье, посвящённой Михаилу Армалинскому имеются такие строки, подписанные Фёдором Рюхелем:
В издательстве «M.I.P.» увидела свет и книга «А.С. Пушкин. Тайные записки 1836-1837 годов» (1986), неоднократно переиздававшаяся и к настоящему времени опубликованная на итальянском, немецком, французском, греческом, китайском, латышском и других языках (первое издание в России осуществлено в 2001 г.).
Сочинение это, характеризуемое оппонентами как грубая подделка, приписывается самому Армалинскому. Тем не менее, факт подделки по сей день научно не доказан, ибо не проведена экспертиза, подтверждающая либо отрицающая подлинность «тайных записок», а равно и авторство. Материалы, посвященные «тайным запискам», среди которых рецензии, частная переписка и т.д., собраны в книге Давида Баевского «Парапушкинистика» (1996, 1998, 2004), вышедшей в том же издательстве «M.I.P.».
Материалы эти в полной мере отразили и фигуру Армалинского-литератора, и свойства читательской массы, использованные Армалинским (будь он гипотетический автор «тайных записок» либо их издатель) в грандиозной литературной провокации.
* * *
Penthouse, январь 2007, Москва, стр. 103
(в заметке воспроизводится афиша спектакля и обложка англо-русского издания “Тайных записок”)
Нынешний театральный сезон в Париже начался с премьеры постановки под названием Poushkine. Le Journal Secret. Да-да, это те самые “Тайные записки Александра Пушкина” Михаила Армалинского, об истории издания которых мы писали в сентябрьском номере нашего журнала за 2006 год!
Премьера прошла с огромным успехом. Особый восторг вызвала игра Мануэля Бланка, исполнявшего роль великого русского поэта. Однако до актёра, а также по совместительству автора перевода сценической версии “Записок” на французский язык и некоторых интерпретаций нам дозвониться не удалось. Все поздравления пришлось адресовать издателю, проживающему в США (текст ниже заимствован из Литературного журнальца Михаила Армалинского General Erotic N145).
- Путь, которым повела Мануэля любовь к “Тайным запискам”, - сказал Михаил Армалинский, - оказался нелёгким. Однако его упорство и отвага, освящённые Провидением, принесли победу. Бился он за неё три года: менялись продюсеры, театры, сроки. И вот, наконец, в старинном театре, построенном в 1660 году в центре Парижа премьера состоялась. С чем я и поздравляю всех почитателей Пушкина!
Поджидая день премьеры, я волновался об одном - как бы мусульманские террористы не подорвали Эйфелеву башню, ведь тогда французам станет не до театра. Я также опасался как бы переодетые сотрудники российского посольства в Париже не запрудили бы таеатр, в котором всего сто мест (так советские кгбэшники поступали во время проведения, так называемых, “открытых судов” над диссидентами, чтобы для родственников и друзей места не осталось). К счастью, всё обошлось. И теперь не остаётся сомнений в том, что до конца сезона пройдут все 70 запланированных представлений...
(Это была ошибка Армалинского, положившегося на предварительное объявление на одном из театральных французских сайтов. В действительности прошло 50 представлений с 27 сентября по 3 декабря 2006 года - Д. Б.)
Узнав о премьере “Тайных записок”, все мои друзья и знакомые единообразно полагали, что я непременно буду на ней присутствовать, и когда они узнали, что в мои намерения это не входило, чрезвычайно удивились. Я же объяснил моё решение тем, что я не желаю каким-либо образом принимать на себя славу, принадлежащую Пушкину. Не выходить же мне на сцену и раскланиваться, взявшись за руку с Мануэлем Бланком. Я всего лишь первый издатель “Тайных записок”, а издателям на премьере делать особо нечего.
* * *
ambera
Дата : 1 января 07,
по 12 января 07
Валерий ВИНАРСКИЙ
ТАЙНЫЕ ЗАПИСКИ А.С.Пушкина
и мои комментарии к ним.
Киев - 2006
Издатель - Автор
Предисловие
Не в начале жизни, начиная с середины и далее, все книги, к которым я прикасался, интересовали меня, как информация, которая или отличается от сформулированной мною, или похожа на нее. И, чем далее, тем больше сходства находил я в мыслях живших до меня авторов с моими.
Далее идут стихотворные экзерсизы Винарского, которые имеют лишь тематическое отношение к “Тайным запискам” - Д. Б.
Приступая к такой книге, разумно иметь чувство меры и быть ответственным за последствия – есть конкретные статьи
в кодексах некоторых стран (не будем их формулировать).
Каким Он был у А.С.Пушкина? Судя по мизерности тела «карлика с обезьяним лицом» (текст «Тайных записок») – не больше, чем у меня. (Не перескромничал ли я в этом месте?)
и опять череда стихов, которую радостно опускаю - Д. Б.
Итак, в руках у меня книга «Тайные записки А.С.Пушкина 1836-1837 г) Кто автор этой книги? Пушкин ли? Издатель Армалинский? Кто бы он ни был – это талантливая книга. Так почему не предположить, что это не мистификация. Но если это все-таки мистификация – поразительно вживание автора в образ Поэта.
Итак – Первая цитата из книги А.П. ТАЙНЫЕ ЗАПИСКИ
(Общие примечания.
1. Текст Пушкина приведен выборочно.
2. Если текст прозаический – автор
Пушкин. Если стихотворный, автор я.)
Каждая цитата провоцирует Винарского на многие десятки стихотворных строк, подтверждая гипнотическое влияние Пушкина на современность. - Д. Б.
Конечно же, цитирование книги Пушкина будет в моей книге явно неполным. Я не в состоянии приводить здесь большинство скабрезностей этой книги. В своих стихах я практически избегаю ненормативной лексики.
Однако лучше стихи Винарского от этого не становятся - Д. Б.
() () ()
Эта история получила очаровательное продолжение. Винарский прислал Армалинскому предложение издать его книгу “Разговор с Пушкиным”, стихотворений, написанных под впечатлением “Тайных запискок”. Армалинский вежливо отклонил предложение Винарского и отослал его в Парапушкинистику, где его книга упоминулась мною. Потеряв последнюю надежду на публикацию своей книги Армалинским, Винарский прислал ему нижеследующее письмо:
Date: Sun, 28 Jan 2007 (MSK)
From: "vinarski" <vinarski@yandex.ru>
To: GEr@mipco.com
Subject: Разговор с Пушкиным (или Армалинским)
Прочел! Добрался до сути!
"Лучше от этого стихи Винарского не становятся".
Без единой цитаты Винарского.
А чего бы Вам, сволочам, коллеги мои драгоценные, не процитировать какую-нибудь мою несуразную мерзость типа...
(Образчики этой “несуразной мерзости” Винарский услужливо приводит, но так как они не имеют к “Тайным запискам” никакого отношения, то коварная мечта поэта увидеть свои стихи в “Парапушкинистике” сгнила на корню. Однако “прозу поэта” я с известным удовольстивем привожу - Д. Б.)
До чего же вы, мелкие шакалы (коллеги мои драгоценные) волка на расстоянии чуете. Шерсть дыбом и укусить стаей с разных боков норовите.
Дос-та-ну! Всех обидчиков. Благодаря, между прочим Вашим "Тайным запискам", уважаемый коллега.
Вам мой "Разговор с Пушкиным" боком выйдет.
Приплюсую отношение Армалинского к моей книге его пренебрежительной цитатой, и подленьким приемом - опускания Баевского ССЫЛКОЙ на "Парапушкинистику"
Благо - последняя страница книги чистая (для записок)
Вот что значит нервическому человеку “Тайных записок” начитаться - Винарский не иначе себя Пушкиным почувствовал, вызывающим очередного Дантеса на славную дуэль. Мечты, мечты... - Д. Б.
* * *
Российская академия наук
Институт русской литературы
(Пушкинский Дом)
На правах рукописи
Дубровский Александр Владимирович
Стихотворная псевдопушкиниана
(Исследование текстов, приписываемых А. С. Пушкину)
Специальность 10.01.01. – русская литература
Автореферат
диссертации на соискание ученой степени
кандидата филологических наук
Санкт-Петербург
2007
Работа выполнена в Рукописном отделе Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН
Научный руководитель: доктор филологических наук С. А. Фомичев
(Знатный парапушкинист растит достойную смену - Д. Б.)
Официальные оппоненты: доктор филологических наук В. А. Кошелев,
доктор филологических наук С. А. Кибальник
Ведущая организация: Тверской государственный университет
Защита диссертации состоится 22 января 2007 г. в «__________» часов
на заседании Специализированного совета Д..002.208.01 по присуждению ученой степени кандидата филологических наук в Институте русской литературы (Пушкинском Доме) РАН
по адресу: 199164, Санкт-Петербург, наб. Макарова, д. 4
... Ученый секретарь специализированного совета
кандидат филологических наук С. А. Семячко
Общая характеристика работы
Псевдопушкиниана или «мнимый Пушкин» (П. А. Ефремов) это свод произведений: стихотворений, поэм, эпиграмм, экспромтов, статей (существует даже псевдопушкинский рисунок), без достаточных оснований приписанных поэту в печати, списках, воспоминаниях современников, устной традиции. Явление, присущее многим художественным авторам-классикам ..., приняло необычайно широкий размах по отношению к А. С. Пушкину.
... «Мнимый Пушкин» стал частью... мифа, отражающего необыкновенную популярность харизматической личности. Он проявляется в различных формах: в прижизненной печати, в более или менее авторитетных списках, в зарубежных или нелегальных изданиях, в собраниях сочинений, в устном бытовании, и т. д. Произведения, приписываемые Пушкину, могут быть анонимны, псевдонимны, криптонимны, коллективны или подписаны полным его именем. Они необычайно разнообразны в жанровом отношении: стихотворения, поэмы, десятая глава романа в стихах «Евгений Онегин», эпиграммы, экспромты, статьи, «Тайные записки»...
* * *
тайные записки Пушкина 36-37-го года! Это жесть!!!!!!!!!!!!!!!!!
Воскресенье, 21 Января 2007 г. 12:51
Об этих записках я была наслышана давно, дескать дневник Пушкина ведется до 35-го года, а где же 36 и 37? Кроме того, одна из студенток сказала, мол, ее учительница обожала Пушкина, но когда прочла эти записки, которые были, кстати, долгое время запрещены в России, была просто в шоке и разлюбила "солнышко нашей поэзии".
Тем не менее, искав их, я была готова ко всему, ибо была начитана о сексуальных похождениях г-на А. С.и уже читала его пошлые стишки, казалось, что может быть страшнее. И сегодня я эти записки купила... Ожидала всякое увидеть, но чтобы ТАКОЕ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Я была просто в шоке!!!!!!!!!!!!!!! Тем не менее, Пушкина не разлюбила... и в его записках часто есть такие глубочайшие и умнейшие мысли (главное их обнаружить среди этого умопомрачительного текста)
PS сначала хотела вставить отрывок из записок в дненивк, потом не осмелилась...
* * *
Ниже даются извлечения из уже третьей статьи Алены Авраменко о "Тайных записках". Радостно сообщаю, что эта самоотверженная парапушкинистка награждается за свои труды Орденом Пушкина наряду с уже награждёнными мною ранее знатными парапушкинистами Скатовым и Фомичёвым, о чём я сообщаю последним двум впервые - пусть порадуются, что их труд оценен по достоинству.
Так женщина наконец добилась равноправия и уничтожила мужскую монополию в парапушкинистике.
Верю, что Алена Авраменко не остановится на достигнутом и будет продолжать свои славные писания о "Тайных записках" с ещё большей частотой и глубиной.
Давид Баевский
NewsInfo.ru - Национальная информационная группа
26.01.2007 14:02
Авраменко Алена
Интим Пушкина: маркиз де Сад нервно курит
"Я спросил моих собратьев, что можно сделать, чтобы наслаждение, полученное нашей возлюбленной, стало еще сильнее. А. предложил установить зеркала на стенах и на потолке, как он видел в одном из борделей. К. предложил пригласить цыган, чтобы они пели в соседней комнате. А я сказал, что вижу место еще для двух собратьев: мы будем в тех же позициях, а они будут лежать слева и справа от нее, головами к ее ногам. Они станут сосать ее груди и чесать пятки, а она будет им др*чить. Тот из нас, на котором она будет сидеть, будет руками подпирать ее в плечи, так как руки ее теперь будут заняты". Так, согласно версии "Тайных записок А.С. Пушкина", выглядел типичный досуг поэта. Приводить другие цитаты не будем, поскольку в них будет слишком много "звездочек" и "точек".
В результате публикации два месяца назад статьи "Секс и мат в жизни Пушкина" оказалось, что репутация поэта волнует огромные массы людей. Поэтому мы решили вновь затронуть эту тему.
Напомним, что в 2001 году (впервые в России) вышел в свет вышеозначенный опус «Тайные записки А.С. Пушкина: 1836-1837». О сенсационной популярности книги говорит тот факт, что переведена она уже более чем на 20 языков мира и выдержала уже второе и третье издание в России: в 2004 и 2005 году. Судя по периодичности, скоро нас ожидает новое издание. Хорошо, что не "исправленное и дополненное".
Бытовой Пушкин интересовал в свое время Вересаева, Баевского, Цветаеву и многих других, но до такого «глубокого проникновения» дошло только в этой книге, ставшей скандальным шедевром «парапушкинистики». Первое издание взрывоопасной книги состоялось еще в 1986 году в США.
Самые невинные высказывания, приписываемые поэту в этой книге, пестрят физиологическими подробностями, изобилуют матом, содержат откровенные детали интимной жизни Пушкина. Узнать о сексуальных предпочтениях писателя – легко! О его мнении по поводу строения женского тела – пожалуйста!
Не смутила первых издателей темнейшая история с рукописью записок (сама она настолько очевидно шита белыми нитками, но описана так бесхитростно и в полной уверенности, что читатели – самые наивные существа на свете). Могли бы уж придумать что-то позаковыристее. Однако создается впечатление, будто как только в руки к издателям попадает подобное "золотое руно", в них срабатывает древний инстинкт "куй железо, пока горячо". При принятии решения в пользу публикации в последнее время все чаще действуют причины только двух порядков: "раскрученное" имя на обложке и потенциальная скандалезность под ней.
Однако попытаемся представить себя на месте издателя. Выбирая между местечковым писателем даже не второго, а третьего ряда и галерки, "труды и дни" которого даже прилежные корректоры не в силах дочитать до желанного слова "конец" – с одной стороны, и чем-то необычным, что непременно, совершенно точно будет обсуждаться всеми и вся – с другой, вы бы тоже, наверное, выбрали второе.
И все же жаль, что именно такие книги выходят на хорошей бумаге и в твердом переплете, в то время как достойные авторы порой обивают пороги издательств и жмутся в сторонке, довольствуясь тем, что им перепадает.
...
Потомки Пушкина молчат. То ли в брезгливой аристократичности не считают для себя возможным ввязываться в эту историю (мол, мы выше всего бренного), то ли давно махнули на подобные опусы рукой, то ли им вообще все равно (во что верится слабо).
...
Некоторые пушкинисты возмущенно называют книгу мистификацией. Тем не менее, следует признать, что Пушкин действительно, что называется, собственным пером выводил если не эти, то похожие строки. Пушкинистам хорошо известна переписка поэта, где можно встретить нечто похожее. Множество раз издатели "Записок" говорят о том, что никто не утверждает, будто автор «Записок» - Пушкин. Это всего лишь образец жанра, так сказать. Жанра, весьма полезного для страны, где долгое время (официально) «секса не было». Однако "раскрученный бренд" под названием "Пушкин" все же стоит на обложке!
В принципе, есть от данного опуса и определенная польза. Первое, что дает книга – пищу для раздумий, а это на фоне разгулявшейся бульварщины очень даже неплохо. Раздумья же рождаются не только сиюминутно-актуальные, касающиеся конкретно этой публикации, но и связанные с нашим сегодняшним бытием вообще. Кроме того, проясняет книга не только подробности интима поэта, но и обстоятельства дуэли с Дантесом, которая будоражит умы по сию пору. Пусть нет оснований утверждать, что все эти подробности правдивы, но "окультуриться" все же оказывается полезно.
Действительно, многократные издания "Тайных записок" рано или поздно приведут к тому, что люди пресытятся пикантностями и, возможно, кто-то откроет после этого чтива "Евгения Онегина", "Руслана и Людмилу", или ту же "Гавриилиаду", прочтет и подумает: "Да ну эти "Тайные записки"! Было – не было – мне все равно, раз такие вещи писал этот сукин сын!"
В конце концов, еще неизвестно, плохую ли или хорошую дружбу сослужила данная книга АСП. Если люди интересуются ею, возможно, они заинтересуются и самим Пушкиным не по-школярски, а вполне по-взрослому. Ведь найти в нем что-то свое может каждый и затертая и надоевшая тема школьного сочинения "Мой Пушкин" на самом деле очень хороша. Не зря же Достоевский говорил о "всемирной отзывчивости" поэта, а Белинский - о том, что Пушкин с русскими – русский, с французами – француз, с немцами - немец. Можно перефразировать: Пушкин любой, он писал обо всем. Так что для кого-то, возможно, поэт, увиденный с ТАКОЙ стороны, даже станет ближе. Не зря же интерес к подобного рода изданиям всегда попахивает чем-то слегка запретным: как будто читаешь с фонариком под одеялом и боишься, что вот-вот войдут родители. Вроде как информация такого рода о поэте абсолютно излишняя, но интерееееесно...
() () ()
Алёна Авраменко живо отреагировала на отправленное ей Александром Соколовым сообщение о награждении её орденом Пушкина - ещё бы, захотелось девушке злато-платиново-алмазный орден себе на волосы прицепить, чтобы манил и в то же время охранял...
Вот какие письма одно за другим прислала возбудившаяся Алена:
Date: Mon, 29 Jan 2007 10:05:36
From: Авраменко Алена <alena@newsinfo.ru>
To: mp@mipco.com
Subject: Парапушкинистика
Здравствуйте, Александр!
Спасибо за поздравления.
Для меня такая информация - полнейшая неожиданность.
Если бы еще увидеть "орден" :)
С уважением, литературный редактор рубрики "Культура", Авраменко
Алена.
Date: Mon, 29 Jan 2007
From: Авраменко Алена <alena@newsinfo.ru>
To: mp@mipco.com
Subject: Орден:)
Здравствуйте!
Спасибо еще раз за поздравления. А не могли бы вы рассказать об этом поподробнее?
Заранее спасибо.
Авраменко Алена.
Приходится давать разъяснения для Алёны Авраменко и для праздношатающихся по Парапушкинистике.
В 1998 году, в порядке подготовки к 200 летнему юбилею Пушкина, я разослал по миру и прежде всего в Российское правительство свои предложния по проведению праздничных мероприятий. Эти предложения были сведены воедино под названием “Всем городам и весям - по музею Пушкина” (см. четвёртое издание “Парапушкинистики”, первый том, 2003, стр. 172-176.) Среди предложений было следующее:
“Учредить орден Пушкина для награждения за выдающиеся заслуги по обожествлению Пушкина и русской литературы. Посмертно наградить Пушкина орденом Пушкина.”
Несмотря на мой призыв российское правительство (а кому, как не ему, родимо-проклятому этим заняться?) орден Пушкина не учредило и Пушкина не наградило. Заготовленный мною проект ордена не был даже рассмотрен. Так что теперь дело за российским народом - требовать от Путина, Лужкова, Жириновского принять единогласное решение об учреждении ордена Пушкина. А когда его выкуют и обсыпят бриллиантами, тогда-то его и вручат по моему списку, в котором третьей в очереди (после Фомичёва и Скатова) застолблена Алёна Авраменко.
Главный вывод напрашивается сам сабой: учреждение ордена Пушкина - дело рук самих парапушкинистов. - Д. Б.
* * *
Сергий:
35-43-07@mail.ru
30 января 2007
Почитайте книжку "Тайные записки Пушкина 1836-1837г". Нравы в те времена были развратными. Дантес ходил в дом Пушкина на правах любовника сестры жены Пушкина. Да и Пушкин сестер вниманием не обделял. А Н. сам царь к себе вызывал. Так что судить сейчас о событиях тех времён - пустое.
* * *
NewsInfo.ru - Национальная информационная группа
10 февраля 2007
Павел Подкладов
"А кто такой Александр Сергеевич?"
...На днях прочитал, что к нам из Франции на выставку привезли дуэльный пистолет, из которого 27 января (8 февраля) 1837 года был смертельно ранен Александр Сергеевич. Неужели у кого-то хватит сил смотреть на это страшное произведение рук человеческих?! Ответ на этот банальный вопрос незамысловат: конечно, пойдут, и будут глазеть, и даже цокать языком. Если уж постель поэта обнюхивают сладострастно и потирают ручки, хихикая! Не верите? Почитайте многочисленные экзерсисы парапушкинистики и убедитесь...
* * *
Re: Пушкин - солнце русской поэзии...
11 Февраля 2007
Ир-р
Гуру
а ваше отношение к тайным эротическим запискам Пушкина?? искусствоведы наличие их не отрицают..и изданы были... читаешь и с трудом вяжется образ того автора и автора "золтой рыбки" и "петушка"(
Наталья Sam
у меня муж нарыл их где-то, зачитываемся теперь. Это действительно одна из граней его таланта. гениальный человек - гениален во всем, хотя многое шокирует сперва. Все ж таки Пушкин был хулиганом, тут не поспоришь)))
* * *
Отправитель: НэТ 20 февраля 2007
Ввиду ничтожной морали, воспитания и происхождения, преступные и развратные наклонности Пушкина проявились с ранней юности. Несмотря на то, что большевики все тщательно уничтожали или скрывали факты (говорят, еще Жуковский сразу после смерти Пушкина уничтожил компроматные для Пушкина письма), а во многих текстах «многоэтажные» матюги заменяли многоточием, кое-что сохранилось. В частности, «Тайные записки Пушкина 1836-1837 года». Вначале их обнародовали за рубежом, затем выложили в Интернете (mipco.com), но теперь только продают. (Вообще, существующие ныне компьютерные технологии позволяют с хорошей вероятностью определять авторство. Первые проверки, как минимум, не отрицают пушкинскую руку). Там Пушкин описывает, как насиловал и совращал дворовую девочку Оленьку. Сексуальное насилие над детьми является нормой и высокой нравственностью? Ах, да, Россия (по пророчеству Гоголя), через 200 лет «доросла» до Пушкина.
* * *
21 фев 2007
Всё о сексе и около него!
Энциклопедия секса — любовь, секс, эротика, фото и многое другое
Эротика у русских классиков, или о чем молчит учительница литературы
Пикантные вещицы скрывает от тебя твоя учительница литературы. Многие стихотворения и рассказы будто нарочно не включены в школьную программу, чтобы толпа дебилов не гоготала над невинными фразами, не искала порнографию... Нашего перца на мякине не проведешь. Сегодня я приоткрою тебе эротические шедевры литературного творчества. А дальше - сам решай, на какую тему писать выпускное сочинение.
Пушкин Кудрявый эстет Саша Пушкин прослыл пылким любовником у женщин. Уроки, извлекаемые из ночных похождений, Шура спешно излагал на бумаге. Царские цензоры трудились в две смены, заменяя красное словцо Александра Сергеевича на многоточия. Между тем, большая часть пушкинских произведений "про это" увидела свет только в начале 90-х, небольшие тиражи книг печатались за границей...
В "Тайных записках 1836-1837 годов" ни намека на шутку - все на полном серьезе. Чинным слогом Пушкин рассказывает о своей семейной жизни с Натальей Гончаровой и о том, как "по пяти женщин имел на дню", пока не познакомился с будущей женой. Он пишет об уроках любви, обращавших монашенку в искусную развратницу: "Мое упорство и ее прилежание все чаще доводили Н. до восторженных стонов, звучащих для меня, как музыка. Когда я впервые поставил ее на четвереньки, предо мной открылись две дольки...". Непривычно слышать от гения сильное словцо. Пушкин в животном угаре - это что-то! Как-то Гончарова признается мужу, что принимала участие в "живых картинках" государя, когда тот приказывал придворным фрейлинам раздеваться и раздвигать ноги, "спуская на лоно красавиц". На что Пушкин отвечает ей визитами в бордель, где есть "специальная комната, в стене которой сделан глазок". Мрак, в общем...
* * *
Вот пример самоистязательной реакции участницы форума на совет почитать “Тайные записки” Пушкина из-за их полезности - Д. Б.
Мара
23 февраля 2007
А их давно уже прочитала. :))) Увы.... в смысле, что прочитала...
После прочтения, думаешь: за какие грехи Бог создал меня женщиной?
Если это вы называете пользой????
Интересно, а вы-то что "полезного" там для себя нашли? :)
Я вот не только что не советую, тем более женщинам, ЭТО прочитать, но даже и говорить о том что прочитала такую книгу в реале стесняюсь. :)
* * *
Еженедельник "Петербургский дневник"- издание Правительства Санкт-Петербурга, N7(117), 26 февраля 2007, стр.13
Андрей Соколов
О Пушкине бедном замолвите слово
Мутная волна
Мутная волна бульварных публикаций в СМИ в связи с пушкинской годовщиной и в самом деле вызывает возмущение, заявила нашей газете заместитель директора Всероссийского музея А. С. Пушкина по научной работе Раиса Иезуитова.
... - А некий сочинитель распространил в Интернете фальшивку – якобы недавно обнаруженные «тайные записки» Пушкина, где рассказываются фантастические истории о сексуальной жизни поэта.
И этот клеветнический опус переведен на двадцать языков! На мой взгляд, речь идет о самой отвратительной провокации, отметила она.
* * *
Новый Пушкин (печатается без сокращений:))
Сплииинн
Вторник, 27 Февраля 2007 г.
Прочитал книгу "Александр Пушкин. Тайные записки 1836-1837 годов". Что я могу сказать, Пушкин мега-современен, чтобы не сказать вечен. Но образ его, Гончаровой, Дантеса и всех-всех, сформированный школьной программой, пришлось подкорректировать. Вот, например, его рассуждение о Де Саде и проявлениях садизма Натальи Гончаровой" (как вспомню восторг, с которым нам об этой даме нам рассказывала учительница русской литературы, меня разбирает хохот и умиление от ее наивности):
* * *
О_Н_А
9 марта 2007
"отклонения" или портрет некого в.
в. - был родом из донецка, но жил в канаде со своей женой.детей у них быть не могло, по каким-то причинам. в. - был художником. в. писал сюрреалистические картины и мечтал попасть в союз художников канады.
...в.-был эксгибиционистом и нисколько это не скрывал. более того, он подробно в своих письмах рассказывал о себе, своих желаних, которые как минимум не вписывались в рамки общественности. он рассказывал о своих секуальных похождениях настолько артистично, открыто и свободно, что в общем-то жалею, что не сохранила эти "записки творческого извращенца".
а в. с радостью и присущей ему нежностью в письмах рассказывал ВСЕ в подробностях. в. прямо таки полюбил меня за любопытство и отсутствие "осуждения"
в. прислал курьерской почтой "тайные записки пушкина". кто читал, тот знает...
* * *
Dim
Re: Как приохотить народ к чтению
13 Марта 2007, 10:09 »
Есть еще один проверенный способ-надо запретить чтение,а следить за исполнением запрета не строго.Читать будут все и везде.
...
Вуаля
Это прааавда! Только где нынче найти ... запрещенных?
Даже Миша Армалинский со своими "Тайными записками Пушкина" на прилавках как столичных, так и провинциальных магазинов, знай себе полёживает...
* * *
14th-Mar-2007
Вечное сияние чистого разума
an_im_ran
Но был у меня в жизни единственный, первый и, надеюсь, последний случай, когда я разорвал книгу своими руками, выбросил её в помойное ведро и плюнул ей вслед.
Этой книгой была не "Майн Кампф", не тайные записки Пушкина, рождённые воспалённым воображением г-на Армалинского, и даже не "Молот Ведьм"...
* * *
Паша Кашин и радио НАШЕ
Виктор Давидюк
12.03.2007
Ваш досуг в Петрозаводске
Спорим, вы не знали, что Пушкин мечтал стать сутенером
За такие слова Кашину, конечно, ничего не будет, а вот меня могут досрочно дембелизовать с филфака. Но из песни слов не выкинешь. Особенно слова Пушкина. В 1995 году вышла скандальная книга «Неизвестные записки Пушкина», которая почти сразу же стала запрещенной (в наше-то время?). А все потому, что развенчивала образ «нашего всего», десятилетиями лелеянный пушкинистами.
- Пушкин пишет, что выражение «заниматься любовью» пошло. К тому же оно не выражает суть процесса. Куда как точнее в этом плане древнее русское слово «е..ть». Таких вещей в книге много. Но ее сейчас не достать. Я вовремя скупил полтиража. Правда, раздарил все друзьям. Но один экземпляр себе оставил. По-моему, Пушкин говорил правильные вещи. Во всяком случае, называл их своими именами.
* * *
Губернiя (Петрозаводск), 14 марта 2007, стр. 11
Наталья Зайцева
8 МАРТА - КАТАСТРОФА ДЛЯ КАШИНА.
Известный певец разделил с петрозаводскими дамами свой пессимизм.
Вроде бы и времени со времен пика популярности Паши Кашина прошло совсем немного, а ему уже - сорок лет. И вместо худого юноши с кудрями, который в начале девяностых слабым голосом пел с экранов телевизоров "Город" и "Гномиков", зрители увидели весьма плотного, сильного и модного мужчину.
...Пресс-конференция запланирована не была и началась почти спонтанно - сразу после того, как Кашин щедро раздал автографы поклонникам. Отдельные вопросы легко перетекли в откровенный разговор о счастье, мате и дешевом оптимизме.
- Что вы сейчас читаете?
- ...Нравятся "Тайные записки" Пушкина. Эта книга вышла пять лет назад очень маленьким тиражом, и я, по-моему, полтиража скупил - раздарил знакомым. Пушкинисты добиваются запрета этой книги, потому что очень идеализируют Пушкина, а он на самом деле все вещи называл своими именами. Например, он считал, что выражение "заниматься любовью" более пошлое, чем слово е... ть, потому что это слово более четко отображает процесс...
* * *
Ватрушка, 18 марта 2007
...если его (Кашина - Д. Б.) так тронула книга"Тайные записки Пушкина"...кстати, кто читал ее.....
в самом начале говорится о том ,что это скорее всего чье-то небезталанное(!) подражательство под Пушкина..
мне вцелом книга понравилась,но считать ее всерьез его произведением, это уж слишком!!!
Баргузин
Ветеран
Лен, а я ничего не вижу плохого в тайных записках пушкина. Леха прав по поводу них - там скрыта супер-философия.
Кроме того, если верить, что их и вправду написал Пушкин - то в записках говорится, что он хотел бы чтобы их опубликовали лет через 200
Григораш
Администратор сайта
"Тайные записки Пушкина" - это перевалочное средство плебеев приобщиться к Высокому только потому-что это написал Пушкин (вот, мол, я Пушкина читал - и ведь понравилось!)
А интеллигенты, рекламирующие это произведение - просто хотят быть ближе к народу
Есть и третие....
Мне представляется это книгой по психологии художественного штиля /не взирая на Еблю и пр./, полная метафор
* * *
Вот ещё одно доказательство, что поле Парапушкинистики - всё ещё целина, несмотря на мою усердную пахоту, в ней закопаны золотые сундуки неведомых похождений Тайных записок. - Д. Б.
Живой журнал, March 20th, 2007
Владислав Кулаков
Тайные записки Пушкина
В связи с неожиданно появившимся комментом об Армалинском, вспомнилось,как мы с Игорем Болычевым делали русский Penthouse (93-94 гг.). Часть материалов бралась на перевод из немецкого издания. А там как раз публиковались "Тайные записки". Мы с Игорем понятия не имели, кто такой Армалинский. Попытались навести справки, ничего толком не узнали, а материал нужно было сдавать. И Игорь перевел "Записки" с немецкого (не все - то, что, печаталось в Penthouse - несколько глав). Сделал он это здорово, стилизовав язык под пушкинскую прозу. Я потом сравнивал перевод с оригиналом Армалинского. Очень занятно.
* * *
Re: для обсуждения, что не нравится в мужчинах
Наталька от 27 Марта 2007
Не люблю длинных ногтей на мизинцах((( До сих пор не могу понять - ЗАЧЕМ???
Ир-р от 27 Марта 2007
оооо... обратимся к класике))) почитай пушкина, его "тайные записки".. там и ответ найдешь))
* * *
Живой журнал
devlet0201
24 марта 2007
Я считаю, что парапушкинистика - отличная сфера приложения интересов для осознавшего себя человека зрелого возраста. Ею должен увлекаться каждый!
* * *
Российский государственный театр драмы им. А.С.Пушкина (Александринский театр)
Санкт-Петербургский государственный университет
Факультет философии и политологии
Кафедра эстетики и философии культуры
ЗРИТЕЛЬ В ИСКУССТВЕ: ИНТЕРПРЕТАЦИЯ И ТВОРЧЕСТВО
Часть I
Материалы научной конференции 26-27 марта 2007 г. Санкт-Петербург 2007
Филиппова О.Е.
Санкт-Петербург
К вопросу литературных фальсификаций стр. 203 - 208
стр. 204 Зритель в искусстве
1.4. Посмотрим же на «Тайные записки 1836-1837 А.С.Пушкина», появившиеся в издательстве «Ретро» в 2004 году, выдержав предварительно несколько более маргинальных изданий. В своём предисловии к якобы пушкинскому тексту некто Михаил Армалинский приводит настолько несусветную историю возникновения рукописи, что это даже не является смешным, поскольку внутренняя ирония в тексте отсутствует. Некий Николай Павлович, якобы прекрасно владеющий французским языком, передаёт ему свои переводы для издания на Западе. Переводы – матерщинный набор сальностей и издевательств над Пушкиным. Текст малограмотный, слабый, стилистически не выдержанный. Но, самым курьёзным в этой истории является то, что записки эти частично составлены на основании дневников Л.Н.Толстого.
1.5. Возвращаясь к вопросу литературных фальсификаций, предлагаю делить их на удачные и неудачные, или на литературные фальсификации и потуги на литературные фальсификации. Таким образом – «Песни Южных Славян» и приведённое выше стихотворение Маяковского можно рассматривать в качестве вполне удачных литературных фальсификаций, а пресловутые «Тайные записки 1836-1837 А.С. Пушкина» как потугу.
* * *
Наше время, Москва, 2 апреля 2007, с. 12-20
Анна Сокольская
"АНТИРАЗМНОЖЕНЦЫ"
БЕЗДЕТНОСТЬ КАК ПРИНЦИП САМОРЕАЛИЗАЦИИ
...В середине 90-х годов "антиразмноженцы" дошли до России. И наше "чайлдфри" - сообщество начало формироваться вокруг эротико-порнографического проекта "Улица красных фонарей" и сетевого журнала General Erotics, основателем которого был некий Михаил Армалинский, издатель так называемых "Потаенных записок Пушкина"...
Cокольская перепутала "Тайные записки" и серию "Русская потаённая литература", в которой они были изданы. - Д. Б.
* * *
Книжное обозрение Москва, 27 мая 2007
Трунов Олег
ПУШКИНИАНА 2006 ГОДА.
129. Пушкин А.С. Тайные записки 1836 - 1837 гг. / Пер. с фр.; Публ. М.И.Армалинского; Ред. и вступ. ст. О.Г.Воздвиженской. СПб.: Изд. дом "Ретро". -384 с.: ил. 1000 экз. ISBN 5-94855-044-3; ISBN O-9773864-0-6. 2999 - Текст парал. на рус., англ. яз.
* * *
Penthouse, Москва, июнь, 2007, с. 105
Наталья Михайловская
«СЖЕЧЬ. РАССТРЕЛЯТЬ, ЗАПРЕТИТЬ!»?
Несколько месяцев назад «PENTHOUSE» отметил на своих страницах выход в свет очередных «Тайных записок А.С. Пушкина 1836–1837 гг.». Вкратце напомним читателю: эта книга впервые увидела свет в Северной Америке двадцать лет назад стараниями писателя и издателя Михаила Армалинского. А начиная с 2001 года она получила «путевку в жизнь» и в самой России.
Но ровно столько же лет, сколько этот текст существует в доступном читателю виде, развивается забавная «междисциплинарная» наука – «парапушкинистка». Имя ей дала книга Давида Баевского, являющая собой сборник всевозможных отзывов на «Тайные записки»: переписку публикаторов с критиками, российскими издательствами и библиотеками, читательские отзывы, рецензии, материалы сетевых форумов… Давид Баевский по сей день дополняет свой труд любыми открытыми отзывами на «Записки». Диапазон восприятия «Записок» весьма широк: от восторгов по поводу того, что Пушкин, оказывается, тоже был человек и мужчина, а брак его с Натальей Гончаровой не отнял у великого поэта интереса к другим женщинам, от радости по поводу появления в русской литературе полноценного и качественного художественно-эротического текста до крика, писка, визга и угроз в сторону издателей за то, что они, во-первых, посмели марать светлое имя национального гения, во-вторых, навязали русскому читателю целую книгу «об этом», в третьих, еще и изготовили фальшивку. Редко-редко когда в многоголосом потоке мелькали попытки серьезного прочтения и анализа «Тайных записок», зато эта книга – несомненно, самое громкое событие в русской литературе последних 20 лет.
Сами «Тайные записки Пушкина» – это карманного формата томик в 175 страниц, включая авторское и издательское предисловия. А вот «Парапушкинистика» Д. Баевского уже перестала помещаться под одной обложкой. Для справки: первый том этого фундаментального собрания, охватывающий отклики за период 1986-2002 гг., вышел в 2003 году четвертым изданием и составил почти 400 страниц. Ныне же к читателю пришел уже второй том «Парапушкинистики», включивший материалы 2003-2007 гг. И конца процессу не видно. Зато видно другое…
За годы бытования «Тайных записок» сменилось два поколения читателей. Ушли в историю цензура, литературный официоз, книжный дефицит. В новом томе «Парапушкинистики» гораздо четче обозначилась тенденция к признанию того, что такая книга обязана присутствовать и в русской литературе, и в пушкиноведении, да и все равно она уже есть, несмотря ни на что. Потому ее стоит наконец прочесть, получить удовольствие, или обдумать сам феномен соединения темы Эроса, имени Пушкина и времени, когда она явилась миру… Но и по сию пору находятся люди, открывающие «Записки» впервые, и одни поражены степенью откровенности повествования и авторских размышлений, другие же снова и снова поднимают крик на тему «Как посмели? Сжечь, расстрелять, запретить!». Будто время для таких остановилось…
«Парапушкинистику» в каком-то смысле читать даже интереснее, чем сами «Записки». «Записки» - уже канонический, устоявшийся текст, в котором ни Пушкин, будь он автор или герой, ни Армалинский, которого многие считают «порнографом-фальсификатором-извращенцем», уже не изменят ни единого приличного или неприличного слова. А «Парапушкинистика» – книга живая, растущая, меняющаяся по мере изменения читательского сознания. Бесконечная хрестоматия нашего общества с его страхами, глупостями, тягой к запретному, бесконечный репортаж о том, как благоджаря Пушкину и сексу мы становимся свободнее и взрослее. И второй том «Парапушкинистики» свидетельствует о народившейся и крепнущей нашей способности все-таки признать, что Пушкин был человек. И ничто человеческое не было ему чуждо. А мы – тоже люди.
* * *
1 июня 2007
Из Живого Журнала Михаила Армалинского
Сексуальное большинство отмечает день рождения Пушкина маршем!
Из штаба демонстрантов мне сообщили, что уже розданы руководителям мероприятия многочисленные экземпляры Тайных записок Пушкина, так что первые ряды демонстрантов будут нести эту знаменательную книгу вместо знамён, громко скандируя наиболее гетеросексуальные места из Пушкина. Но главным завлекающим и убедительным будет сцена на колёсах, на которой будут исполняться ебальные куски из Тайных записок, ибо нет сильнее агитации, чем агитация личным и в то же время классическим примером.
(В мае в Москве прошла малоудачная демонстрация сексуальных меньшинств, на что живо среагировало сексуальное большинство, решив продемонстрировать себя 6 июня того же года - Д. Б.)
* * *
Учёный Скатов пишет о "Тайных записках" Пушкина с 1995 года и уже упоминал о них более чем в двадцати статьях. Дошло до того что в Парапушкинистике был выделен Ольгой Воздвиженской специальный раздел под названием "скатология", чтобы хоть как-то отметить труды члена и корреспондента.
Однако учёный Скатов до сих пор никак не выучит предмет своего пристального и многолетнего исследования. Так в его свежем опусе на ту же тему он словом "кажется" выражает свою неуверенность в месте первого издания "Тайных записок". А ведь нам известно, что у Скатова есть личные экземпляры всех изданий этой книги на русском языке и в том числе первого издания компанией М.I.P. в Миннеаполисе. Причины такого кокетливого поведения парапушкиниста оставляют желать лучшего.
Давид Баевский
Литературная газета №24 (6124), 6 июня 2007
...Естественно, кстати же сказать, и появление уже недавних подделок вроде изготовленных, кажется, в американском Миннеаполисе русскими, конечно, умельцами «Тайных записок» Пушкина – якобы его порнографического дневника 1836 года. Что же, раз есть «Бог», то богохульство почти обязательно. Когда является Святость, то, видимо, неизбежно появляется и святотатство...
* * *
Форум МИЭМа
Проститутки! За и Против
08 июня 2007
Phantom Lord
Бля, а я и не знал, что Пушкин дрочил, надо в школу зайти, училке по Литературе сказать.
Росс
если она училка по лит-ре, то она обязана знать про сборники его нецензурнызх стихов, в частности "Тайные записки Пушкина".
AlienX
Не думаю, она коммунистка до мозга костей.
Я читал кое-что из этого сборника.....прикольно.
Ziqel
Ой, а мне тоже дайте почитать.
* * *
Тема: Лучшее, что мне довелось прочесть.
Обсуждаются произведения Пушкина - Д. Б.
9 июня 2007
Unforgiven
Его "Тайные записки" - вот это УХ!
* * *
20.06.2007
arsen
...Мне сейчас очень приятно всрывать глянец с того же Пушкина. Особенно "Парапушкинистика" радует.
Похожее отношение можно заметить во многих сферах жизни, когда не разобравшись в предмете - даёшь оценки. Потом, услышав краем уха о чём-то новом - переключаешь своё обожание туда.
Форум официального сайта Веры Камши
13 Июнь 2007 года
Кстати про царей и про адюльтер, Вы случаем не наталкивались в своем чтении на классику русской литературы, "Тайные записки" (точное название не припомню) АС Пушкина? Без ознакомления с ними, рассуждения об императорах и морали не полны.
* * *
Давид Бабаевский. Парапушкинистика 2. – Миннеаполис: M.I.P. Company, 2007, 201 с.
Икота Экслибриса, начавшаяся в 2000 году при упоминании Парапушкинистики (см. первый том), не останавливается до сих пор: раньше они заикались на названии книги, а теперь - на моей фамилии, икнув лишний слог "ба". - Д. Б.
^ ^ ^
Эта история получила любопытное продолжение в Живом Журнале Михаила Армалинского.
Там Евгений Лесин ответственный редактор Экслибриса выступил с заявлениями и получил ответы Армалинского:
elesin
2007-06-21
виновные расстреляны
я тоже пошел топиться в водоотводном канале
armalinsky
2007-06-21
Сколько напрасных человеческих жертв... Надеюсь, Вы ещё не успли дойти до канала. Срочно читайте над трупами "Тайные записки" Пушкина - они обладают волшебной оживляющей силой!
...
да напишем про баевского, если не потеряем
elesin
2007-06-24
...насчет ошибки - она сугубо техническая, хотя уже тысячу раз замечаю, что никто не верит в такое, всюду мерещится злая воля. тем не менее - все равно виноват, прошу прощения. женщина, писавшая список, расстреляна. я тоже уже утопился, правда бросившись в канал - всплыл. потому что гавно не тонет
Re: да напишем про баевского, если не потеряем
armalinsky
2007-06-24
Большому кораблю - большое плаванье.
Расстрелянную женщину отсылайте нам курьерской почтой для некрофильской оргии, чтоб напрасно не пропадала.
А Баевский для Вас давно потерян.
Я не держу зла на Экслибрис за искажение моей фамилии - повинную голову меч не сечёт, но фраза Лесина “да напишем про баевского, если не потеряем” должна, как я понимаю, означать: в качестве компенсации за опечатки, Экслибрис обязуется напечатать нечто про Парапушкинистику.
Что ж посмотрим, ухватится ли Экслибрис за предусмотрительно подготовленнй предлог “потери”. Честнее было бы сказать: если ещё не украли, ибо Парапушкинистика - не теряется. - Д. Б.
* * *
Вопросы литературы, N3, 2007, c. 316-320.
М. Елифёрова
Полный Брэйн Даун
на странице 319:
…показывает заразительность тяги к сенсациям. Для тех, кто не желает далеко ходить, рекомендую заглянуть на сайт "Парапушкинистика" www.mipco.com/win/parat.html (в тексте вместо win ошибочно напечатано wm - Д. Б.) - там отыщется многое из того, что цепким своим взглядом ухватил автор "Кода Онегина", в особенности по части дуэли и смерти Пушкина. Однако спешу предупредить, что ресурс этот не для слабонервных - участники дискуссии о Пушкине (как случайные журналисты, так и профессиональные литературные критики и филологи) если не убивают друг друга, как в романе, то хлещут по щекам изо всех сил - "быдло" самое мягкое слово, которое там встречается.
Кто-то скажет, что, в конце концов, "Парапушкинистика" - на то она и "пара-", то есть заведомо маргинальное явление, не стоящее внимания. Беда в том, что границы между респектабельным и маргинальным в последнее время стремительно размываются.
Д. Б.: В ответ на нашу просьбу в редакцию Вопросов литературы прислать эту статью для моей научной работы, некто И. О. Шайтанов, не значащийся в списке членов редакции, ответил:
Такие вещи покупаются у журнала. Если Вы готовы купить электронный вариант статьи Елифёровой, мы его Вам вышлем.
Пришлось Александру Соколову ответить Шайтану:
Уж не думали ли Вы, Шайтанов, что Ваша жадность может стать препятствием для добычи понадобившейся нам статьи. Американская обыкновенная районная библиотека в течение пары недель достала нам не только нужную статью, но и весь номер.
Так что теперь о Вашей жадности с дешёвой попыткой стать бизнесменом прописано в Парапушкинистике. Читайте и радуйтесь славе, которая никогда бы не заметила Вас, несмотря на Вашу чертовски глупую фамилию.
Продолжение истории в Живом Журнале Михаила Армалинского:
"Воплям" смолчать не удалось. Редколлегия собралась нечистым духом и хилым хором отправила ответ.
From: Vopli <vopli@arion.ru>
Subject: Вопросы литературы
Date: July 21, 2010
To: mipco <mp@mipco.com>
Дорогой г-н Соколов,
прочитали Ваше письмо всей редакцией, искренне завидуя Вашему боевому духу, обилию свободного времени, которым Вы располагаете, а также неопровержимостью "именных" аргументов, избранных Вами в текущей полемике. К сожалению, оценить Ваш труд в полной мере и ответить на него мы не можем, т.к. чтение пасквилей не входит в наши профессиональные интересы. Надеемся, впрочем, что это для Вас не столь большая потеря и что ни слава, ни благодарный читатель Вас в конце концов не минуют.
Без уважения, но с благодарностью за минуты здорового смеха, столь бесценные в эту жару, редакция журнала "Вопросы литературы".
Мой верный друг и незаменимый соратник Александр Соколов по моему указанию, всегда совпадающему с его собственной инициативой, самоотверженно расправляется с парапушкинистами всея Руси. Результаты своих побед, он переправляет Давиду Баевскому, который кропотливо добавляет их к собственным достижениям и наполняет ими Парапушкинистику, два тома которых уже изданы, а третий по своему объёму перекрыл первые два вместе взятые.
Я наблюдаю за происходящим и время от времени сам вмешиваюсь в течение событий, чтобы текли куда надо. Вот и теперь, знакомясь с перепиской Соколова и редакционными чертями и ангелами Воплей, спешу поставить хвостик над И.
Так значит ни больше ни меньше как "вся редакция" собралась читать Соколовское письмо, которое уже стало частью Парапушкинистики. Сидят эти Земляники, Ляпкины-Тяпкины да прочая ревизорщина и вырывают друг у друга Парапушкинистику, называя её пасквилем и в то же время жадно прочитывают вслух каждое слово.
Ведь "Вопросы Литературы" напечатали немало статей, посвящённых "Тайным запискам" Пушкина и именно эти шедевры во многом вдохновили Д. Баевского на создание "Парапушкинистики". И после всего этого редколлегия строит из себя профессиональную целку - принимает в нутро своего журнала охуенные пасквили, и в то же время делает вид, будто не замечает, что от целки и послед простыл.
От ущербности их филологического мышления у всякого пойдёт мороз по коже даже в московскую жару: их ум ещё при рождении зашёл за разум да так и не вышел: судите сами - редакция Соколова не уважает, но в то же время называет его "дорогим".
Вот и хорошо - пусть они своих собутыльников уважают, а Соколовым и впрямь дорожить надо. Дрожа.
* * *
05 июля 2007
Круглый стол - все обо всем > Пушкин 4ever (К кастрату раз пришел скрипач...)
Чеширская Кошка
есть такой автор - армалинский, печатается в одном американском издательстве.
у него книга вышла о таком пушкине. криткуют её сильно.
книга в сети есть - на сайте издательства (название забыл)издателство называется "mip company"
вот их страница http://www.mipco.com/
а книга называется "тайные записки пушкина"
издана один раз в америке - на русском и английском,
и один раз в москве, в издательстве "ладомир"ошибся -книга издана на 25 языках где то,
включая китайский и корейский.еще армалинский известен тем, что он спамер.
и это даже неважно пукин это написал или нет - это наш новый пушкин.
у каждого он свой.
...
kazantseva
ясен пень что пушкин. я давным давно - еще када учился в школе вычитал это произведеие в 3-х томнике пушкина... хехе и показал на след день училке по литературе. она только скромно промолчала...
* * *
Новый Геродот
Деятельность иллюминатов в России-анекдот, блеф или?
Сабина
Июль 08, 2007
Известные "дневники" Пушкина считаю порнографической подделкой умелого борзописца. Пушкин блистательно писал по-французски. Адекватно перевести его не составило бы большого труда. А что мы видим? Грамотную поделку, унылые сцены в жанре "мясо" без присутствия особых временных примет, таких мельчайших нюансов, которых захочешь, но не выдумаешь. И где же сермяжная правда? Что он любил Натали, а организм всё-таки тащил и тащил куда-то? Письма Ленина и компании по стилю подделать вообще пустяк, это не полёт американцев на Луну заснять.
* * *
На Таганрогском форуме 11-15 июля 2007 Александр о 44 лет из Ростова-на-Дону поместил 20 цитат из "Тайных записок" где можно писать комментарии к каждой цитате. И пишут. Умники.
* * *
arsen
27 июля 2007
Кстати заметно, что в русской литературе именно интиму (то есть томлению "перед" и духу ускользающего мгновения отношений) уделяется мало внимания, все как-то стараются перейти на следующий этап, то есть к непосредственному "процессу". Сколько мы знаем поэтов, красиво описавших "молодых любовников"? Навскидку - Бунин, Брюсов. Тот же Пушкин срывается в "парапушкинистику", Бродского заботит обыденность ситуации, Есенин и Маяковский - те ещё пошляки, Пригов вообще кроме лошадей никого не признавал, Глазков тему игнорировал, рок-поэзия 80-х тоже не блистала изобретательностью. Ерофеева пожалуй вспомню (который "Русская красавица"). А у техе же иностранцев - Уитмен, Бодлер, Рембо, Байрон.
И работ кстати достаточно, но они написаны не на нашем языке. У меня в ЖЖ френд из Америки постоянно кого-то цитирует (он редактор знаменитого "General Erotic"), открывая тем самым имена, но увы, знание языка пока мало.
* * *
Живой Журнал Армалинского 9 августа 2007
После клятвенного обещания надристать про Парапушкинистику господин поэт-редактор Лесин выполнил эту физиологическую функцию недобросовестно. В какой раз эксплуатируя Парапушкинистику в корыстных целях на страницах Экслибриса, на этот раз ув. поэт решил использовать эту книгу для привлечения внимания к своему поэтическому отправлению. Написав нечто легко погружающее в скуку, он разместил заглавием к этому выбросу название новой книги "Парапушкинистика 2", хитро просчитав, что это вещее слово мгновенно привлечёт внимание читателей к его безнадёжным строкам.
И действительно, в комментах этот приём шустро повторил другой, так сказать, поэт, тоже взявший слово "Парапушкинистика" заглавием для своего пиитического испражнения.
Я предлагаю любителю Парапушкинистики Лесину не останавливаться на полумерах, а взять и сменить название газеты "Экслибрис" на "Парапушкинистика" - вот тогда на газету действительно станут обращать внимание и невольно прочитывать с начала до конца
* * *
29/06/2007
РМ: Некоторое время назад у нас был опубликован так называемый «Тайный дневник Пушкина». Вы можете предположить, кто его автор? И возможно ли сравнить это произведение с Вашей «Несчастной дуэлью»?
МБ: Мне трудно сказать, что такое книга, которая вышла у вас под названием «Тайный дневник Пушкина», но знаю, что человек, по имени, кажется, Михаил Армалинский (в точности фамилии не уверен) давно специализируется на создании псевдо документальных мемуаров пушкинской поры с отчетливой сексуальной ориентацией. И раз такие вещи печатают и даже переводят, это значит, что в современной культуре есть спрос на это. Сам Пушкин прекрасно понимал механизм подобного спроса – читатель очень часто не выносит тот уровень превосходства, который демонстрирует по отношению к нему писатель, в том числе знаменитый, тем более – классик. И желание посмотреть на него сверху в низ, увидеть его тоже униженным или дискредитированным – вполне понятное чувство. Своеобразная читательская месть. Мне, занимающемуся сегодня культурой, как символической экономикой, это более чем понятно.
Это надо же - человек берётся писать про Пушкина, предварительно не выучив наизусть "Тайных записок". Какова наглость? - Д. Б.
* * *
Виртуальный город "Интерсвязь"
Эротика в Литературе
arsen
27.07.2007...Кстати заметно, что в русской литературе именно интиму (то есть томлению "перед" и духу ускользающего мгновения отношений) уделяется мало внимания, все как-то стараются перейти на следующий этап, то есть к непосредственному "процессу". Сколько мы знаем поэтов, красиво описавших "молодых любовников"? Навскидку - Бунин, Брюсов. Тот же Пушкин срывается в "парапушкинистику", Бродского заботит обыденность ситуации, Есенин и Маяковский - те ещё пошляки...
И работ кстати достаточно, но они написаны не на нашем языке. У меня в ЖЖ френд из Америки постоянно кого-то цитирует (он редактор знаменитого "General Erotic"), открывая тем самым имена, но увы, знание языка пока мало.
* * *
Знамя, N8, 2007
Анна Кузнецова
Ни дня без книги
Давид Баевский. Парапушкинистика. - Миннеаполис: M.I.P. Company, 2007.
Еще один взгляд на большого писателя, характерный для сегодняшнего дня: он, большой, у себя под одеялом - такой же маленький и чумазый, как и мы, в большой литературе не замеченные. Прия-а-атно…
Слова эти отражают мнение некоторых людей о “Тайных записках”, ибо “взгляд” Парапушкинистики направлен не на Пушкина, а на парапушкинистов. - Д. Б.
* * *
Пензенский информационный портал
Мистификации
Культура и искусство
Lukeja
04 августа.2007
Наткнулась в издательском мире на один феномен.
Это явление некоторые очень точно определили грандиозной литературной провокацией. Я бы отнесла также к категории мистификаций.
А вспомнилось мне это "явление" в связи с ...обсуждением обоснованности употребления ненормативной (жанровой) лексики в произведениях.
Но всё по-порядку.
Книга называлась «Парапушкинистика». То ли очередное переиздание, то ли второй том... Вот, думаю, интересно: название какое-то масштабно-научное! Что-то новое о Пушкине. Читаю аннотации дальше и, чем больше читаю, тем веселее и обиднее мне становится.
«Парапушкинистика изучает неортодоксальный облик Пушкина и невероятные события его жизни, которые не в состоянии усвоить традиционная пушкинистика. Они описаны в "Тайных записках 1836-1837 годов" А.С. Пушкина, первое издание которых вышло в США в 1986 году. Книга "Парапушкинистика" состоит из откликов на "Тайные записки", опубликованных в русскоязычных СМИ в период с 1987 по 2002 годы.»
Ребята, читала я эти самые записки! В смысле не те самые, которые принадлежат перу Пушкина. А ту самую поделку. То, что поделка, причём откровенная, понятно почему-то сразу. Никто особо и не маскировал. В «Необходимом предисловии» всё чисто-честно. Далее. Меня не стошнило, как писали некоторые. Порно оно и есть порно. Просто подумалось: ну, старался товарищ доллар заработать. Местами попадались вкрапления бытовой философии. Типа: «Но, увы, жизнь даёт либо покой, либо волю, и никогда вместе. Покой наступает при безропотном смирении, но тогда в нём нет места воли. А воля толкает меня на нескончаемые приключения, а в них – какой уж покой?»
Или вот: « «Достоверность смерти, единственная непререкаемая истина – труднее всего укладывается в наше сознание, тогда как всевозможная ложь принимается и признётся легко и бездумно».
И забыла я про книжку. Она совсем маленькая сама по себе. Во всех смыслах.
Но, оказывается, её обсуждают! Да на научном уровне!! Да так, что дебаты в прессе накопились на целые тома «Парапушкинистики»!!! Это что же происходит? Этим учёным мужам, что делать больше нечего? Вот как мне сейчас.
И знаете, а ведь эти мистификаторы правы! Ставка выигрышная - на 100%. И не в эротической мифологизации русской культуры (язычники и сюда добрались) посредством эксплуатации народного символа - пушкинской Приапии – тут дело.
Просто, не пушкинский неортодоксальный облик показан на примере истории этих изданий, а нашего времени в искусстве и науке, как минимум. Это - лакмусовая бумажка!
Как совершенно точно заметил Е. Лемминг в своей статье «Откуда что растет и почему»:
«Если российская культура прирастает "тайными записками" Пушкина, то российская наука о литературе прирастает парапушкинистикой. Что ж, в том резон, больше ей прирастать пока что нечем»
А шельмецы-мистификаторы в идеальной позе! Потешаются открыто.
http://www.mipco.com/win/para.html
Парапушкинистика <…остаётся наукой о реакции общества на "Тайные записки", …. стала также научно-уморительным исследованием человеческой природы, российской ментальности и сути литературы >.
Действительно! Уморительное зрелище.
Реакция общественности на печатное слово П**да, без звёздочек, под сомнительным авторством Пушкина. Критикуешь – ханжа! Молчишь – «знак согласия».
...
З.Ы. До выхода в печать в России, «Тайные записки Пушкина» были переведены почти на все европейские языки, а французы, как всегда - во главе мировой сомнительной моды, инсценировали «произведение» под оригинальным названием. Сомневаюсь, что все французы читали самого Пушкина. Но, то, что постановка будет обсуждаться и имя, в этой связи, будет на слуху – почти уверена.
* * *
http://blogs.mail.ru
05 августа 2007
тэкс, читаю тайные записки пушкина, понимаю, что фальшивка и порнуха и стоят, суки, 400 рублей, а надо для дела. какие только оказывается штуки люди не выдумают в сексе. жизнь прошла мимо меня.
* * *
Людмила Петрушевская
Жизнь это театр
Амфора, 2007 г. 400 стр.
ISBN 978-5-367-00384-0
...Благодаря чему я на всю жизнь выучила оба французских текста и однажды неожиданно для себя расшифровала строчку из тайного дневника Пушкина, много позже, в Коктебеле. Она была написана сокращенно и по-французски, и в ней встречалось одно слово, которое я хорошо помнила со своего двоечного детства. Ну да ладно, это тайна Пушкина, и я ее сохраню...
* * *
Тема: Книги, за которые стыдно :)
Шмелль
08 Августа 2007
Армалинский Тайные записки Пушкина.
Покупку этой книги приравниваю к соучастию в распространении порнографии в форме пособничества.
Малена
Заинтриговали. Немного зная о личности Пушкина, могу себе представить.
А это документальная книга или так баловство?
Chukcha2005
Насколько я понимаю, это мистификация, т.е. "баловство"
Впрочем, Армалинский - это еще та фигура...
* * *
Книжное обозрение, 20.08.2007 N 33-34
КНИГА ГОДА
Олег Лекманов, литературовед:
- Я бы выдвинул сборник статей крупного филолога ..., одну из наиболее вменяемых и талантливых книг в безбрежном море отечественной парапушкинистики.
* * *
Агентство Политические новости 2007-09-26
комментарии к статье: Игорь Вотанин. Кафку сделать былью.
Управленец:
Тут народ интересовался, а кто такой Вотанин? Не имел счастья быть лично знакомым, но уверен, что он один из наших. Из «наших», то есть управленцев, а не из «Наших», то есть из массовки. «Спокойный сын древнего народа». А чем веками спокойно занимался древний народ? Управлением. Общество – это большая семья, и, как и в семье, у каждого своя роль. Насколько хорошо каждый свою роль исполняет, настолько благополучно и живет семья. Наши «спокойные сыны» свою роль в жизни семьи всегда понимали. Как писал Михаил Израилевич Пельцман, он же Михаил Армалинский (см. «Тайные записки Пушкина»), человек – создание божье, а общество – создание дьявола. И управлять им совсем не просто, иногда даже к чисто дьявольским методам прибегать приходится...
* * *
Он, как душа, неразделим и вечен
Александр
Лицеист
27 сентября 2007
Крайний вариант здесь, пожалуй, "Тайные записки Пушкина 1836-37", а как оказалось на поверку 1977-го из далекой Америки присланные в жадные до сладенького Европы Михаилом Армалинским. До сих пор за чистую монету принимающие всю эту пошлость и грязь люди верят,интересуются, задают вопросы и не перестают удивляться.
* * *
Московский Корреспондент, 5 октября, 2007. (на сайте значится 4 октября)
(В тексте воспрозведена афиша театральной постановки Тайных записок в Париже и дана фотография Армалинского - Д. Б.)
Вышел Пушкин из тумана
И достал из штанов свои тайные записки
Писателя Михаила Армалинского как только ни называли – и порнографом, и советским (а потом и американским) Генри Миллером, и виртуозом литературной провокации.
Он начинал писать в Ленинграде, продолжает теперь в Миннеаполисе. Среди его книг – сборники «Мускулистая смерть», «По обе стороны оргазма», «Гонимое чудо». Он составитель альманаха «Соитие» – первое такого рода издание на русском языке. У широкой публики его имя ассоциируется в первую очередь с «Тайными записками» Пушкина. Дело в том, что никто толком не знает, кто их автор, поэтому считают таковым именно Армалинского.
Я не Гулливер
– Как правило, авторы очень ценят славу. Иногда их страсть доходит до абсурда, и тогда возникает такое явление, как плагиат. Небезызвестный Хлестаков кричал в запале, что «Юрий Милославский» тоже его сочинение. Вы – один из немногих, кто парадоксально отказывается от авторства, когда ему приписывают знаменитую книгу.
– Никаких парадоксов. Что я вам – Пушкин, что ли? Мне, например, приписывают авторство недавно вышедших «Эротических приключений Гулливера». Так что мне – встать на цыпочки и говорить, что все рядом со мной лилипуты?
Дело было так (пересказываю вкратце предисловие, предваряющее все издания «Тайных записок»). В 1976 году я решил эмигрировать в Америку. Однажды ко мне пришел благообразный старик. Мой гость назвался Николаем Павловичем. Жил он неподалеку, в коммунальной квартире. По профессии Николай Павлович был историком. Он попросил меня взять с собой его рукопись – дневниковые записки конца тридцатых годов XIX века. Записки эти были зашифрованы, гость мой работал над их расшифровкой много лет. Особую сложность составляло то, что записки были написаны по-французски, за исключением отдельных русских слов и выражений, но безупречное знание языка помогло довести дело до конца и сделать русский перевод. Когда я раскрыл переданную гостем папку, то на первой странице увидел выведенное крупными буквами: «А. С. Пушкин. Тайные записки 1836–1837 годов».
Бодание с дубом
– Как же складывалась судьба этой так замечательно обретенной рукописи?
– Я предъявил миру «Тайные записки», издав их в Миннеаполисе в 1986 году, а потом они были изданы на 24 языках в самых разных странах. Книгой заинтересовались не только читатели и пушкинисты. В прошлом году с большим успехом шла театральная постановка «Тайных записок» в Париже. Роль Пушкина исполнял прославленный актер театра и кино Manuel Blanc. Таким образом, Россию опять обогнали, на этот раз в самом русском занятии – в любви к Пушкину.
– Думаю, это потому, что нет пророка в своем отечестве. Даже Александра Исаевича Солженицына и того не слишком привечают. Сколько ни бодался он с дубом – и из-за границы, и по месту жительства, – а дуб и ныне там. Что же до Пушкина и его чудесно обретенных записок, то судьба их на родине складывалась тяжело.
– Судьба Пушкина, как мы знаем, вообще нелегкая. Писали, что Солженицын ее утяжелил – высказал свое неодобрение «Тайным запискам». Но когда прочел их вслух с женой – взял свои слова обратно. А вот бывший директор Пушкинского Дома, а ныне главный редактор журнала «Русская литература», президент фонда науки, культуры и образования «Дом Пушкина» Николай Скатов «Тайные записки» выучил наизусть и по сей день продолжает их сладострастно хаять.
200 лет – это оргазм
– Все началось со статьи, напечатанной в «Огоньке» в 1987 году. Тираж этого издания был тогда многомиллионным. А потом, по советской традиции, не читая самой книги, все кому не лень бросились их клеймить позором, то есть рекламировать: «Вопросы литературы», «Правда», «Литгазета» и несть им числа. В 1994 году «Книжное обозрение» объявило «Тайные записки» «худшей книгой года». Притом что книга не была еще издана в России. Попутно новые дельцы стали печатать там и сям куски из нее – разумеется, пиратские.
Между тем телодвижения прессы по поводу «Тайных записок» с каждым годом увеличивались по амплитуде и частоте – близился оргазм: 200-летие со дня рождения великого поэта. Дело приняло такой оборот, что литератор Давид Баевский взялся регистрировать эти сейсмические явления, и в 1996 году вышло первое издание книги «Парапушкинистика», название которой теперь стало литературоведческим термином. Эта книга – собрание статей, писем, заметок и прочей информации, отражающей русскоязычную реакцию на «ТЗ». Как Тора обросла Талмудом, как Евангелия обросли деяниями разных там апостолов, а Коран оброс книгой Хадит, так «Тайные записки» Пушкина обросли «Парапушкинистикой».
Скупил на корню
– В России «Тайные записки» были впервые изданы только в 2001 году. Тираж разлетелся в несколько недель. Повторить этот героический и дальновидный поступок ни один издатель не решался – не хватало ни ума, ни смелости, ни делового расчета.
Только в 2004 году питерское издательство «Ретро» решилось на переиздание (думаю, потому, что владелец издательства жил в США и российские литературные шавки его не страшили). Следующее издание вышло в 2005 году, а в 2006-м, к 20-летию выхода «ТЗ», было выпущено русско-английское издание с параллельными текстами для иностранцев, изучающих русский язык, после чего эффект изучения русского языка в англо-язычных странах подскочил на 47,8%. Все нынешние российские жалобы на равнодушие к русской классике могли бы превратиться в восторженные восклицания, если бы «Тайные записки» включили в школьную программу для старших классов.
Друг Дантес
– Выйди книга до падения СССР, было бы кого винить в разрушении великой империи. Как говорят, а лампочку кто вывинтил, Пушкин?
– Пушкин лампочку не вывинчивал, а разбил, запустив в нее «Тайными записками», чтобы в конце концов все увидели – короли-то голые, в одних рваных носках.
– Как вы, издатель, относитесь к «Тайным запискам», ведь Пушкин там представлен, мягко говоря, неканонически? Он посещает публичные дома, где встречает Дантеса, и, кажется, вступает с ним в интимную связь. По крайней мере это прочитывается между строк.
– Если следовать тексту «Тайных записок», ни о какой интимной связи Пушкина и Дантеса не может быть и речи. Даже если они и поимели одну и ту же даму, это сделало их «молочными братьями», но никак не любовниками. Недаром Пушкина называют солнцем русской поэзии, ведь солнце светит всем. Так что, естественно, гомосексуалистам очень хочется, чтобы Пушкин был среди них. Я ничего не имею против всех сексуальных конфес-сий, пущай общаются. Однако при чем тут «Тайные записки»? В них Пушкин ведет себя ярко выраженно гетеросексуально.
У меня никогда не имелось сомнений, что Пушкин был более раскрепощен, чем это могло по тем временам проявляться в стихах и прозе, а «Тайные записки» только подтвердили мои предчувствия.
Первый спамер
– Свои мысли вы попытались донести до окружающих, слали письма и «Тайные записки» в редакции, учреждения, в тот же Пушкинский Дом, например. Причем посылали так активно, что в результате вас стали считать едва ли не первым российским спамером.
– Cпамер, спермер – зовите, как полюбится. Но я действительно – первый, кто в Рунете стал систематически рекламировать Пушкина и другие литературные произведения. А с 1999 года я выбрал другую форму пропаганды – издаю в Интернете свой литературный журналец General Erotic. Он до сих пор цветет и пахнет под развевающимся генитальным флагом США, который я придумал и который украшает коллекцию Нью-Йоркского музея секса.
Что касается писем и рассылки «Тайных записок», когда они еще не были изданы в России, то какой же я спамер, если пытаюсь привить любовь к пушкинскому слову? Я культуртрегер, подвижник, если хотите. Сею разумное, доброе, вечное.
Семен Шлямбур
* * *
10 октября 2007
Министерство культуры, как стало известно вчера, подготовило проект закона "Об ограничении оборота материалов эротического и порнографического характера". В нем будут даны определения порнографии и эротики, введены ограничения на оборот продукции порнографического и эротического характера.
Пользователь: Anonymous
А что делать с Пушкиным, с его Тайными записками 1836-1837 годов? Порнография, эротика или классика?
Пользователь: czerni
Замечательно, что всегда найдётся кто-то с идиотским вопросом.
Пользователь: Юра
Это личная жизнь Пушкина!
Тебе волю дай- ты к нему в ширинку полезешь, извращенец!
Пользователь: Я
Посадить его, гада лет на 5 посмертно с последующим опусканием на зоне.
Пользователь: Konfederat
Кто ж его посадит? Он же памятник!
* * *
Форум love.murman.ru 10 октября 2007
Майкл Россия, Тобольск
Возраст: 20 лет
Это интересно
Недаром говорят: «Россия — страна с непредсказуемым прошлым». Это касается и литературы. Только в последние годы «выяснилось», что «Конька-Горбунка» создал не Ершов, а Пушкин. Затем Александру Сергеевичу приписали похабнейший дневник «Тайные записки Пушкина», состряпанный Михаилом Армалинским в США...
* * *
18 октября, 2007
Переосмысливание истории наиболее воочию происходит под влиянием литературы. Так, переосмысливание биографии Пушкина появилось и продолжает происходить после выхода Тайных записок 1836 – 1801 годов Пушкина. Процесс переосмысления повести далеко не часто удается присмотреть в деталях, но в случае с Тайными грамотками этот процесс зафиксирован в схемах, а так-таки, в учитыванье Давыда Баевского Парапушкинистика. Недавно начался второй том этого уникального труда: (аннотация)
* * *
Из Живого Журнала Михаила Армалинского 26 октября 2007
Парапушкинистика изъята из русской Википедии
До недавнего времени в русской Википедии имелась статья про Парапушкинистику. Этого и следовало ожидать - ведь Пушкин без парапушкинистики и не Пушкин вовсе. И вдруг статья исчезла. Причины изложены в переписке российских редакторов, которую следует воспроизвести из-за её красноречивости:
Парапушкинистика
• Орисс? --Tigran Mitr am 06:54, 30 июля 2007
• К сожалению, явление имеет место быть... Вот, например, - с моим участием... Возможно, стоит просто перенести в статью Армалинский, Михаил (это ведь его ОРИССные сборнички), если мы уважаем эту сомнительную персону. --Viktorianec собственной персоной 07:57, 30 июля 2007
• Перенести в статью об Армалинском: не дисциплина, а самообозначение малопривлекательной деятельности одного человека. Даже можно и редиректа не делать. --Mitrius 15:19, 30 июля 2007 (UTC)
• Ну, уж в редиректе-то этому прекрасному персонажу зачем отказывать )))) Андрей Романенко 13:00, 1 августа 2007 (UTC)
• Перенести в статью об Армалинском. --Ghirla -трёп- 07:13, 31 июля 2007
• И Перенаправить отсюда. Можно еще в ==См. также== в статье о Пушкине указать, но возможно это попытка использования чужой популярности.--Андрей! 09:30, 31 июля 2007
• Да, "и он рядом с Пушкиным... прогуливался" - лучше уж не будем такого в статью о поэте тулить. Alexandrov 17:41, 31 июля 2007
• Удалить, реклама печатной продукции и не более ... --Ss novgorod 19:23, 31 июля 2007
[править]
Итог
Удалено. vinograd 06:25, 8 августа 2007
Примечательны критерии, которыми пользуются премногоуважаемые редакторы, для изъятия материалов из Википедии. Это вовсе не желание сделать Википедию наиболее полным и разносторонним сводом информационных материалов, что следовало бы ожидать от энциклопедии такого всемирного масштаба. Но у России, как уже до омерзения известно - "особенная стать", а именно - горбатая, криво передавшаяся русской Википедии. В ней свежая кучка несвежих редакторов копошится, следуя лишь своим личным симпатиям. Я для них - "сомнительная персона", которая занимается "малопривлекательной деятельностью", а из этого, по их шершавому мнению следует, что знаменитая книга Парапушкинистика, которую составил Давид Баевский и которую я издал в своём издательстве, а также наука, которая из этой книги выросла, должны быть из Википедии изъяты.
Теперь можно легко предположить, что статью "Протоколы сионских мудрецов" редакторы включили в Википедию прежде всего потому, что испытывают глубокую симпатию к автору этого сочинения, деятельность которого для них весьма привлекательна...
Один из достойных представителей ух какой великой России поместил такой комментарий:
amoraless
2007-10-27
А вы как хотели господин Армалинский? Нашего русского поэта хотят измазать в говне! Вам не кажется странным,что "Тайные записки..." попали именно к вам, еврею?
* * *
Из писем Семена Шлямбура, Москва - Михаилу Армалинскому
27-28 октября 2007
"Парапушкинистика" растет как на дрожжах. В связи с этим приведу пример, о существовании которого Вы вряд ли знаете. Самая страшная месть в советское время (советское, потому что более-менее сытое) - это кинуть соседям в дачный туалет летом несколько пачек дрожжей. Их не жалели на столь благое дело, хотя в советские времена дрожжи были, если помните, редкостью, а уж большие пачки - полукилограммовые, кажется, - и подавно. От тепла, да от дрожжей начиналось такое брожение, что соседи просто утопали в наплывах фекалий, и лопатами тут было не справиться. С "Парапушкинистикой" так же. "Тайные записки" были этими дрожжами, брошенными в сортир общественного сознания, а "Парапушкинистика" - это бесстрашный и неподкупный репортер, который стоит на возвышенности и фиксирует всеобщую панику, охватившую хозяев сортира, их близких, родственников и домочадцев. Приятно смотреть, как легкий деревянный домик дачного сортира уплывает по безмерным и могучим волнам дерьма. Сила его безмерна, а запах невыносим.
...Единственное, что навевает задумчивость: где место в этой аналогии самого Пушкина. Не он ли тот дачный нужник, что уплывает на волнах народной реакции? Впрочем, а что еще, если не нужник? Ведь Пушкин - это самое дорогое, без чего никому и никак не обойтись.
* * *
Пишет Artashes Boyajian (artashes98)
2007 30 октября
О женщинах и о членах... :)
Я поражаюсь, как много девушек не понимают смысла влечения к ним мужчин, как они поддаются разным брехням, исходящим от лгунов-Дон Жуанов, и как они могут думать, что все их "прелести", воспетые мужиками-поэтами, это комплименты (тогда как они, конечно же, порождение похотливого желания поиметь их тело, облечённое в красивые слова).
И потом - это преклонение перед внешней красотой. Чем-то, совершенно не зависящим от девушки, а данным ей природой. Как могут женщины так примитивно поддаваться на это? Почему у них есть эта непреодолимая потребность сексуально нравиться мужчинам (но негодовать, ха-ха, если мужик скажет: "Ты очень привлекательна сегодня. Молодец, ты достигла своей цели, у меня член встал на тебя"?!)
Ой, не могу! :)
Ниже цитаты из так называемых тайных записок Пушкина (я почти уверен, что не Пушкин их автор, но не в этом суть; может, многим женщинам нужно больше читать такие мужские откровения, чтобы у них наконец включился мозг?!): ...
* * *
ФОРУМ ДРУЗЕЙ ПУШКИНА
03.11.2007, 13:28
Аналтев
Творческий администратор
друг Пушкина
Парапушкинистика:Пушкин. Порнография. Пошлость.
приводится аннотация на книгу "Парапушкинистика"
Признаться, я долго не желала открывать эту тему на нашем форуме. Но последней каплей моего «воздержания» стали две рекламы, размещенные на одном «пушкинском» форуме. Сопровождающий их текст говорит сам за себя: «Оральный секс продлевает жизнь…» и «Капуста увеличивает грудь…».
Я оторопела и тут же покинула форум. Нет, не потому, что я ханжа. Напротив - прочитав в 2005 г. вышедшие, наконец, в России «Тайные записки 1836—1837 годов» - изощренные сексуальные фантазии М. Армалинского, преподнесенные им от лица Пушкина, я не только защищала перед друзьями право на существование подобной литературы. Но от чтения сочинения Армалинского даже извлекла для себя известную пользу - просветилась относительно тайн мужской психики и физиологии, все еще остававшихся для меня неразрешимой загадкой. Подчеркиваю - сочинение Армалинского, ибо ни секунды не сомневалась в авторстве "записок". Пушкиным здесь не пахнет. Отнюдь не потому, что считаю его святошей. Слава Богу, он не был таковым. Он прошел нормальный для всякой страстной натуры тернистый путь, выводящий на дорогу к Храму. Через омуты, бездны, падения и восхождения, преодоление темных сторон человеческой натуры и очищение от скверны - по-иному к Храму не выйти...
...Подделку же Армалинского выдает то, что ему не удалось постичь не только стиль Пушкина, но, прежде всего, строй его души, духовную сущность гения. И даже особенности его физиологии...
Оказывается авторша под мужской фамилией Аналтев умудрилась слетать в прошлое и поковыряться в особенностях физиологии у Пушкина.
Лишь только в каком-либо полудохлом форуме заходит речь о “Тайных записках”, как форум этот сразу оживает, и всё в нём начинает бить ключом направо и налево, а среди серости да глупости, глядишь, и возникает нечто цветастое и себе на уме. - Д. Б.
7 ноября 2007
печорин
пушкин не пахнет!
заглянув на ваш форум, поскольку искал тексты, связанные с бытованием «парапушкинистики», этой очень перспективной науки, в отличие от большинства гуманитарных наук, имеющей дело не с вычлененными искусственно и очень субъективно темами, а со вполне реальными состояниями общественного сознания, не могу промолчать, ибо некоторые вещи, вами высказанные участниками дискуссии, кажутся мне, по меньшей мере, сомнительными. особенно инвективы со стороны аналтев, о чем и пойдет речь.
во-первых, необычайно сомнительно противопоставление низовой культуры, проявлениями каковой по-своему являются и статьи вроде упомянутых статей «оральный секс продлевает жизнь…» и «капуста увеличивает грудь…», творчеству пушкина. уже в заголовки их вынесены мифы, порожденные бытовым сознанием, а пушкин, в отличие от его позднейших высоколобых интерпретаторов, понимал (или чувствовал, что вернее) значение для культуры и таких мифов, в частности, и бытового сознания, в целом.
о том, что аналтев берет на себя смелость быть одним из подобных интерпретаторов, то есть, как минимум, подняться на интеллектуальный уровень интерпретируемого автора, каковым является пушкин, свидетельствует то, что она утверждает: «подделку же армалинского выдает то, что ему не удалось постичь не только стиль пушкина, но, прежде всего, строй его души, духовную сущность гения. и даже особенности его физиологии». следовательно, аналтев, в отличие от армалинского, проникла и в строй пушкинской души, и в духовную сущность гения. и даже в особенности пушкинской физиологии, что для меня особенно интересно: лезть без мыла в пушкина? оригинально!
представляется отчасти сомнительным – не по тому, что констатируется, а по тому, что аналтев находит здесь возможность для противопоставления – тезис: «он прошел нормальный для всякой страстной натуры тернистый путь, выводящий на дорогу к храму». насколько я понимаю, армалинский тоже прошел вполне тернистый путь от невского и литейного проспектов, по которым бродила ленинградская молодежь шестидесятых-семидесятых годов, до храма гениталий, возведенного им в разреженном виртуальном пространстве миннеаполиса, штат миннесота (сша).
впрочем, нуждается в доказательстве (увы, классового чутья тут недостаточно) само утверждение, будто автором «тайных записок» является упомянутый армалинский, если уж о нем у нас разговор. простите, но в столь щекотливых вопросах необходима научная экспертиза. и тем легче ее произвести, чем очевиднее представляется оппонентам сам факт подделки армалинским пушкинского текста. однако вот незадача: споры о «тайных записках» идут не первое десятилетие, и не первое десятилетие недоброжелатели и просто сомневающиеся отказываются такую экспертизу производить. почему бы не разоблачить подлог либо мистификацию, чтобы раз и навсегда снять вопрос об авторстве «тайных записок», не приписывать пушкину дискредитирующий его, по мнению общественности и доброхотов, текст? ан нет, возмущаясь, негодуя и проч., оппоненты так и не решились таковую экспертизу произвести. а пока нет официальных результатов экспертизы, нет и полного права называть «тайные записки» подделкой. этого требует элементарная порядочность.
я вижу определенный регресс в том, что многочисленные пушкинисты и ревнители русской словесности не в состоянии произвести такую экспертизу, тогда как даже сопредельные «тайным запискам» тексты стали предметом научного исследования, составили корпус текстов, осмысленных как единое целое и объединенных термином «парапушкинистика». выходит, те, кого всячески пытаются выставить пошляками, фальсификаторами, дезорганизаторами, напротив, структурируют требующие оформление и осмысления многочисленные отклики на «тайные записки», рассматривают их как выражение общественного сознания, иными словами, «парапушкинистику» надо рассматривать не как область литературоведения, а как область социологии. в то же время, их оппоненты подменяют научное осмысление констатацией собственных пристрастий и вкусов.
что же до вкусов их, они небезупречны. приведу лишь два примера, заимствованные из реплик аналтев. утверждение: «пушкиным здесь не пахнет», стилистически сомнительно, да и не соответствует историческим фактам – известно, как заботился пушкин о чистоте телесной. анаграмма же, выбранная аналтев в качестве псевдонима и должная, вероятно, читаться как «светлана», как бы того ни не хотелось (или хотелось) носителю псевдонима, свидетельствует о пристрастии избравшего его к анальной культуре...
* * *
Из Живого Журнала Михаила Армалинского
November 7th, 2007
Благодетели из русской Викопедии.
Среди российских чиновников Викопедии разразилась дискуссия после изъятия Парапушкинистики хранить ли меня вечно в их дристопедии. Полные ума и прочего интеллектуальства, чиновники развели такую беседу:
Михаил Армалинский
значим ли автор? — Это неподписанное сообщение было добавлено Tomich (обс · вклад)
- На озоне три издания двух книг общим тиражом 5000 экз. Хотя в "Тайных записках" он указывается как переводчик (это 3000 экз. из указанных 5000). Воздерживаюсь --Art-top 07:18, 6 ноября 2007 (UTC)
- http://community.livejournal.com/skandal_ru/23747.html. Он автор поддельных порнографических дневников Пушкина. Разумеется, значим. Оставить. --Viktorianec 08:30, 6 ноября 2007 (UTC)
- Спасибо за ссылку, посмеялся :) Полное непонимание целей и задач проекта :) Есть ли достоверные источники, что он является автором? Если нет, то тогда надо искать тиражи других книг. --Art-top 08:45, 6 ноября 2007 (UTC)
- Ну, это же ежу понятно :) Даже если и не автор (хотя кто же ещё, как не он), то издатель и главный идеолог "проекта" :) --Viktorianec 09:17, 6 ноября 2007 (UTC)
- Вот любопытная цитата: "Пушкин «издал» «Повести Белкина», – 100% читателей не сомневаются в том, что их автор – Пушкин. Армалинский «издал» «Тайные записки Пушкина», – 90% читателей не сомневаются в том, что их автор – Армалинский." Отсюда: http://www.levin.rinet.ru/FRIENDS/BYTOV/statji/6.html --Viktorianec 10:05, 6 ноября 2007 (UTC)
- Спамеры -ЗЛО! =( Упоминания в Энциклопедии не заслуживают - УдалитьStartreker 09:09, 6 ноября 2007 (UTC)
- Оставить. Скандальность и эпатаж всегда вызывают неподдельный интерес. И где же его можно сполна удовлетворить, как не в нашей «образцово-показательной НТЗ-энциклопедии»?--VP 09:55, 6 ноября 2007 (UTC)
- Удалить, сомнительная личность.--JukoFF 11:19, 6 ноября 2007 (UTC)
- Удалить, значимости нет.--Vlas 11:54, 6 ноября 2007 (UTC)
- Оставить, раз автор и переводчик книг достаточного тиража, то по ВП:БИО проходит. Ну и плюс дополнительная значимость за счёт скандалов. AndyVolykhov ? 14:15, 6 ноября 2007 (UTC)
- Я только не понимаю, почему там вместо «русский писатель» сформулировано «писатель еврейского происхождения». Вот так и помянешь всуе… Хотя это был не он. Kv75 14:29, 6 ноября 2007 (UTC)
- Оставить согласно участникам Viktorianec и AndyVolykhov. (+) Altes (+) 17:12, 6 ноября 2007 (UTC)
- Оставить. Хотя бы как одного из первых злобных пидарасов спамеров рунета. --the wrong man 18:55, 6 ноября 2007 (UTC)
- Оставить. Согласно Altes. --Simulacrum 23:30, 6 ноября 2007 (UTC)
Только посмотрите на этих благодетелей - решили-таки оставить. Теперь все будут думать, что я им взятку дал. Ведь русская Викопедия, как всё российское, без взяток существовать не может. Но я, торжественно завяляю, что если я им и давал, то только хуй сосать.
* * *
Ex Libris, Москва, 8 ноября 2007
Евгений Лесин
Дуэль на плевках
Приключения Александра Сергеевича Парапушкина на страницах российской печати и прочих страницах
В рецензии приведена репродукция картыны Б.Кустодиеа. "А.С.Пушкин на набережной Невы". Под репродукцией помещена надпись: "Пушкин. Идет на дуэль с Парапушкиным."
Давид Баевский. Парапушкинистика 2. – Миннеаполис, MIP, 2007. – 208 с.
Вкратце, для тех, кто забыл или не знал, история вопроса. Много лет назад писатель Михаил Армалинский выпустил книжку «Тайные записки 1836–1837 годов», автор ее – по утверждению издателя – Александр Сергеевич Пушкин. Сначала на Западе, потом и в России. Текст, скажем так, довольно откровенный, хотя и веселый. Поднялся шум, пушкинисты говорили: ложь, провокация, не мог Пушкин писать такую порнографию и не писал. Другие говорили: конечно, Пушкин не писал, но все равно неплохо. Ну и кто-то действительно «повелся» (многие потом отказались от своих заблуждений и публично покаялись). Давид Баевский, соратник Армалинского, по следам событий выпустил книгу «Парапушкинистика», где собрал все, какие нашел, отзывы, вопли, проклятия, восторги и пр. Очень хороший срез, кстати, получился, лицо творческой и не только интеллигенции вышло довольно... ну, в общем, не менее похабным, чем сами «Тайные записки». Время шло, а отзывы, вопли и пр. продолжались, потому и вышла «Парапушкинистика 2». Туда попали материалы за 2002–2006 годы плюс кое-что из более раннего, не вошедшего в издание 2003 года.
Я не буду говорить о ерунде, то есть об авторстве «Тайных записок». Я слишком люблю литературные мистификации, чтобы... Ну, в общем, понятно. Как говорится, коллега работал.
А вот о том, что плохо в «Парапушкинистике 2», скажу. Плохо расположен текст. Непонятно, кто кому отвечает, кто с кем полемизирует. А там ведь все сплошь полемика. Вплоть до вызова на дуэль и согласием прийти, но драться на плевках на Эйфелевой башне. Дуэль, увы, не состоялась. Интернет-вариант расположения текста просто ужасен (большая часть помещенного в книгу из интернета и взята, что естественно: время новых технологий). Далее. Не все учтено. Ведь книгу обсуждали и в телефонных разговорах, и по СМС, и в пивных, и в альковах. Надеюсь, в «Парапушкинистике 3» подобных упущений не будет.
Достоинства. И впрямь безумно смешное чтение. Несколько примеров. «Специально выискивать у поэта исключительно ненормативщину – такая же тупость, как и специально вымарывать ее из любого стиха. Более гнусен разве что дегенерат Армалинский...» Автор приведенного отрывка, кстати, Фима Жиганец, журналист и, на мой взгляд, великолепный поэт, между прочим, хулиган. «Видимо, получив от меня запрос, Вы так перепугались от перспективы попасть в «Парапушкинистику», что спрятались под редакционный стол и до сих пор там сидите...» Здесь уже Баевский. «...содомиты наверняка с пеной у рта кинутся утверждать: «Все – правда! Пушкин мог быть, и скорее всего БЫЛ именно тем «половым монстром», который выползает на читателя...» А тут автор – Ю.Золотарев. Вот ведь как – монстр, который выползает на читателя. И пр. и пр. Кроме того, полезны указатели СМИ и именной. Голубенькая обложка тоже глаз радует.
Такая вот парапушкинистика, такой вот Александр Сергеевич Парапушкин, сукин сын. Поговаривают, есть еще версия, что у Пушкина настоящая фамилия: Хлопушкин, Пампушкин или Капушкин. Некоторые парафилологи, правда, считают, что ни в коем случае не Капушкин, а Копушкин. Приводят в пример Баратынского, который на самом деле Боратынский. Не знаю, не знаю. Все может быть.
Жду «Парапушкинстику 3».
* * *
9 ноября 2007
Потерянный ангел:
Киря, Саша Пушкин и сам горазд был нецензурными стишками побаловаться. Нехило улыбнул его стих "Царь Никита и сорок его дочерей". Ещё та жесть - его "Тайные записки 1836-1837 годов". Покопайся в инете, почитай.
* * *
Взгляд. Деловая газета. Москва, 17 ноября 2007
Виктор Топоров: Криптодетектив
...Очень хороши были бы в качестве приводных ремней интриги «Тайные записки» Серафима Саровского (но никак не Пушкина; криптодетектив не терпит срамоты)...
О своей нетерпимости к срамоте криптодетектив сообщил Топорову лично. - Д. Б.
* * *
Вот переписка Александра Соколова и Михаила Армалинского c олигархом российской порноиндустрии Сергеем Прянишниковым. Выводы, как всегда, читателям придётся делать самим, но Прянишников однословно постарался, чтобы читателям это сделать было очень легко. Орфография тщательно сохранена.
от Александра Соколова - Сергею Пряинишникову
Mon, 19 Nov 2007
To: sergey@pryanishnikov.ru
From: mipco <mp@mipco.com>
Subject: to Sergei Prianishnikov - Pushkin's Secret Journal
Уважаемый г-н Прянишников,
Я являюсь директором издательства M.I.P. Company и уполномочен вести переговоры о наших книгах.
Вам должно быть известно о "Тайных записках 1836 -1837 годов" А. С. Пушкина. http://www.mipco.com/win/pushrus.html. Эта книга, изданная уже в 24 странах, была опубликована Михаилом Армалинским в 1986 году в США. В СССР, а потом в России поднялась буря в связи с изданием этой книги. Она отображена в двух томах нами изданной книги "Парапушкинистика" http://www.mipco.com/win/para.html.
В России "Тайные записки" были впервые изданы в 2001 году московским научно-издательским центром ЛАДОМИР. Петербургский Издательский Дом РЕТРО переиздал эту книгу в 2004 году с большими допечатками - в 2005-ом. В 2006 было издано двуязычное англо-русское издание.
В 2006 году в Париже с большим успехом шла театральная постановка по "Тайным запискам".
Мы рассматриваем возможность создания порнографического фильма высокого качества по "Тайным запискам".
Если у Вас возникнет интерес, мы сможем предоставить дополнительную информацию и обсудить этот проект.
Всего доброго!
Александр Соколов
от Сергея Прянишникова - Александру Соколову
November 19, 2007
да мне это интересно пришлите Ваши предложения
Best regards,
Прянишников
от Михаила Армалинского - Сергею Прянишникову
20 Nov 2007
To: Прянишников С.В. <sergey@pryanishnikov.ru>
From: GEr <GEr@mipco.com>
Уважаемый Сергей!
Александр Соколов сообщил мне, что Вас заинтересовало предложение об экранизации "Тайных записок 1836-1837 годов" А. С. Пушкина.
К сожалению, я не видел ни одного фильма, сделанного Вашей студией, однако, я читал немало их описаний, а также Ваши интервью и побродил по Вашему сайту, так что представление о Вашей деятельности я имею.
Полагаю, что Вы знакомы с текстом "Тайных записок".
Я хочу изложить свои соображения по поводу экранизации ТЗ, и если они найдут у Вас отклик, то тогда мы сможем продолжать разговор на эту тему.
ТЗ являются единственным произведением в русской литературе, где порнография поставлена на философско-психологический уровень. А потому эта книга впервые даёт основу для порнографического фильма, где сексуальные акты могут стать не самоцелью или частью примитивного сюжета, а яркой иллюстрацией глубоких переживаний и размышлений, то есть небывалым единением ебли и мысли.
Мне до сих пор не встречались порнографические фильмы такого рода, а попытки их создать превращались в нечто подобное "Калигуле", где кроме высокого качества съёмок и бутафорского воспроизведения прошлого ничего существенного не получилось. Более того, ради того, чтобы остаться в mainstream порнографическая часть в таких фильмах усекается, и проникновения хуя в пизду в них не увидишь. Получается резкое разграничение по моральной приемлимости и по рынку сбыта: либо ебля, либо, так сказать, искусство.
К ТЗ проявили интерес Милош Форман, Квинси Джонс и другие менее известные голливудские режиссёры, но необходимость делать порнографические сцены в итоге обрекала фильм на унизительный в Штатах статус и на резко ограниченный рынок сбыта, что сразу делало это предприятие невыгодным. Как Вы знаете, в Штатах и Европе в "серьёзных" фильмах не показывают порнографии, а потому когда ставили фильмы о де Саде или о Генри Миллере (Henry and June), получались убогие поделки, ибо о людях, которые жили еблей, невозможно делать фильм без неё. Это всё равно, что снимать фильм о музыканте и не показывать его музыкального дара.
Насколько я понимаю, одна из трудностей в создании художественного порнографического фильма заключается в том, что актёры высокого класса не соглашаются играть в фильмах, где им надо совокупляться. Участие в порно разрушит их карьеру. С другой стороны, порноактёры не способны на испоолнение драматических ролей, хотя некоторые из них имеют на то притязания. Чтобы решить это противоречие, мне кажется, ТЗ надо снимать двумя отдельными частями, которые потом будут смотнированы в одно: в первой части, где совокуплений не происходит, играют драматические актёры высокого класса, а вторая часть - это совокупления, которые осуществляютcя дублёрами порноактёрами. Соответственно потребуются два режиссёра, которые будут делать каждый свою часть.
Одним из решений композиции фильма может быть чтение за кадром голосом Пушкина текста ТЗ, что будет служить комментарием к событиям и действиям. Голос и текст заменит (не полностью) музыку и непрестанные стоны, которыми изобилуют традиционные порнофильмы, и придаст интимную достоверность событиям. Кроме того, речь за кадром - это способ изложить в фильме философскую позицию Пушкина, а созерцание сцен совокуплений сделает зрителя восприимчивым к произносимым словам.
Разумеется, в фильме будет немало игровых сцен, в которых речь за кадром не нужна, например, знакомство Пушкина с Дантесом в борделе.
Как ТЗ стали радостной альтернативой заунывным биографиям Пушкина, так фильм по ТЗ выступит как соблазнительное противопоставление обильной кинодряни, которую про него наснимали (Наталья Бондарчук и пр.).
В то же время всё усиливающаяся популярность ТЗ после 21 года со времени их издания (см. ЭксЛибрис за 8 ноября http://exlibris.ng.ru/koncep/2007-11-08/8_parapushkin.html) будет служить мощной рекламой фильму.
Порнофильм по ТЗ сможет в итоге привлечь двоякую аудиторию - сначала, конечно же, любителей порно, а потом и так называемых интеллектуалов, которые в серьёзности и глубине проникновения в тему секса в фильме найдут для себя оправдание, чтобы посмотреть его, а заодно и порносцены. Нечто подобное произошло, когда впервые вышел на экраны фильм Deep Throat - из-за того, что это был первый порнофильм с юмористической полнометражной фабулой, его смотрели как домохозяйки, так и ведущие интеллектуалы того времени.
Фильм по ТЗ может стать первым фильмом, где порнография "реабилитируется" философией любви к ебле. То есть такой фильм может проделать путь, согласно американскому рэйтингу, от XXX к R а затем и к PG и тем самым стать революционным явлением в кинемотографии.
С пожеланием успехов,
Михаил Армалинский
Миннеаполис, Миннесота США
Прянишников - Соколову
26 Nov 2007
Я получил это письмо и мне интересен этот проект
Как Вы видите мое участие в проекте?
Соколов - Прянишникову
26 Nov 2007
Так как мы не знаем ни о Ваших возможностях, ни о степени Вашего интереса к проекту, то поэтому нам бы хотелось узнать, как именно Вы видите своё участие в создании фильма по Тайным запискам.
Есть люди и фирмы как в России, так и вне её, которые выразили интерес к созданию порно фильма по ТЗ. Так что мы будем Вам благодарны, если Вы сообщите о Ваших предложениях как можно скорее.
Всех благ,
Александр Соколов
Прянишников - Соколову
30 Nov 2007
Я могу выступить в качестве продьюсера и финансировать этот проект
Best regards,
Прянишников
Cоколов - Прянишникову
30 Nov 2007
Уважаемый г-н Прянишников!
Наше участие в фильме будет весьма ограниченным: мы продаём Вам права на экрнанизацию Тайных записок, и предоставляем консультационные услуги, которые могут понадобиться в процессе создания фильма.
Финансирование, как Вы понимаете - необходимое, но не достаточное условие для осуществления проекта. Понадобится создание cценария, подбор актёров, режиссура и т. д., и это тоже Вам придётся взять на себя. Если именно так Вы и представляете наше сотрудничество, то мы будем ждать Вашего предложения, которое должно быть оформлено в виде проекта договора.
Всех благ!
Александр Соколов
Прянишников - Соколову
Извинитье но я не очень понял
Как Вы можете мне продать права на текст написанный Пушкиным????
Cоколов - Прянишникову
У Козьмы Пруткова есть афоризм: "Если на клетке буйвола написано "тигр" - не верь глазам своим."
В "Необходимом предисловии" к "Тайным запискам" Армалинский ясно выразил сомнение, что текст рукописи, которую он вывез из России, принадлежит Пушкину. По мнению пушкиноведов, "Тайные записки" не были написаны Пушкиным. Некоторые даже приписывают их самому Армалинскому.
До тех пор, пока научно не будет доказано что текст написан Пушкиным, права на текст ТЗ принадлежат М.I.P. Company. Наш копирайт на ТЗ был признан всеми 25 издателями по всему миру, а также французскими театральными постановщиками, и за права пользования копирайтом все платили нам гонорары как его владельцам. Это относится и к российским издателям ТЗ: московскому "Ладомиру" и питерскому "Ретро".
Прянишников - Соколову
извините но стакими сомнительными правами я не работаю
Cоколов - Прянишникову
Ничего сомнительного нет: права принадлежат M.I.P. Company, и это значится в выходных данных всех изданий ТЗ.
Кстати, читайте об Армалинском в декабрьском номере московского Пентхауса.
Прянишников - Соколову
Уважаемые
если они не написаны Пушкиным - то грошь им цена
а если Пушкиным - то у Вас ни каких прав на нее нет
в обоих случаях Вы впройграше
Соколов - Прянишникову
2 Dec 2007
Уважаемый Сергей!
Как бы хотелось предположить, что кто-то, вместо Вас, уселся за компьютер и от Вашего имени пишет такие грамматически изумительные строки... Но, по-видимому - увы.
Вопрос на прощанье - как же Вы намеревались выступать в роли продьюсера и финансировать этот проект, если он - сплошной проигрыш?
С наилучшими пожеланиями,
Алексардр Соколов
На прощальный вопрос Соколова ответа не поступило. - Д. Б.
* * *
Новый метод в литературоведении (или не новый?)
ронен и прочие
3 декабря 2007
hrrru
Подход достославного О. Ронена к фактам и реалиям, а также манипуляция с ними напоминает подход М. Армалинского к биографии Пушкина. Кстати, мой приятель-филолог выдвинул гипотезу, согласно которой О. Ронен и М. Армалинский - это одно лицо, выстраивающее сразу две публичные биографии. Иными словами, "Тайные записки" А. С. Пушкина написаны им же. Не знаю, насколько верна такая догадка. В принципе, все возможно. Недаром до последнего времени и о том, и о другом не было практически ничего известно, за исключением того, что они сами о себе сообщали (отсюда краткость и неполнота сведений, например, в двухтомнике С. Чупринина). Постоянные автобиографические отсылки в их произведениях также дают возможность для такого сближения. Впрочем, утверждать наверняка трудно. Но заставляет задуматься и то, что оба любят вступать в перепалку, выяснять отношения, а формы, которые избирает для публичной полемики О. Ронен, далеки от филологических.
armalinsky
Ваш Ронен, головой о пол обронен. Вы лучше читайте как Пентхаус обармалинился http://www.mipco.com/win/GEr161.html
Тоже мне филологи, не блин, а бля.
hrrru
Так, а это уже не синхрония, а сам М. Армалинский. Сколько раз бабушка в детстве предупреждала: не ругайся, накличешь. Не хватает только О. Ронена, но вдруг и он выскочит, как черт из табакерки? Было бы любопытно узнать – они как, по двое ходят, или все же по отдельности. Но, честно говоря, если так, то это нечто: писать монографии о «Серебряном веке» и о Мандельштаме, эссе из собственной полуфилологической-полумифологической жизни, а по вечерам кропать «Тайные записки» от лица А. С. Пушкина. Это уже метод не интеллектуальной, а художественной дискредитации. Недаром О. Ронен проявлял такой интерес к личности Шкловского:
тот работал и как литературовед, и как беллетрист. И, кстати, подумал – а не есть ли заглавие «Серебряный век как умысел и вымысел» ключ и к личности автора, конструируемой специально для публики (опять же, по Шкловскому, та самая «литературная личность», теорию каковой на его примере разрабатывал Эйхенбаум)? «Омри Ронен как умысел и вымысел» – звучит. Придумал все, от имени до биографии, и зашифровал в пределах гипертекста. Вот только что должны означать пушкинские «Тайные записки»? Или это желание, шокировав публику, привлечь к себе интерес? По времени, в общем, совпадает. Как из биографии следует, О. Ронен с августа 1985 года живет в городе Энн Арбор (сам он утверждал, что тогда начался новый период в его жизни), а в 1986 выходит первое издание «Тайных записок». До того момента О. Ронен широко не печатался, да и не был вообще известен. А после выхода квази-пушкинского текста он стал активно печататься. Расписался? Почувствовал уверенность? Неужели тут есть связь? Вот было бы занятно, если бы это было одно лицо. О. Ронен и М. Армалинский. Доктор Джекил и мистер Хайд. Только кто из них Джекил, а кто Хайд – вот загадка.
* * *
Армалинский - Проскурину на его участие в телепередаче Школа злословия на тему Пушкина.
Школа чего?
armalinsky
2007 06 декабря
Олег, посмотрел я Вас в "Школе злословия". Пора им менять название на "Школу суесловия". Вы хоть наблюдали за зрителями в зале, которые сидели с кислыми мордами и чуть не засыпали? Татьяна и Авдотья устроили Вам лекцию, и Вы её читали, делая одно за другим парапушкинистские открытия, вроде как "Пушкин - нормальный", причём даже по количеству женщин, которое, мол, не так уж и велико. Ну раз меньше ста, то уж точно - нормальный. Поздравляю.
Вам надо было ещё раз перечитать перед выступлением "Тайные записки" Пушкина, и говорить исключительно о них, тогда бы Вы не только разбудили аудиторию и оживили ведущих, но и название передачи оправдалось бы.
o_proskurin
2007 06 декабря
Полагаю, что о "Тайных записках" никто не может рассказать лучше Вас!!:)
armalinsky
2007 06 декабря
Я своё дело сделал - издал "Тайные записки". А дело литработников - о них рассказывать. В первом томе "Парапушкинистики" засвидетельствовано, как Вы прилагали разнообразные, но тщетные усилия, чтобы лично рассказать о "Тайных записках" в "Русском журнале". В "Школе многословия" у Вас была возможность реабилитироваться. Но опять - одна тщета.
В прошлом году вышло англо-русское издание "Тайных записок", так что у Вас есть шанс своих американских студентов сделать истинными любителями Пушкина.
o_proskurin
2007 06 декабря
Вы имеете в виду - истинными любителями Вас?:) Да и какой я литработник, помилуйте!
* * *
Dec 09, 2007
Русский анализ еврейской матрицы.
Причем, сегодня в еврейской среде бытует и еще более радикальная версия этой «конспиративной теории», с прямой инсинуацией не только еврейства, но и гомосексуальности Пушкина. Из этой новейшей гоминтерновской волны можно отметить публикацию М. Армалинским «Тайных записок А.С. Пушкина 1836-1837»
воспроизводится обложка ретровского издания - Д. Б.
и двух томов «Парапушкинистики» Давида Баевского, а также выпуск откровенно порнографического «литературного» журнала «Дантес» за 1999 г., приуроченного «к 200-летней годовщине со дня рождения гения»...
* * *
14 декабря 2007
реплика на пост Армалинского о фильме по Тайным запискам - Д. Б.
klinsity
Бедный Пушкин
Откуда берутся озабоченные придурки? От того, что мама в детстве на холодный горшок теплой попой посадила или мороженое не купила?
И ведь под псевдофилософскую почву все подвел! И классика приплел! К сексопатологу СРОЧНО, НА ПРИЕМ, БЕЗ ОЧЕРЕДИ! И лечиться, лечиться, лечиться! Возможно, электрошоком!
* * *
Он, как душа, неразделим и вечен
Начну понемногу выкладывать ссылки со своими краткими комментариями на интересные, полезные и необычные ресурсы о поэте (уверен, что думающему человеку будет интерсна и полезна даже парапушкинистика самого низкого пошиба - вроде "Тайных записок" от Армалинского).
14 декабря 07
Советский эмигрант решил заработать. Написал отсебятину о Пушкине, придумал историю тайных архивов, сумел-таки издать. Всё это признали фальшивкой. Однако не только эмигранту, но и российским издательствам хочется срубить чего-то по-лёгкому. Вот и переиздают этого «писателя» и переиздают.
Издательство «Ладомир» выпустило, например, книгу о гиперсексуальности Чехова, которая перешла в женофобию. И всё это – «чистая», как всегда, «правда». Так что о направленности этого издательства и о его смысловом наполнении, я надеюсь, Вы составили уже впечатление.
Арина Родионовна
16 декабря 07
Вот ведь какая пакость! До чего бывают люди, до чужого добра жадные! И не боятся ведь ничего!
18 декабря 2007
Александр:
Крайний вариант здесь, пожалуй, "Тайные записки Пушкина 1836-37", а как оказалось на поверку 1977-го из далекой Америки присланные в жадные до сладенького Европы Михаилом Армалинским. До сих пор за чистую монету принимающие всю эту пошлость и грязь люди верят, интересуются, задают вопросы и не перестают удивляться.
* * *
Огромная скульптура пушкина, а на огромной кисти уселась девушка и смеётся. Ниже комментарии. Один из них такой:
21 декабря 2007
Kurchanov-1950
Если б она читала "Тайные записки"... не полезла бы туда.
Или наоборот?
* * *
Сергей Чупринин. Русская литература сегодня: Жизнь по понятиям. М., Время, 2007 ISBN 5-9691-0129-X
...Частица «бы» в данном случае решает все дело. Ибо если собственно биографы хотят узнать, как оно было на самом деле, и допущениями, зачастую очень смелыми, лишь заполняют пробелы между достоверно известными фактами, то альтернативных биографов историческая истина как таковая вообще не занимает. Бал здесь правит фантазия и только фантазия, благодаря чему «Тайные записки А. С. Пушкина», ответственность за которые несет Михаил Армалинский, трансформируют обстоятельства последних преддуэльных месяцев жизни великого поэта в череду порнографических фантазмов...
...непереходимой грани нет и здесь, так как, выступая, с одной стороны, в роли суверенного литературного жанра, дневник с легкостью берет на себя и функции литературного приема, организующего то или иное повествование, отнюдь не обязательно вызванное непосредственными жизненными впечатлениями автора... И недаром же – продолжим тему – этой формой так охотно пользуются мистификаторы всех мастей – вплоть до Михаила Армалинского, опубликовавшего «Тайные записки А. С. Пушкина».
...можно считать, что первые атаки на это табу были предприняты в андеграунде и в зарубежных русскоязычных печатных изданиях (см. повесть Юза Алешковского «Николай Николаевич», роман Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка», «Тайные записки А. С. Пушкина» и другие сочинения Михаила Армалинского...
...И запрет на растабуированное отношение к национальным классикам – после публикации фамильярных «Прогулок с Пушкиным» Абрама Терца (Андрея Синявского) и хамских «Тайных записок А. С. Пушкина» Михаила Армалинского.
* * *
Александр Дубровский. "Мнимый Пушкин". Мистификации и подделки, с. 11-33 - в сб. Михайловская пушкининана, N45, М., 2007.
2008
Valentin Сверчок, администратор
январь 2008
Маркиз де сад....да уж зрелище еще то, но я как-то имел честь познакомиться с С Тайными записками само А.С. Пушкина...так и называется "Тайные записки"...вот там де Сад отдыхает....Александр Сергеевич гораздо лучше, ведь словарный запас у него как известно оооочень велик, описывает свои похотливые похождения и грязные мысли....вообще, с одной стороны это все кажется довольно отвратительным, то с другой стороны это реалии действительности. Так что рекомендую почитать!!!
* * *
9 january 2008
Синиглазка
Секс-инструктор
В 2001 году (впервые в России) вышел в свет опус "Тайные записки Пушкина: 1836-1837", в которой издатели замахнулись на "наше всё" - на Пушкина. Причём она уже переведена более чем на 20 языков мира и выдержала уже второе и третье издание в России: в 2004 и 2005 году.
Собраны здесь исключительно пикантности и неприличности, якобы написанные Пушкиным. Самые невинные из них пестрят физиологическими подробностями, изобилуют матом, содержат откровенные подробности интимной жизни поэта. Узнать о сексуальных предпочтениях писателя – легко! О его мнении по поводу строения женского тела – пожалуйста!
Приведем пару (самых что ни на есть "невинных" в сравнении с иными) "цитат":...
* * *
Из Живого Журнала
multifidum (Олег Костерин)
2008-01-14
... взял я, однако, тоненькую книжицу, очень рекомендованную одноклассником, с которым я встретился после недели безуспешных попыток. Будете смеяться - так называемые секретные записки Пушкина. По характеру "обретения" - подделка, шитая белыми нитками для неискушенной публики. Язык очень хороший, но, как сразу сказано в предисловии, конечно не пушкинский, так как это якобы старательный, но не талантливый перевод с французского.
Содержание поразительно! Пусть я никогда не встречал такой изысканной порнографии и такого блистательного цинизма, такого честного и глубокого самоанализа. Но я не встречал и такого великолепного гимна женщине! А главное, как говорится в анекдоте - мысли, мысли куда девать! Я вижу знакомый огненный интеллект, равно пожирающий великое и малое на своем пути, включая самого себя, исполненный одновременно дьявольского цинизма и религиозного экстаза, юмора и пафоса. Не говоря о том, что я там встретил довольно своих собственных мыслей, каковых я не читал нигде более, равно как и некоторых подробностей нейрофизиологического характера, которые мне очень хорошо знакомы, но которых не сыщешь в гордящейся своим бесстыдством современной литературе.
Сложно оценивать ум людей, которые умнее тебя, но всегда в этих случаях всегда остро чувствуется его индивидуальность. И здесь я чувствую индивидуальность интеллекта Пушкина. Я не утверждаю, что это Пушкин. Но это кто-то немногим менее великий, если он породил это все это содержание, да еще и так, как если бы это был Пушкин. Как сказал Рассел, Платон МОГ придумать такого Сократа....
* * *
Сайт "Школа жизни"
Александр Казакевич 3 февраля.2008
"Пушкин: что там за пятна на "солнце русской поэзии"? Часть 2."
Если даже не признавать за Пушкиным приписываемый ему «Интимный дневник», шокирующий своими сексуальными откровениями, следует все же признать: поэт был романтиком лишь в своих стихах, а в жизни...
А и не надо приписывать эту погань Пушкину. Дневник сделан ради собственного самолюбования его издателем, слава Богу, не помню его фамилию. Дневник отражает отношение этого издателя к жизни, сексу, просто человеческим отношениям. Да, я читал этот дневник, но в нем достаточно прозрачно рядом деталей показывается, что это мистификация (хоть за это спасибо издателю). Поэтому, Александр, очень прошу не сомневаться - признавать или не признавать за Пушкиным вышеназванное дерьмо. Пушкин и так по жизни много чего выходящего за рамки приличия делал. НО НЕ ДО ТАКОЙ СТЕПЕНИ. ТО ЕСТЬ ОН БЫ ТАКОЙ ДНЕВНИК НЕ ВЕЛ.
* * *
Новая Газета, Москва, N8; 4 февраля, 2008
Станислав Рассадин
Подарок от Онассиса
Мы его получаем до сих пор — в разных упаковках
... Ну что касается нас с вами, мы идем дальше французского пацанья. Те, и то исключая вляпавшегося, всего лишь с почтением отнеслись к, простите, говну одного из сильных мира сего; мы же — да именно это самое выглядываем и выбираем из произведенного как великими, так невеликими. Полагаю, рекорд в этом роде — жадно переиздаваемые «Тайные записки» якобы Пушкина, выброшенные в свет, за рубежом и у нас, кажется, раз пять. Плюс напечатанные в переводах аж в двадцати четырех странах; словом, успешнейшая в смысле одурачивания публики — а та рада быть одураченной, в том-то и дело! — фальсификация.
Что, по правде, меня слегка озадачивает.
Не говорю об очевидной аляповатости подделки, превращающей страстно женолюбивого Пушкина («…Я нравлюсь юной красоте / Бесстыдным бешенством желаний») в подобие старичка, впавшего в половую слабость и бессильно фантазирующего на, увы, физически недоступную тему. Но откуда такое — а знаете, для нас, пожалуй, по-своему лестное — увлечение именем, далеко не самым популярным в иноязычном мире? (Так что тут и знаменитое, пушкинское же, «он мал, как мы, он мерзок, как мы!», сознание, утешающее толпу, вроде бы не должно срабатывать.)
Тогда что же — полустыдливая и неодолимая тяга к порнографии? О да, но то ли еще выходило в подобном роде, заставляя любителей хихикать и потирать потеющие ладони?
В общем, не имею уверенного ответа, однако вот что меня вдруг почти рассмешило. Почти — потому что веселого, в сущности, мало.
В свежем — и вряд ли последнем — издании «Тайных записок» (оглашаю гордое имя: «Санкт-Петербург. Издательский дом «Ретро») данная похабель призвана решить, вообразите, просветительскую задачу. Не вру: «Первое русско-английское издание «Тайных записок» предназначено для широкого круга читателей, изучающих русский язык и литературу, а также для русскоязычных читателей, изучающих английский язык. Для удобства чтения в русском тексте на словах проставлены ударения».
(И в самом деле. Пример: «Раньше я и по пяти женщин имел на дню. Я привык к разнообразию…» — на следующем слове, простите, уже осекаюсь.)
Словом, вот вам ворота в русскую литературу и в русский язык, гостеприимно распахнутые нашей «культурной столицей». Поистине — через задний проход.
Случай крайний? Пожалуй, но тут сама крайность не исключительна, а закономерна. Выражая известный всем читателям желтой прессы культ нечистоты, нечистот, исторгаемых сколько-нибудь примечательной для нас особью; культ настолько тотальный, что сама особь оказывается приложением к грязи. Даже — не совсем обязательным, первой не она, а грязь, и тут возникает еще одна проблема, от первой, впрочем, неотделимая...
Сейчас наше общество — если так можно назвать то, что гражданским обществом далеко не является, как трудно считать народом тех, кого превращают в нужный при случае электорат и кто с превращением соглашается, — сейчас, говорю, оно в массе своей формирует, заказывает и потребляет свое искусство. Иногда ... «отличной лепки», а то и весьма примитивной, небрезгливо заглатывая, к примеру, помянутые «Тайные записки». И что прикажете делать? Ведь, как обычно, люди совсем не плохи, просто, столпившись, они всегда хуже, пошлее, примитивнее, чем всякий из них по отдельности...
Ответ Михаила Армалинского в его Живом Журнале:
Михаил Армалинский
"...с почтением отнеслись к, простите, говну..."
О статье Станислава Рассадина "Подарок от Онассиса"
Станислав Рассадин родился в 1935 году, то есть ему сейчас по арифметике 73 года, и это означает, что по своему рождению, воспитанию и взглядам он - советский человек. А именно советские человеки обладают способностью клеймить, укорять, учить жить - то есть они считают себя самыми нравственными людьми. Моралистский раж, тем не менее, прежде всего исходит из невежества, а в применении к "Тайным запискам" Пушкина - из сексуального невежества. (Это вовсе не означает, что среди советских людей не было мужчин и женщин, талантливых в сексе, но они относятся к "Тайным запискам" с пониманием, а часто с восторгом.)
Нынешнее же поколение, которое ебётся направо и налево, со своим и с противоположным полом, а также не чурается групповых и прочих общений, если и учит жить, то не с помощью назиданий, а личным примером.
Разумеется, если Рассадин в давние времена c трудом выеб одинокую дюжину баб, да и то в темноте, тыкая мало представляя чем в ещё меньше представляя - куда, то вполне естественно, что откровения "Тайных записок" Пушкина показались ему прежде всего грязью, каковой представляется потная ебля для чистых романтиков, страшащихся сочащихся пизд.
В подобном положении пребывали и первые крикуны-кликуши о "Тайных записках": Зильберштейн и Решетников возопившие в "Огоньке" в 1987 году. С тех пор эти вопли не прекращаются - ну, где ещё найти такую книгу, о которой бы, срывая голоса, вопили двадцать один год без останова? Эстафета воплей передаётся от одного видного общественного деятеля к другому, от одного престижного издания к следующему, и вот теперь её подхватил в многоуважаемой "Новой Газете" премногоуважаемый тов. Рассадин.
Впрочем г. Рассадин не стоит на месте - он тоже развивается, поглядывая на оголённую молодёжь. Он теперь храбро пользует слово "говно", каковым украшает свои назидания:
Итак, с первых строк Рассадин попадает в скатологи (категорию исследователей "Тайных записок" Пушкина, названную по имени знаменитого парапушкиниста Николая Скатова), ибо Рассадин явно увлечён образом говна, вынесенного в заголовок, которое он на протяжении всей статьи, смакуя, перекатывает за щекой.
Рассадин традиционно недоволен современностью и перебирает в статье множество имён от Аллы Пугачёвой и Аркадия Райкина до Булгакова и Ахматовой. Но какой интеллектуальный разговор в русском подстолье обходится без имени Пушкина? А точнее, без "Тайных Записок" Пушкина? - Никакой!
Вот и Рассадин, относясь к ним демонстративно недружелюбно, тем не менее использует их, чтобы пнуть "французское пацаньё" и провозгласить, что российское говно - самое лучшее. В качестве доказательства этого русофильского тезиса, он называет "Тайные записки" "рекордом" и "успешнейшей... фальсификацией" олицетворяя их с тем же говном.
Научившись им манипулировать, Рассадин вдруг и прочно осекается на пизде - цитируя "Тайные записки", он, потупя взор, накладывает в штаны:
«Раньше я и по пяти женщин имел на дню. Я привык к разнообразию…» — на следующем слове, простите, уже осекаюсь.
А ведь фраза в "Тайных Записках" звучит так: "Я привык к разнообразию пизд".
Однако Рассадин замешан, простите, помешан на говне и потому выводит заключение не по указанному месту, а по тому, что ему всё время видится:
"...вот вам ворота в русскую литературу и в русский язык, гостеприимно распахнутые... через задний проход."
Следуя же Пушкину, а не Рассадину, эта фраза должна была бы сочиниться противоположно:
"...вот вам ворота в русскую литературу и в русский язык, гостеприимно распахнутые... через пизду."
И далее Рассадин, одержимый дерьмом, ложит:
"...известный всем читателям желтой прессы культ нечистоты, нечистот, исторгаемых сколько-нибудь примечательной для нас особью..."
Мечтая о своём любимом предмете, Рассадин проецирует свои желания на читателей, которые в его однообразном воображении "небрезгливо заглатывают... «Тайные записки»".
Насколько мне известно, Пушкин в "Тайных записках" дерьмом не увлекался, а его, в отличие от Рассадина, интересовала пизда. Однако личные пристрастия Рассадина переиначивают и перенаправляют пушкинский подход к русской литературе и женщинам, а говоря метафорически, смешивают его с говном.
По собственному признанию Рассадина, путь к деградации подчас трудно отличить от пути к звёздам - и действительно "деградировавшие" Зощенко и Ахматова, оказались звёздами. А "говно" "Тайных записок" оказалось золотом.
Рассадин замечает, что "настоящая литература, остающаяся во времени, всегда была литературой сопротивления." Здесь нельзя с ним не согласиться - "Тайные записки" не только успешно сопротивляются рассаднику Рассадиных, но и побеждают беспощадное время, сами становясь временем.
# # #
см. дискуссию о статье Рассадина и ответа Армалинского в открыто.ru http://www.OTKPblTO.RU/index.php?s=cf20804d4542ae7962a1907652c1736a&showtopic=10670
* * *
Правда-КПРФ (Москва), 8 февраля 2008, N14, стр. 8
Семен ШУРТАКОВ. Лауреат Государственной премии РСФСР имени A.M. Горького
УНИЖЕНИЕ ГЕНИЯ.
“Солнце русской поэзии закатилось...”
Современник Пушкина, так написавший сразу после его гибели, уже понимал величие отечественного гения. С годами всё более понимали это как друзья, так и враги России. Вот почему, когда вместе с так называемой перестройкой началась целенаправленная кампания по принижению русской культуры, Пушкину отвели в ней едва ли не главное место.
Если не вовсе погасить наше солнце, то хотя бы сосредоточить внимание на поисках разного рода пятен, которых не может же не иметь даже самое яркое светило. Примерно таким стремлением руководствуются участники грязной возни вокруг светлого пушкинского имени. Характер она приобретает весьма разнообразный — от сочинения фальшивых “Тайных записок”, якобы принадлежащих перу Пушкина, до постоянного полоскания пушкинской темы то в иронически-насмешливом, то в нарочито обытовлённом, но всякий раз принижающем тоне. А то и более — Пушкин оказывается противопоставленным России, будто они не есть единство, органическое и неразрывное.
* * *
Из Живого журнала elka_fishka
24-Фев-2008
Отрицание насилия в принципе ведет нас к этому самому насилию. Причем подсознательно все образы насилия формируются в детстве.
Большинство женщин имеют свои секс-фантазии как раз как секс-насилие.
Я подумала, что это просто природа.... Ведь женщина дает,.... должна дать ...., а мужчина берет...
Как у Пушкина в его "Тайны записках" :
Если граница между болью и наслаждением у женщины так зыбка, то, приняв наслаждение за боль, она и боль сможет принять за наслаждение.
Классика однако ...
* * *
Откуда ты, Яночка, знаешь, что снилось Пушкину? Ты читала его Тайные записки?
последних дней, связанные с его неугомонной, ...ляцкой натурой, отношения с Дантесом, откровения о семейной жизни, предчувствия гибели и пр.
Я бы дал почитать, но тебе наверно, рано ещё.:)))))
Выкачу в дневнике предисловие.
* * *
Русский анализ еврейской матрицы.
Григорий Петр 13 марта, 2008
Причем, сегодня в еврейской среде бытует и еще более радикальная версия этой «конспиративной теории», с прямой инсинуацией не только еврейства, но и гомосексуальности Пушкина. Из этой новейшей гоминтерновской волны можно отметить публикацию М. Армалинским «Тайных записок А.С. Пушкина 1836-1837» и двух томов «Парапушкинистики» Давида Баевского, а также выпуск откровенно порнографического «литературного» журнала «Дантес» за 1999 г., приуроченного «к 200-летней годовщине со дня рождения гения»
* * *
Miss Ksue
Тайные записки. Пушкин
18 Марта 2008
прочла занимательную книжку, якобы написанную Пушкиным, точнее не книжку, а дневник - выпущенный под названием "Тайные записки", долгое время не издававшиеся в России.
Впрочем - как написано в предисловии, многие книгу закрывали едва увидев слово cunt.
Стася, у которой я эту книгу увидела, недавно принесла мне ее и вот сейчас она уже прочитана - читается очень легко - но в принципе, кроме похождений Пушкина и о его борьбе с Дантесом там ничего нет) Даже не знаю, Стася все говорит, что ей кажется, что это все - таки Пушкин написал, кто знает.
Пушкин там писал, что, обладая нюхом, почти как у пса, он мог на балу запросто распознать девушку, у которые были месячные и частенько, намекая о том что знает об этом - смущал их до невозможности.
Жену свою N, не любил, но детей ей клепал тока так) забавно, забавно) и с Дантесом познакомился в публичном доме! ба!)
* * *
Online конференция Ольги Дремовой.
2008 19 марта
... у Вас есть замечательная возможность пообщаться с автором нашумевших трилогий "Дар божий", "Городской роман", "Танго втроем" - Ольгой Дремовой! (Премьера сериала по книге "Дар божий" идет сейчас по телеканалу РТР). Ольга с удовольствием ответит на вопросы, которые Вы можете оставлять в комментариях к этому посту...
armalinsky 20 марта
Читали ли Вы Тайные записки Пушкина 1836-1837 годов и как они повлияли на ваше творчество?
24 марта прорезался ответ:
Вести о литературе подобного рода речь мне нехотелось бы, потому что данную книгу не отношу к каким-то эпохальным произведениям,несущим в себе положительный или отрицательный момент. И уж, конечно же, к семейному роману вообще и к моим книгам в частности оно не имеет никакого отношения.
Армалинскому пришлось ответить:
В Тайных записках описываются именно семейные отношения - создаётся впечатление, что книги этой Вы не читали, а судите только по названию и слухам.
Затем издательство Гелеос решило поразить Армалинского цитатами из Парапушкинистики и затем сделать убийственный вывод:
"Тайные записки" вызвали и продолжают вызывать шквал самых противоречивых оценок, многие пушкинисты считают их талантливой мистификацией.
"Тайные записки…" вызвали скандал прежде всего тем, что их автор подробно описывает свои сексуальные забавы и высказывается о гомосексуальности Дантеса.
В самом деле они имеют мало общего с творчеством наших авторов =)
Армалинский хотел было ответить но его заблокировали. Он ответил анонимно:
Вы привели цитаты из чьих-то высказываний в качестве доказательства, что Вы сами Тайные записки не читали? Или Вы их читали и у Вас не нашлось своих слов, чтобы выразить собственное впечатление?
А кто это "наши авторы"? Авторы Вашего двора? Вашего города? Авторы Великой России? Или Восточной Европы?
И почему Тайные записки должы иметь хоть что-либо общее с какими-то там авторами?
Надесюь, Вы сможете быстро ответить на мои вопросы, подобрав цитаты из учебников литературы и устава партии Единая Россия.
Однако коммент Армалинского сразу стёрли. Каково издательство - такова и авторша. И наоборот. - Д. Б.
* * *
http://www.liveinternet.ru
Miss Ksue
Тайные записки. Пушкин
18 Марта 2008 г.
прочла занимательную книжку, якобы написанную Пушкиным, точнее не книжку, а дневник - выпущенный под названием "Тайные записки", долгое время не издававшиеся в России.
Впрочем - как написано в предисловии, многие книгу закрывали едва увидев слово cunt.
Стася, у которой я эту книгу увидела, недавно принесла мне ее и вот сейчас она уже прочитана - читается очень легко - но в принципе, кроме похождений Пушкина и о его борьбе с Дантесом там ничего нет) Даже не знаю, Стася все говорит, что ей кажется, что это все - таки Пушкин написал, кто знает.
Пушкин там писал, что, обладая нюхом, почти как у пса, он мог на балу запросто распознать девушку, у которые были месячные и частенько, намекая о том что знает об этом - смущал их до невозможности.
Жену свою N, не любил, но детей ей клепал тока так)
забавно, забавно)
и с Дантесом познакомился в публичном доме! ба!)
sexy_Stacy
Как это он не любил Гончарову?? он как раз пишет, что любит, ревнует и т.д.. Просто он ее не хотел)) это разные вещи. да притом страдал! страдал, понимая, что не может быть верен, что ему как воздух нужно разнообразие. и чтобы это оправдать он, можно сказать, свою философию сексуальных отношений (просто любых отношений) предложил, типа: "Мы понимаем при общении с женщиной, что у нее есть пизда, а она в обществе ведет себя так, как будто ее нет")))
А детей он ей делал, потому что беременность как-то ограничивала ее чрезмерную склонность к флирту в свете, которую Пушкин плохо переносил... ему нравилось, что она отвлекается на детей))) ну в общеи весело!
Miss_Ksue
sexy_Stacy, про Гончарову могу сказать вот что - он ее любил как то - на мой взгляд как вещь, сквозь ревность - вот не моя! как так может быть!
у меня такое создалось впечатление, честно
а детей делала - презиков не было , бугагаггагагггагагаггга - а секса хотелось
блин я так хотела избежать слово пизда после "Откровений романтика - эротомана", но что "Откровение", по сравнению с Пушкином почти детский лепет! хаха - столько раз слово пизда! на английском она была иногда написана с большой буквы!!!! доааааааааааааааааааа!
действительно весело
sexy_Stacy 0 0
И все-таки он ее очень любил, имхо. насколько мог любить женщину вообще... мне кажется он в принципе любил больше дружбу, творчество и секс, на такие любовные чувства в нашем современном понимании его не хватало!
А про детей. Ты чаво? он несколько раз писал, что он ее ваще трахать не хотел, но просто надо было долг исполнять, он к ней дико охладел и была бы его воля, он бы сней ваще не спал.
SaLvAtIoN88
лоллл... ну вообще похоже на Сашу)))
Miss_Ksue
sexy_Stacy, у меня другая точка зрения ^__^ поэтому не переубеждай меня!) дико охладел - значит разлюбил , воть)
SaLvAtIoN88 , ) great - я тож так думаю!))))))) а вообще угар книжечка!)
* * *
Еженедельник 2000. Киев, N12, 21-27 марта 2008
Павел Кашин: «Я счастливо одинок»
- В вашей домашней библиотеке есть, можно сказать, «раритетная» книга «Тайные записки Пушкина 1836—1837 годов». Если не ошибаюсь, она впервые вышла в свет в США в 1986-м. Впоследствии стала и популярной, и скандальной. А что еще из редких изданий у вас имеется?
- У меня есть полтиража «Тайных записок», которые я раздаю друзьям, и «Сияющая пустота» Франчески Фримантл. Это те книги, которые действительно раздобыть нигде нельзя. Всю остальную литературу я по прочтении дарю знакомым, друзьям. Дома не собираю.
Антонина ТРОФИМОВА
* * *
Вопросы Сергею Мостовщикову
4 Апрель 2008
Вопрос: Как повлияли Тайные записки Пушкина на вашу жизнь и деятельность? (David Bayevsky, Minneapolis, USA)
Ответ: Они повлияли на мою жизнь и деятельность тайным образом.
* * *
Ольга Воздвиженская (Москва), художественный редактор Ладомировского издания “Тайных записок” о своей незаконченной статье. см. 2003 год - Михаилу Армалинскому.
эл. почта, 4 апреля 2008
...тут был важен именно мой опыт как человека, наверно, подробнее всех Записки изучившего. Но - дальше этого зачина не пошло, духу просто не хватило. Должен был получиться этакий серьезный текст про композицию, про постмодернизм, про интонацию, с выводом, что не Пушкин это, конечно, а хороший современный роман. Но и не Вы - немало повозясь с Вашими собственными текстами, нутром чую, не Ваша манера письма...
Михаил Армалинский - Ольге Воздвиженской
эл. почта, 4 апреля 2008
...Очень важный комментарий к статье. Больше всего мне по душе: "Но и не Вы - немало повозясь с Вашими собственными текстами, нутром чую, не Ваша манера письма."
Недаром же столько людей уверено, что это и впрямь Пушкин...
Ольга Воздвиженская - Михаилу Армалинскому
эл. почта, 5 апреля 2008
...А Вы мне когда-нибудь по большому секрету расскажете - кто же все-таки написал Записки?))) я никому не скажу...
* * *
Ещё одно сомнение в том, что Михаил Армалинский - автор Тайных записок, изложено московским литературным критиком Фёдором Рюхелем.
Из письма Фёдора Рухеля Михаилу Армалинскому:
7 Apr 2008
Ежели разговор о Вашей творческой манере и о специфике текста в "Тайных записках", то Ваша проза - тератологическая. Манера "Тайных записок" бытовая с философскими экскурсами. Поэтому, кстати, лично мне интересней читать именно Вашу прозу, а не "Тайные записки". Вернее, если придется выбирать, я отдам предпочтение Вашим сочинениям. И не отношение к Пушкину и пушкинской эпохе тут причиной, а то, что в Вашей прозе мне есть над чем подумать, пытаясь интерпретировать и растолковать, а в "Тайных записках" думать не над чем. Они лишь отзвуки уже завершившегося и в истолкованиях не нуждающегося. Обсуждать жизнь Пушкина, его философию, поступки, чего там еще - мне представляется глупым. Это дело для пушкинистов, а пуще того - парапушкинистов. Восемнадцатый век мне куда интереснее, потому, между прочим, что сочинители тогдашние отдавали дань тератологии. Они занятнее Пушкина. По крайней мере, для меня.
* * *
апрель 2008
Я хочу услышать от Вас - сколько мужчин...
может удовлетворять женщина одновременно *во время пол. акта*? Это первый вопрос. И вопросм намба 2 - как называется эта поза? Кто ответит на оба вопроса верно получит 10 баллов. Let the game begin!
Ответ
Юрий Черничук
Есть книга которая называется "Тайные записки А.С.Пушкина" ,так в ней описан процесс удовлетворения одной знатной и развратной дамой одновременно пятерых мужчин. Название этому к сожалению не дано,но процесс описан интересно,рекомендую
Saj_moneymakeaaaaa
18 апреля 2008
знаю. читал. не факт что это А.С. писал. литераторы до сих пор спорят по этому поводу, но написано действительно "вкусно" -_-
* * *
http://community.livejournal.com/nytimesinmoscow/10146.html
28 апреля 2008
Мы приносим извинения, что вам пришлось так долго ждать ответов Майкла Макфола, главного советника кандидата в президенты от Демократической партии Барака Обамы по вопросам политики в отношении России. Напомним, что месяц назад, мы попросили вас задать вопросы г-ну Макфолу, и вы написали почти 500 комментариев. Г-н Макфол посвятил много времени этому проекту и постарался дать всесторонние ответы на ваши вопросы. Мы хотели бы поблагодарить всех участников этого проекта.
armalinsky
Знает ли Обама о негритянском русском поэте Пушкине и читал ли его? Близок ли он ему по духу и коль да, читал ли Обама Тайные записки Пушкина?
Макфол:
Это интересный вопрос, и я не знаю ответа на него. Попытаюсь узнать!
Несмотря на неоднократные напоминания Армалинского, у Макфола так и не нашлось духа подступиться к Обаме с этим вопросом. - Д. Б.
* * *
15 мая 2008
Сегодня купила очередную порцию говнюшной "Комсомолки". Под рубрикой "Древняя магия" нечто про руны, которые помогают добиться успеха в делах и любви. Хрен под названием доктор наук Валерий Чудинов (ну, некоторым везет еще меньше) уверяет, что Пушкин писал тайные записки руническим письмом.
25 мая 2008
Тайные записки Пушкина были написаны по французски и зашифрованы - см.
http://www.mipco.com/win/pushrus.html
marita9
Михаил, вследствие последних открытий проф. Чудинова, Ваши замечания по поводу "Тайных записок" несостоятельны. Думается, они написаны на руническом языке и зашифрованы по-французски. Вы, возможно, считаете, что речь в них идет всего лишь о фривольных похождениях П., а на самом деле таким образом поэт старается передать последователям сакральные тайны, в которые он оказался посвящен. Григорий Великий считал, что Библия имеет четыре смысловых уровня. Есть мнение, что "Записки" Великого Поэта также можно прочитать на низшем, профанном уровне (что и делает большинство читателей), а можно и попытаться понять, что на самом деле хотел поведать нам вооруженный лирой бард.
Думаю, при правильном прочтении "Тайных записок" нас ждет еще немало сюрпризов, да таких, которые уважаемому проф. Чудинову и не снились!
Михаил, что есть Парапушкинистика? Собрание трудов пушкинистов? Меня туда вряд ли пустят, там и без меня протолкнуться.
Кстати, могу дать ключи сакрального прочтения "Тайных записок": везде, где упомянуты женские половые органы следует размышлять о розе, а везде, где речь идет о мужских половых органах, следует подразумевать Мировое древо. Необходимо также упомянуть, что "розой" именовалось центральное, круглое, окно на фронтоне готического собора. Пушкин, который воспитывался в лоне французской культуры был хорошо знаком со средневековой символикой.
А если уж говорить о руническом письме, надо вспомнить, что во вступлении к "Руслану и Людмиле" идет речь о дубе и цепи, ученом коте, то есть расставлены все знаки, указывающие на то, что Пушкин владел некоторыми тайными знаниями арийских жрецов.
Но здесь не место для таких подробных рассуждений.
* * *
про диплом, Пушкина, либидо и мораль
20 мая 2008
Через неделю мне нужно сдать готовый диплом плюс ворох бюрократической макулатуры к нему. А тем не менее, загнать жизнь строго в рамки стучания по клавиатуре все никак не удается...
А мой замечательный научрук и ЖЖ-френд multifidum меж тем очень вовремя дал почитать те самые тайные записки якобы Пушкина (да-да, те, которые про самое ЭТО). Очень вовремя - потому, что, как оказалось, именно этой книги мне и не хватало. Неожиданно (ну, почти неожиданно) мне пришлось встать лицом к лицу с конфликтом между либидо и моралью, а в этой книге очень много глубоких мыслей и о либидо, и о морали, и просто о человеке, которому и с либидо, и с моралью надо как-то ужиться.
Соглашусь с шефом, чьи дифирамбы книге можно прочесть в его ЖЖ, что абсолютно неважно, Пушкин А С или Кукушкин М Н есть автор сего текста - главное - сам текст.
Лирический герой, чьи заметки и представляют собой книгу, сразу же подкупает своей искренностью и любовью к жизни. А как редко попадаются люди, которые понимают, что секс - это радость, а не грех, что либидо в человеке не от Дьявола, а от Бога... Мы живем в обществе угрюмых людей, не смотря на все сексуальные революции, людей, многие из которых старательно делают вид, что к сексу уж они-то не имеют никакого отношения - эту тему можно и дальше развивать, но я сверну в другую сторону.
Так вот, лирический герой как раз отличается здоровым отношением к сексу - в том плане, что он получает удовольствие и не считает, что порядочному человеку это не пристало.
Трагедия героя, на мой взгляд, в том, что слишком увлекшись всей этой free love, он забыл про то, что все-таки, все-таки, физиология - это далеко не все. Женившись на очень его привлекавшей сексуально женщине, он впоследствие разочаровался - и в женщине, и в браке как таковом. А если бы он не просто хотел, а еще и любил женщину, на которой женился - как человека? если бы он искал не просто конфетку в красивой обертке, а человека, рядом с которым ему было светло? судя по всему, сестра жены как раз таким человеком для героя стать вполне могла, но было уже поздно.
Может я излишне романтична и недостаточно цинична, но мне думается, что человеку нужен не только оргазм, но еще и плюс к нему радость от душевной близости. Моя мораль не протестует против свободной любви никоим образом, но мне очень нужно, чтобы нашелся среди всего разнообразия хотя бы один человек, рядом с которым тебе хорошо не только за счет удовлетворения либидо, но и за счет душевного комфорта, за счет так сказать, коннекта по эмоциональным и ментальным каналам, за счет эмпатии. Тогда и секс ярче, по крайней мере, для женщины - все таки я не могу посмотреть глазами мужчины, посему побоюсь обобщать. И возможно, именно эмпатия может спасти от пресыщения, скуки и однообразия, которых так страшился герой.
* * *
Культура (Москва).- 5 июня 2008.- 021.- C.4
перепечатано в журнале «Золотой Лев» № 157-158, 2008
ВАЛЕНТИН НЕПОМНЯЩИЙ: ГЕНИЙ ПОЧТИ ВСЕГДА ЗНАЕТ, ЧЕГО СТОИТ. И ЧТО ВСЕ ЭТО - НЕ ЕГО.
ПОСЛЕ ПУШКИНА
Беседу вела Татьяна КОВАЛЕВА
...
- А в модных скандальных сериях выходило что-нибудь о Пушкине?
- Да. Тут имеется и своего рода "попса", и дурная эзотерика с личными комплексами авторов...
Другое издание "Тайные записки Пушкина" принадлежит нашему соотечественнику в Миннеаполисе. Оно полно оголтелой порнографии и поддельность свою выдает прежде всего тем, что стилистически безлико, безвкусно, а главное, жутко скучно.
* * *
Из Живого журнала Михаила Армалинского
8 июня 2008
Намедни получил пакет из Москвы. Там самодельная книжка о 16 страницах:
М. ОДИНЦОFF
STEPHANOS
ИНТИМ
Москва 2008
А предуведомление таково:
Предлагаемый читателю Венок представляет стихотворный отклик на "Тайные записки А. С. Пушкина" и может рассматриваться как своеобразный вклад в Пушкиниаду, а скорее в парапушкиниаду - см. Д. Баевского.
А дальше упёртый провал. Вот примерчик:
Читаем Пушкина.
Чтим "Тайные записки":
Там пизды, а не письки.
Там хуи а не пипки -
Поймем не без улыбки,
И тем любезен нам поэт:
Он миру подарил квинтет.
А это надо понимать,
Что фигурантов было пять.
Тут не отнять и не прибавить.
И к сроку нужно их доставить,
Pardon за скудность каламбура:
Здесь фигурирует Фигура
Из самых знатных, и притом
Мадам, как видно, с огоньком,
А потому расклад таков:
Пять фигурантов - пять хуев.
Два - для знатного дроченья,
Три же - для проникновенья
В рот и сзади, прямь в пизду,
Согласуясь на ходу.
В этой судорожной сшибке
Пушкин в роли первой скрипки,
Вот обнажает он смычок,
Толчок в пизду, ещё толчок,
Он отдаётся весь дотла
Безумной власти карнавала,
Какая музыка была,
Какая музыка играла...
А. С. нам скажет поточней:
То рифмы Африки моей.
Поистине, любовь россиян к Пушкину и его "Тайным запискам" не имеет границ.
* * *
Ирина Из Железки
23 июня 2008
В свое время я была неприятно поражена, когда в прессе опубликовали якобы интимный дневник Пушкина. Не важно подлинный или нет был тот дневник, просто хочу отметить, как много обыватели любят копаться в личной жизни известных людей прошлого и нашего времени. Даже самое личное не щадят!
* * *
Империя света. Свет и светотехника. Москва, 2008, N31, стр. 32-33
Новости
Вторая жизнь спектакля
Увы, жизнь спектакля и впрямь коротка. В небытие уходят и шедевры, и пустые поделки. С развитием видеотехники ситуация отчасти улучшилась.
Спектакль, поставленный режиссером Стефаном Геран-Тилье в парижском «Theatre du Marais», уникален уже тем, что сделан по одной из самых скандальных книг XX века. «Тайные записки 1836-1837 годов», приписываемые А. С. Пушкину, это свод философских сентенций и эротических сцен, балансирующих на грани порнографии. Причем повествование ведется от лица великого поэта. Подавляющее большинство исследователей считает это сочинение мистификацией, но в данном случае значение имеет не это.
Спектакль, премьера которого прошла 27 сентября 2006 года, сам по себе оказался блистательной мистификацией, причем замечательной именно своими художественными достоинствами.
Зрители, пришедшие на премьеру, думали, что увидят либо нечто совершенно разнузданное по эротичности, либо гранд-гиньоль, поскольку текст дает возможность и для такого сценического воплощения. Однако показана была вещь абсолютно целомудренная. Спектакль, состоящий из пространных пушкинских монологов, разыграл французский актер Мануэль Бланк (российские зрители видели его в одном из фильмов режиссера Люка Бессонна).
Французский язык, в отличие от русского, не заостряет, а напротив – сглаживает, вводит в пределы литературы самые сильные слова и выражения, которые у нас относятся к разряду обсценной лексики. Кроме того, спектакль примечателен и своими световыми эффектами и решениями. На сцене была установлена стеклянная ширма либо выгородка, в зависимости от освещения либо полупрозрачная, либо матовая. Мануэль Бланк, находясь за ней, разыгрывал пластические этюды, которые выступали в качестве визуальных иллюстраций к пушкинскому монологу, либо чертил на стекле рисунки, схожие с пушкинскими.
Даже плакат, выпущенный к премьере, сбивал публику с толку. Фотограф предложил Мануэлю Бланку постричься наголо и отрастить бороду, что нисколько не напоминало облик актера во время спектакля, как, впрочем, и облик Пушкина. Кроме того, на плакате присутствует некая дама, хотя в самом спектакле никакие другие актеры, кроме Мануэля Бланка, не участвовали.
Спектакль, нисколько не разочаровавший публику, ожидавшую увидеть совершенно иное зрелище, прошел несколько десятков раз. Однако некоммерческая эта затея, не принесшая денег ни режиссеру, ни актеру, ни театру, потерпела фиаско именно из-за материальных проблем. К счастью, кроме в высшей степени выразительного плаката, осталось и несколько часов видеозаписи, над которой в настоящее время идет работа – ее монтируют, чистят звуковую дорожку и т.д. После того как работа будет закончена, спектакль можно будет посмотреть на DVD, по достоинству оценив и режиссуру, и актерскую игру, и оригинальную сценографию.
* * *
Зарубіжна література в школах України. Киев. 2008. № 6. стр. 26-30.
Гжегож Ойцевич
Тайные записки 18361837 годов Александра Пушкина
как постмодернистская мистификация
Трудно не поддаться впечатлению, что если бы сегодня, созданный в 1559 г. римским папой Павлом IV Список запрещённых книг располагал таким же «правом вета», как несколько столетий назад, почти вся русская постмодернистская продукция, особенно возникшая в самом конце ХХ века, попала бы в упомянутый выше список, причём в категорию произведений особо опасных для общественности, нарушающих все принципы морали, вредных для религии и одновременно достаточно далёких от стереотипных представлений о канонах красоты и хорошего вкуса. Эдуард Лимонов, Саша Соколов, Виктор Ерофеев, Ярослав Могутин и многие другие подобные им современные писатели были бы заочно приговорены к быстрому забвению, а на их шокирующие произведения, не знающие никаких границ в нарушении святости и всевозможных табу, на всегда или, в лучшем случае, на очень долгое время была бы официально наложена «печать молчания». Неофициально же их рукописные копии кружили бы в литературном подполье, предлагая культуре субъективные образцы восприятия мира и спорные его интерпретации.
В своей последней, тридцать второй редакции 1948 г., этот цензорский реестр насчитывал 4126 заглавий. Он перестал действовать в 1966 году, и сегодня никого уже не беспокоит перспектива отлучения от церкви, являвшегося ещё 100 лет назад самым мягким видом наказания за неповиновение её приказам. И всё же я воспринимаю данный перечень лишь как латентный источник, поскольку несмотря на причисление его папой Павлом VI к историческим документам, ни сам папа, ни его наследники на Папском престоле никогда окончательно Списка... не аннулировали. А это в свою очередь означает, что Современная Конгрегация Доктрины Веры, председателем которой ещё недавно был кардинал Йозеф Ратцингер, нынешний папа Бенедикт XVI, может в любой момент пополнить исторический список любым текстом, который окажется в споре с догматами Католической церкви. Таким образом, прошлое времён Ренесанса всё ещё предъявляет свои права, указывая на продолжительность традиции и присутствие в новейшей европейской культуре трендов, бывших особенно популярными во время Средневековья, в период неслыханной активности Священной инквизиции (с XII в.), a потом и её наследника – Священного официума (с 1542 г.).
Тайные записки..., если бы даже возникли в первой половине XIX века и каким-то образом распространились, без всякого сомнения были бы немедленно включены в Список запрещённых книг как текст крайне неприличный, и, несомненно, находились бы в нём и сегодня наряду со спорными романами маркиза де Сада, собраниями сочинений Бальзака, авантюрными романами обоих Дюма, Госпожой Бовари Флобера и Отверженными Гюго. Однако ничего подобного не происходит, и в цензорском списке нет ни одной работы Пушкина, что само по себе является первым, возможно, самым существенным сигналом о потенциальной неаутентичности данного текста, ведь о Тайных записках... заговорили относительно поздно – в конце 80 гг. прошлого столетия. Их хорошо знают в широком мире, но не в Польше, поэтому своей статьёй я продолжаю (1) дискуссию не только о самом произведении, приписываемом Пушкину, но также и о судьбах переводов Тайных записок... в Европе и мире (2).
Относительно длинный период рецепционного молчания по отношению к Тайным запискам... – с первой половины XIX века по XX столетие – можно было бы объяснить, например, объективной «летаргией» текста, являющейся естественным последствием тщательного хранения рукописи в семейной библиотеке Пушкиных или частных фондах его обожателей (3), соединённой с чудесным, не поддающимся рациональному объяснению, обнаружением записок поэта после многих десятилетий (4). Стоит обратить внимание на странное стечение обстоятельств: Тайные записки... были опубликованы впервые в 1986 г., т.е. ровно 150 лет от даты, дающей, быть может, начало интимным исповедям русского великого национального поэта. Это, по-моему, не слепой случай, но, отчётливый сигнал того, что Михаил Армалинский начал постмодернистское соревнование с современным читателем (5). Последний не всегда достаточно хорошо знает правила искусной стратегической игры, из-за чего становится относительно лёгким противником в поединке с талантливым стратегом и мистификатором, которым объективно следует считать скандалиста Армалинского (6).
Выигрышем в этой непростой постмодернистской игре является полная демистификация текста, приписываемого Пушкину, и возвращение к состоянию равновесия в сфере биографическо-библиографической информации на тему автора Евгения Онегина, а также его творчества до 1986 г (7). Проигрыш же обозначает усиление тезиса об аутентичности Тайных записок... и одновременно служит оправданием новым, иногда шокирующим, интерпретациям о жизни и творчестве этого писателя.
Кажется, что присутствующая сегодня повсеместно, а не только в литературных исследованиях, деконструкция как модификаторша и разрушительница мыcлительнных стереотипов становится тихим, но надёжным союзником каждого, кто пытается доказать, каким образом читателя сознательно вводят в заблуждение, предлагая ему отлично подготовленную словесную фальсификацию. Мистификация это ведь создание почти совершенное, текст, который рождается для вызова сильных эмоций и создания самых разных ситуаций, для проведения битвы аргументов. В конце концов один из них перевешивает и приводит к резкому обрушению тонко выстроенной словесной конструкции, а также часто к обнаружению настоящего автора текста. Иногда дело кончается громким нравственным скандалом, которому сопутствует суровое общественное осуждение фальсификатора; бывает, что дело кончается в суде (8).
Конец одной мистификации не обозначает полного заката «жанра» как такового, ибо время от времени оживает проверенный жизнью замысел Джеймса Макферсона (9), который стал основателем интеллектуальной фальсификации, способствуя одновременно развитию ранней романтической литературы в Англии, Германии и других европейских странах (10). Таким образом, возникшая во времена Просвещения имитация не только не повлияла деструктивно на словесное искусство, но стала импульсом, способствующим развитию культуры, одновременно оправдывающим обман автора Песней Оссиана (11). Однако значительно чаще словесная манипуляция касается не легендарных лиц, как это произошло со славным кельтским бардом и воином Оссианом, но прежде всего реальных лиц, имеющих реальные биографии, проживащих в реальном времени и пространстве, например – великих писателей.
С великими писателями нередко связаны и великие легенды. Каждая мистификация становится покушением на зафиксированный в сознании воспринимателя миф (12). Современный мистификатор оказывается нетипичным интерпретатором, иногда даже сверхъинтерпретатором, а заодно и особым переводчиком культуры на культуру, переносящим знания об идиолекте писателя и о самом писателе в своё творчество. Исполнитель интеллектуальной подделки обычно выбирает в качестве объекта атаки крупную личность, своего рода «национальное достояние», создателя-кумира, чтобы путём «открытия» скандальных подробностей его личной жизни, в первую очередь эротической сферы, подорвать, а ещё лучше разрушить официальное, зафиксированное, «святое» представление о данном человеке (13). Постмодернистский мистификатор стремится прежде всего к тому, чтобы сила словесного поражения привела к существенным разрушениям главным образом в биографической сфере атакованного лица (14).
Мистификация, несмотря на объём синонимной базы, всесторонне открывающей её суть – фальсификат, имитация, плагиат или литературная кража – всегда указывает на сознательные действия, выполняемые мистификатором. Мистификация в её совершенной форме поглощает огромное количество творческой энергии и времени, не говоря о том, что для её создания нужны определённые знания и умения присущие писателю, историку, журналисту (15). Одновременно она требует безусловной дисциплины, выражающейся в подчинении идиолекту лица, под которого мистификатор маскируется в ущерб собственному стилю. Уменьшение собственных авторских прав является одним из самых болезненных ограничений для современных фальсификаторов, особенно постмодернистских, ищущих прежде всего шумной автопрезентации, быстрой славы и прибыли. Именно поэтому мистификаторы атакуют крупнейших представителей национальных литератур, чтобы в высшей степени реализовать правила изощрённой игры с читателем и чтобы обозначить своё присутствие в истории литературы РЯДОМ с великими создателями, не в состоянии поставить себя ВМЕСТО них.
Общие и особые механизмы функционирования мистификации в культуре Нового и Старого светов не чужды, как мы видим, и Михаилу Армалинскому, который пользуется прежде всего своим сайтом, чтобы обеспечить себе издательскую независимость при объявлении авторских литературных открытий. Армалинский хорошо знает, что мистификация является особым случаем интерпретации какого-то культурного пробела, который объективно существует и допускает самые разные домыслы на тему жизни и творчества не только Пушкина, но также любого другого писателя из-за нехватки достаточно хорошо документированных источников, касающихся, например, его интимных связей с женщинами или мужчинами, зависимости от алкоголя или наркотиков, настоящих причин смерти, закамуфлированных конфликтов, секретных контактов с властью и т.д (16).
Тайные записки... соответсвуют текстам, которые укладываются в рамки порнографии согласно общему её пониманию, хотя мы находим в них также абсолютно непорнографические места, полные рефлексии, нередко афористические, о жизни, смерти, грехе, любви и творчестве. Текст Армалинского-Пушкина не считается с хронологией событий, ибо вся «штурмовщина» его гиперимитации подчинена разрушению зафиксированной историей литературы первичного места Александра Пушкина как величайшего поэта России. Словесная провокация в форме Тайных записок... заставляет русских и иностранных исследователей высказать своё решительное мнение о потенциальной мистификации (17). Она также объективно способствует развитию литературной критики, так как предлагает американской „Парапушкинистике” всё новые и новые материалы, составленные из записей реакций разных русскоязычных читателей именно на этот текст (18).
Одним из существенных и иаиболее натуральных последствий контакта с Тайными записками... является их интерпретация. Она однако будет безусловно другой в ситуации, когда анализу текста сопутствуют подозрения в интеллектуальной подделке, шутке, намеренной вызвать провокацию, и тогда, когда разбор текста проводится без каких-либо сомнений, касающихся настоящего отправителя высказывания. Пока нет окончательного решения на счёт аутентичности или неаутентичности Тайных записок... Их очередное прочтение представит нашим глазам Пушкина-сексоголика и вероломного супруга, циничную и суеверную личность, пользующуюся чаще вульгаризмами, чем образцовым русским литературным языком. Мы получаем совершенно иное представление о поэте, чем то, с которым освоила нас культура, т.е. пример внезапного падения кумира России, являющегося литературным памятником-визиткой страны, который также воплощает её высочайшие национальные идеалы (19).
„Я опасался также и того, – напишет в Необходимом предисловии Армалинский, – что при издании их [т.е. Тайных записок... – Г.О.] подвергнут «нравственной цензуре», чтобы не «опорочить» святое имя, ибо Пушкин – кумир не только в СССР, но и для всех почитателей русской литературы на Западе” (20). Мистификатор пользуется случаем и делает вид, будто он полон сомнений, связанных с публикацией переданного ему текста: „Однако, после долгих размышлений и сомнений я все-таки решил издать рукопись, полученную от Николая Павловича” (21). И добавляет будто невзначай, что в биографии писателя функционируют две, независящие друг от друга, репутации –литературная и личная и что жало его атаки направлено исключительно против личной сферы поэта: „Литературная репутация Пушкина, – комментирует Армалинский, – настолько крепка, что его личная репутация пошатнуть её не может, но зато обещает стать замечательным пособием для изучения человеческой природы, которая, благодаря своей неизменности, роднит нас как с прошлым, так и с будущим” (22).
Вопросы авторской репутации и культурных последствий возможного её подрыва должны однако уступить место аспектам значительно более существенным, ибо открывающим мистификационный характер анализируемого текста и порождающим сомнения, связанные с аутентичностью Тайных записок... Во-первых, их автор размышляет категориями человека современного, образованного в ХХ столетии, а не чуткого романтического поэта, и пишет так, что мы не чувствуем расстояния по отношению к людям, живущим в XIX веке и к их делам. Так же скандальный фильм Пазолини с 1976 г., Сало, или 120 дней Содома, касается библейского прошлого, т.е. очень далёких времён, о которых однако режиссёр рассказал интеллектуальным и чрезвычайно чувственным языком нового кино, чтобы вызвать отклик в сердцах зрителей второй половины ХХ века, а вернее – как доказала сама жизнь – зрителей будущих. Во-вторых, описания оргий и нетипичного сексуального поведения, которых очень много в Тайных записках..., значительно больше напоминают типичную кинематографическую порнографическую манеру последних десятилетий, чем даже самые пикантные сцены из романов маркиза де Сада, которые уже в XVIII веке считались очень непристойными. В-третьих, в Тайных записках... мы наблюдаем слишком выразительное расстояние рассказчика по отношению к самому себе и событиям, а также вполне сознательное подчёркивание факта творчества. Последнее проявляется, например, в наличии лейтмотивов. Принадлежит к ним, наверное, экспонирование особой сенсорной чувственности Пушкина на самые разные женские запахи, что граничит с патологическим обнюхиванием, а также длинные и острые ногти поэта, исполняющие нестандартную эротическую функцию, или белизна собственных зубов писателя и новенького протеза Николая Павловича. Дневник, как мы знаем, не делает упор на представлении углублённой рефлексии, идущей от объективного временного перерыва, но обычно является текущей записью того, что происходит в жизни человека каждый день (23).
В Тайных записках... нет не только следов старательности отправителя сохранить временной порядок, но нет также и заботливости о заметании определённых нелогичностей. Чем, например, объяснить факт посвящения письменного доказательства супружеской неверности, т.е. Тайных записок..., собственной... жене? Чем объяснить абсолютную пассивность Армалинского в поисках контакта с пожилым историком Николаем Павловичем, своего рода гоголевским призраком и одновременно автором перевода дневника с французского языка на русский? (24) И чем объяснить странное совпадение его имени и отчества, непосредственно указывающего на личные данные царя Николая I Романова, т.е. Николая Павловича? (25) Сомнений существует гораздо больше, и каждая деталь в них заслуживает отдельного подхода и отдельной интерпретации.
Стоит также поставить вопрос, касающийся рецепционных последствий, вызванных опубликованием Тайных записок... Пушкина-Армалинского. Наверное, они заронили зерно беспокойства не только среди пушкиноведов, но также и поклонников словесного мастерства автора Медного всадника. (26) Трудно иногда не поддаться очарованию интеллектуальной постмодернистской фальсификации, ибо она умеет чрезвычайно убедительным образом объяснить то, о чём стыдливо, как правило, молчат даже самые полные биографические источники или самые интимные автобиографии (27). Мистификация Армалинского как тщательная интерпретация биографии создателя опирается в основном на домыслы, свидетельствующие о творчестве мистификатора, она заполняет пробелы в источниках и приводит менее известные факты из жизни писателя, а также удивляет нас спорным их толкованием. Благодаря Тайным запискам... мы узнаём потенциально, например, относительно сложные семейные отношения между Пушкиным и Дантесом, имеющие своё начало в сфере сексуального соперничества по отношению к одной и той же женщине, источники страдания Пушкина от ревности из-за красивой жены Наталии, моральные терзания поэта, вызванные гиперсексуальностью, а также иную, чем официальная, версию связей писателя с царём и двором (28).
Как, таким образом, окончательно проверить аутентичность Тайных записок... Пушкина-Армалинского? Существует ли вообще такая возможность? Кажется, что помощницей исследователям может стать компьютерная техника и тщателный статистический анализ текста, проверяющий частотность слов в потенциальной мистификации и сопоставляющий итоги анализа со знаниям об идиостиле Пушкина. Но даже результат in plus, т.е. помещающий Тайные записки... в лексической манере первого поэта России, не должен свидетельствовать об аутентичности анализируемого материала. Следует помнить, что похожую «разведку» мог раньше совершить сам автор мистификации, чтобы опередить проверочные действия филологов-ревизоров. Изысканные компьютерные методы не должны, как правило, представлять трудности Армалинскому, ибо тот, кто решается на великий культурный переворот, должен к нему также надлежаще подготовиться технически. Может быть, память о том, что нет идеального преступления, а в последствии – идеальных мистификаций, понизит температуру, вызванную немалым замешательством, связанным с вопросом об аутентичности Тайных записок... Когда-то безусловно удастся выяснить (или это выяснится само собой), с чем мы в действительности имели дело. Знания на тему сути и границ постмодернисткой шутки, наверное, пригодятся хотя бы для того, чтобы создать ещё лучшую, ещё более изысканную, ещё более трудную для однозначной филологической идентификации... постмодернистскую мистификацию.
Примечания к тексту:
1. Выступление Людмила Димитрова на I Международной Конференции Эго-документ и литература (Институт русистики Варшавского университета, Варшава 2021 мая 2005) следовало бы считать началом дискуссии в Польше. См.: Л. Димитров, Эго, альтер-его, Он-егин. Рассуждения о Тайных записках А.С. Пушкина, „Studia Rossica” 2006, nr XVII, s. 4753.
2. До 2006 года Тайные записки... были опубликованы на 23 национальных языках: русском (1986, 1989, 1991, 1993, 1994, 1995, 1997, 2001, 2004, 2005), английском (1986), итальянском (1991), немецком (1992), французском (1994), греческом (1995), украинском (1995), голландском (1996), исландском (1996), испанском (1997), корейском (1997), латышском (1997), португальском (1998), чешском (1998), китайском (1999), словенском (2000), литовском (2000), турецком (2000), албанском (2000), сербском (2002), болгарском (2002), венгерском (2003), румынском (2003). См.: О. Воздвиженская, Чей Пушкин? Предисловие к книге Тайные записки А.С. Пушкина 18361837: пер. с фр. Публ. М.И. Армалинского, Санкт-Петербург 2004. Ср.: «Парапушкинистика» 2007, том 2, ред. Д. Баевский, http://www.mipco.com/win/para.html. По Давиду Баевскому Тайные записки... вышли не в 23, а в 24 странах, что и может быть, если учтём трёхлетний перерыв между источниками информации. Владимир Кирсанов же упоминает о 25 переводах этого текста на иностранные языки, но их не называет. См.: В. Кирсанов, По сей день народ злобствует или косится на геев, http://az.gay.ru/articles/interviews/armal_int.html.
3. Людмил Димитров, исследователь Тайных записок... и автор предисловия к их болгарскоязычной версии, также обращает внимание на возможность существования секретной рукописи Пушкина и некие обоснования для того, чтобы признать их аутентичными: „Факт, что «тайный дневник» Пушкина исчезает очень скоро после его смерти, и вообще неизвестно, что он содержал. Усиливающее миф дополнение отстаивает предположение, что вопросная тетрадь не исчезла бесследно, а является строго охраняемой собственностью одного из его многочисленных, разбросанных по миру наследников”. Л. Димитров, Эго, альтер-его..., s. 48.
4. Сам Армалинский так пишет о происхождении рукописи: „Через несколько дней Николай Павлович опять пришёл ко мне, и мы допоздна говорили о поэзии. Он спросил, собираюсь ли я взять с собой свои рукописи. Я сказал, что попытаюсь переправить их через голландского посла. И тогда он попросил передать послу его рукопись. На мой вопрос, о чём эта рукопись, он предупредительно заверил меня, что в ней нет ничего антисоветского и что это — дневниковые записки конца тридцатых годов прошлого века. Записки эти были зашифрованы, и Николай Павлович работал над их расшифровкой много лет. Особую сложность составляло то, что записки были написаны по-французски, за исключением отдельных русских слов и выражений, но безупречное знание языка помогло Николаю Павловичу довести дело до конца и, расшифровав, перевести всё на русский язык”; http://www.mipco.com/win/pushtText.html. Выделено мною Г.O.
5. Ирина Дурова утверждает, что вторым потенциальным автором Тайных записок может быть пенсионер-фрейдист и физкультурник Николай Павлович, которого она нашла в 1988 г. Привожу по: http://az.gay.ru/books/erotics/tzp.html.
6. Михаил Армалинский (Михаил Израилевич Пельцман) родился 23 апреля 1947 г. Писатель и издатель известен своими спорными эротическими проектами, распространяемыми на интернет-сайте. С 1976 г. он эмигрант, проживающий в США. Опубликовал 15 томов поэзии и прозаических миниатюр, в которых доминирует сексуальная тематика. Созданное в американском городе Миннеаполис издательство „M.I.P”, будучее аббревиатурой его ФИО, печатает в основном тексты самого Армалинского и рядом с ними эротические работы других авторов. Сайт http://www.mipco.com предлагает не только одно из последних произведений Армалинского Храм гениталий, но также Русские бессстыжие пословицы и поговорки (1992) и Детский эротический фольклор (1995). С 1999 г. Армалинский издаёт эротический журнал „General Erotic” (http://www.mipco.com.win/Ger.html).
7. Гжегож Газда пишет, что постмодернизм „dokonuje istotnych przewarto?ciowa? w rozumieniu sztuki nowoczesnej pierwszych dekad XX stulecia, odrzucaj?c na ogo? jej aspiracje spo?eczno-polityczne, pogo? za oryginalno?ci? oraz utopie estetyczne na rzecz warsztatowego liberalizmu, intertekstualnego zwrotu ku tradycji, kreacjonizmu, autotematyzmu, postaw ludycznych, strategii gry i niwelowania granicy mi?dzy sztuk? wysoka i nisk?”. G. Gazda, S?ownik europejskich kierunkow i grup literackich XX wieku, Warszawa 2000, s. 504505. Выделено мною – Г.O. См. также четвёртую главу книги Алиции Володько-Буткевич под заглавием Gry postmodernistyczne. A. Wo?od?ko-Butkiewicz, Od pieriestrojki do laboratoriow netliteratury. Przemiany we wspo?czesnej prozie rosyjskiej, Warszawa 2004, s. 229268.
8. Например в громком деле о подделке (1983 г.) Конрад Куяу (Konrad Kujau), автор мнимых дневников Адольфа Гитлера, и Герд Гейдеман (Gerd Heideman), журналист-посредник в их покупке еженедельником Stern и британскими газетами The Times и Sudany Times, были приговорены к наказанию четырьмя с половиной годам лишения свободы за введение читателей в заблуждение и выманивание 10 миллионов немецких марок за ложные Дневники Гитлера 19321945 гг.. Это была явная демонстрация силы закона, стоящего на страже общественных интересов.
9. Как правило, исполнителями фальсификаций являются образованные личности. Джеймс Макферсон (17361796) обладал литературным образованием, а иной, известный «обманщик» Проспер Мериме (18031870), французский писатель, историк и археолог, изучал также право, иностранные языки и литературу. Он сознательно ввёл читателей в заблуждение, публикуя в 1825 г. собственный сборник пьес Театр Клары Гасуль и делая вид, будто это тексты других лиц, с которыми автору удалось встретиться. Мериме был также отличным переводчиком с испанского, английского и русского языков (в том числе – мастерски переводил Пушкина).
10. Как замечает Юстин Хуня, Песни Оссиана способствовали равитию Ренесанса „lud.[owej – Г.O.] tradycji Szkocji i rozpowszechnienia romant.[ycznego – Г.O.] kultu natchnionego barda; do fascynacji Pie?niami przyznawali si? mi?dzy innymi T. Gray, F. Schiller i J.W. Goethe”. См.: S?ownik pisarzy ?wiata, red. J. Ma?lanka, Krakow 2004, s. 497.
11. Песни Оссиана на польской почве в значительной степени способствовали развитию нового жанра, т.е. думы, будучей – в оценке Чеслава Згожельского – предшественницей романтической баллады. Оссианская манера не была чужда польским писателям эпохи Просвещения, таким как Францишек Князнин или Мария Виртемберска, а также периода Романтизма, как, например, Казимеж Бродзински (Widzenia w gorach karpackich r. 1821) и Людвик Кропински (поэма Emrod). См., нпр., M. Bernacki, M. Pawlus, S?ownik gatunkow literackich, Bielsko-Bia?a 2004, s. 394397. В Википедии мы читаем: „Несмотря на не слишком большие достоинства продукции Макферсона, его литературные подделки оказали невероятно огромное влияние на европейскую и, в частности, русскую литературу. Державин, Карамзин, Батюшков, Дмитриев, Гнедич, Жуковский, Баратынский, Пушкин, Лермонтов и многие другие поэты без конца переводили их и подражали им”; статья Макферсон, Джеймс, http://ru.wikipedia.org/wiki/. См. также: В.И. Маслов, Оссиан в России [Библиография русских переводов, переделок и подражаний Оссиану в конце XVIII и в начале XIX вв.], Ленинград 1928 (Труды Пушкинского дома Акад. наук СССР, вып. L).
12. Тенденция к демифологизации национальных создателей не касалась исключительно русской литературы, но была типичной для всех европейских литератур: „В конце ХХ века с демифологизирующими презумпциями европейские литературы перечитали своих национальных гениев и перемоделировали свои представления о них. В нашем случае «сюжет Пушкина» берётся за деромантизацию культа русского национального гения, опираясь на сложные компилятивно-рефлектирующие принципы с претензией на «правдоподобие» Пушкинского стиля и мышления”. Л. Димитров, Эго, альтер-его..., s. 50.
13. Михаил Армалинский таким образом интерпретирует причины преувеличенного культа Пушкина в России: „Утрированный культ Пушкина в России я объясняю всенародным подсознательным предвкушением пушкинских «Тайных записок», а затем их вкушением. Именно их публикация явилась проверкой истинности любви к Пушкину: чем больше человек ненавидит «Тайные записки», тем больше он любит Пушкина. Пользуясь случаем Армалинский формулирует коварный тезис: „Таким образом, именно «Тайные записки» служат еще большему укреплению этого общественно-полезного культа”; М. Климова, Интервью с издателем «Тайных записок Пушкина» Михаилом Армалинским, http://www.mitin.com/dj01/armalin.shtml. Выделено мною Г.O.
14. Примерно так пишется о содержании Тайных записок...: „Интерес к «…запискам» связан с тем, что глянцевый и почти сакрализированный в Советском Союзе поэт Александр Пушкин предстает в них, так сказать, без штанов… со своими сексуальными, иногда «противоестественными», желаниями. В «…записках…» мы узнаем Пушкина как безудержного похотливого самца, готового переспать с любой симпатичной девицей или смазливым молодцем… Чего стоят замечания Александра Сергеевича по поводу связи Дантеса и барона Геккерна”. Привожу по: http://az.gay.ru/articles/news/arm_news.html. Выделено мною Г.O.
15. Создавая Повести Белкина, Пушкин доказал, что располагает превосходными умениями мистификатора и без всякого сомнения включение эротического сюжета в любой иной жанр, нпр., инимный дневник, не составило бы ему никаких трудностей. Этот факт парадоксально усиливает тезис о потенциальной аутентичности Тайных записок... . В оценке Людмила Димитрова, „Пушкин – самый большой мастер литературной мистификации в русской классической литературе, и втиснуть его собственную жизнь в какой-то псевдоаутентичный, хотя бы и порнографический сюжет, не составляет никакой трудности, если предварительно исследовать механизмы подобной художественной игры”. Л. Димитров, Эго, альтер-его..., s. 51.
16. Опубликование Тайных записок... позволило Марусе Климовой поставить вопрос Михаилу Армалинскому, касающийся продолжения поисков секретных дневников Иосифа Бродского. Армалинский ответил так: „«Тайные записки» Бродского пока не попадались. Пришлют опубликую. Но при условии, что не подделка”. См.: М. Климова, Интервью с издателем... .
17. „Парапушкинистика” 2003 г. имеет два индекса: один касается русскоязычных СМИ (центральных, региональных и зарубежных), высказывающих своё мнение на тему Тайных записок..., а второй приводит фамилии лиц, которые писали о данном произведении. Стоит упомянуть, что о Тайных записках... писал Д. Личачёв, И. Кон, a также директор Института русской литературы (Пушкинский дом), Н. Скатов. На потенциальную мистификацию прореагировали также известнейшие русские литературные критики, как В. Топоров, Е. Перемышлев, Б. Филевский, В. Курицын, М. Золотоносов, А. Левкин. См.: http://www.mipco.com/win/para.html. См. также: «Тайные записки А. С. Пушкина»: ай да сукин сын!, http://www.pravda.ru/culture/2005/4/9/21/19999_pushkin.html.
18. Редактором томов „Парапушкинистика” является Давид Баевский. Том первый был опубдикован в 2003 г. и включал мнения читателей с 1987 по 2002 г.г., а второй вышел в 2007 г., помещая реакции воспринимателей с 2003 по 2006 г.г. и возникшие раньше, но которых не успели издать в первом томе. С „Парапушкинистикой” можно ознакомиться на авторском сайте Михаила Армалинского: http://www.mipco.com.
19. Академик Дмитрий Лихачёв так оценил проект Армалинского: „Александру Сергеевичу еще никогда не была уготована столь суровая судьба, как в наши дни. Имя его понапрасну тревожат все, кому не лень. Некоторые театральные и кинопремьеры по произведениям поэта – это издевательство над национальным достоянием. (...) Злонамеренный вымысел «Тайные записки Пушкина» уже заложен в Интернет”. Привожу по: Ю. Белявский, Время подмен, http://www.kultura-portal.ru/tree_new/cultpaper/article.jsp?number=9&rubric_id=200&crubric_id=1000886&pub_id=146787.
20. М. Армалинский, Необходимое предисловие, [в:] A.C. Пушкин, Тайные записки 1836-1837 годов, http://www.mipco.com/win/pushText.html.
21. Там же.
22. Там же. Выделено мною Г.O.
23. Такого же мнения придерживается Людмил Димитров, который считает Тайные записки... мистификацией, подчёркивая её плохую повествовательную архитектонику: „Однако язык, сексуальные техники и фантазии, описанные в Записках, выдают конвенцию эротикона ХХ века, лишённого просветительско-сентименталистской сюжетности и превращённого в самоцель. Армалинский создаёт абсолютно безынтересное повествование с тяжёлой структурой и глуповатым языком, что окончательно отдаляет его мистификацию от изящной литературности, от остроумия и таланта пушкинских произведений”. Л. Димитров, Эго, альтер-его..., s. 51. Выделено мною Г.O.
24. Армалинский так характеризует Николая Павловича: „Однажды ко мне пришел старый и благообразный человек. (...) Мой гость назвался Николаем Павловичем. В глазах его жил свет давних времён, который с годами не слабеет, а усиливается. (...) Его белые зубы звонко ударялись о чашку, и он смущенно объяснил, что ещё не привык к новому протезу. (...) В разговоре выяснилось, что он живет один, неподалеку от меня, в коммунальной квартире. По профессии он историк, и предмет его исследований – первая половина 19 века. (...) Не по годам стройный и подвижный, он мог сойти за мужчину средних лет, если смотреть на него со спины. Только лицо, шея и кисти рук не оставляли сомнений в его возрасте”. Wersja elektroniczna: http://www.mipco.com/win/pushtText.html. Выделено мною Г.O.
25. Царь Николай I Романов (1796-1855) был сверстнтком Александра Пушкина (1799-1837).
26. Данная ниже цитата ярко свидетельствует о том, что культура всё стремительнее осваивается с наибольшими даже текстовыми провокациями: „Новое издание «…записок…» вряд ли вызовет шок и скандал, которым сопровождалось первое три года назад. Оно лишь подтверждает постоянный интерес обывателей к тайной стороне жизни гениев. Ведь после появления разоблачительных «…записок…» (сфабрикованы они кем-либо или нет), тайн вокруг личной жизни Пушкина меньше не стало”, http://az.gay.ru/articles/news/arm_news.html. Выделено мною Г.O.
27. На этот факт обращает внимание также Людмил Димитров: „Впрочем, если всмотреться в эротический «сюжет Пушкина», он в достаточной мере буквально следует за известными фактами жизни поэта, но как будто сообщает те пикантные подробности, которые русская литературная традиция в принципе пропускает”. Л. Димитров, Эго, альтер-его..., s. 49. Выделено мною Г.O.
28. В оценке самого Михаила Армалинского Тайные записки... должны положительно повлиять на интерес к русскому кумиру и повысить сексуальную культуру учеников старших классов: „Я убежден, что «Тайные записки» всегда будут способствовать поддержанию истинного интереса к поэту. Ученики старших классов школы должны начинать изучение Пушкина с «Тайных записок» тогда их интерес к остальному творчеству Пушкина будет гарантирован. …Не говоря о том, сколько пользы будет юношам и девушкам от знаний, почерпнутых в «Тайных записках». Их половая жизнь никогда не будет омрачена стыдом или отвращением”. Podaj? za: http://az.gay.ru/articles/news/armal_news.html. Выделено мною Г.O. См. также: В. Кирсанов, По сей день народ злобствует или косится на геев, http://az.gay.ru/articles/interviews/armal_int.html; М. Климова, Интервью с издателем...
* * *
6 августа 2008
Из Живого Журнала М. Армалинского
Почётное место "Русского журнала" в Парапушкинистике
"Русский журнал" многократно повышал свою популярность с помощью публикации всевозможных материалов о "Тайных записках 1836-1837 годов" Пушкина, что детально задокументировано в Парапушкинистике.
И вот в статье "Неюбилейное", посвящённой одиннадцатилетию журнала, они кривой экивокой намекнули на своего "кормильца", вместо того, чтобы прямо признаться, что ему своей жизнью обязаны. Во всяком случае - её весёлой частью.
Перечисляя этапы пребывания журнала, Елена Пенская мелькает такой фразой:
Леонид Ионин ... готовил тайные записки - журнал "Непушкин".
Тогда и журнал свой переименуйте в "Нерусский" - точнее будет.
см. Елена Пенская Неоюбилейное 4 августа 2008
* * *
Форум sextalk.com.ru
12 августа 2008
малина
*железная леди*
Да и ты, вроде, не литературным языком нах посылаешь
если бы ты прочитала "тайные записки А.С. Пушкина", ты бы поняла, что такое литературный язык и мое "на хуй" просто цветочки по сравнению с языком товарища А, С, Пушкина
* * *
Давид Баевский
Третий закон Парапушкинистики: Эффект Гришковца.
Первые два закона Парапушкинистики я открыл ещё в 1997 году, и они были изложены в моём предисловии к её первому изданию. Напомню их для порядка:
Закон сохранения энергии «Тайных записок»: «Энергия воздействия «Тайных записок» на читающую массу остаётся неизменно высокой вне зависимости от агрессивности литературоведческой среды».
Второй закон говорит об инвариантности «Тайных записок» по отношению ко времени и пространству: «Вне зависимости от времени и места, издание «Тайных записок» вызывает бурную психофизиологическую реакцию».
И вот, на основании огромного количества экспериментальных данных, научно представленных в Парапушкинистике, мне удалось вывести Третий закон Парапушкинистики.
Вот его формулировка: "Реакция человека на "Тайные записки" Пушкина демонстрирует его истинный характер, а также специфику его половой жизни."
Вот один из типичных и свежих примеров, предоставленных мне Михаилом Армалинским. Я ограничусь краткими комментариями, поскольку текст переписки говорит сам за себя. Переписка эта происходила в виртуальном пространстве Живого Журнала, где у знаменитого и талантливого актёра и писателя Евгения Гришковца имеется журнал, как и у Михаила Армалинского. Армалинский трижды помещал своё обращение к Гришковцу в его журнале. Два из них Гришковец оставил без ответа. Но как принято в волшебных сказках, на третий раз прорвало - попытка увенчалась успехом для парапушкинистики. Однако забегая вперёд, предупреждаю, что найти эту переписку в ЖЖ Гришковца вам уже не удастся, так как он её уничтожил. Тем не менее мне удалось заиметь сохранённые копии из архива Яндекса, да и копии ответов, автоматически рассылались Армалинскому по электронной почте, которые он любезно переслал мне.
Уважаемый Евгений!
Третий и последний раз повторяю свой пост не из желания быть назойливым, а из желания увериться, что Вам удалось его прочитать, поскольку, быть может, руки и глаза не дошли до всех комментов, пребывая вдали от родины. (Гришковец отдыхал во Франции - Д. Б.)
Уважаемый Евгений!
Помимо всего прочего, я - почитатель и популяризатор Вашего таланта. Так как я не знаю адреса Вашей эл почты, обращаюсь к Вам здесь.
Надеюсь, Вы, если не читали, то слышали о "Тайных записках 1836-1837 годов" Пушкина, что я издал. В 2006 году их театральное переложение с французского издания с большим успехом шло в Париже. Представление было сделано с большим тактом и вкусом и представляло из себя театр одного актёра, коим был Manuel Blanc. Так как Ваши спектакли (те, что я смотрел) тоже подпадают под жанр "театр одного актёра", мне бы хотелось узнать Ваше мнение, совет по поводу возможности подобной постановки в России. Писать мне можно по адресу ger собакевич mipco клякса com.
Заранее благодарен.
Как всегда первыми на появление нового человека откликаются шавки:
bartoli on August 30th, 2008
Re: Тайные записки Пушкина
Ну вы достали уже всех со своими Записками. Вы - эротоман и фальсифакатор, а Евгений- порядочный человек, может, хватит пиариться в его ЖЖ?
К счастью, среди тысяч читателей ЖЖ Гришковкца, нашлись и те, кто загоняет шавок в конуру и привечает чужестранца:
murmuris on August 31st, 2008
Re: Тайная записка к Гришковцу
Мадам, а Вас нет чувства юмора...)) А театром интересуетесь. Всего доброго вам.
Вы не правы! Что-то мне подсказывает, что наш Гришковец легко бы справился с поставленной перед ним задачей, если бы захотел, все бы нормально воплотил.))
И тут, наконец, высказался Евгений Гришковец.
e_grishkovets on September 1st, 2008
Re: Тайные записки Пушкина
Не ругайтесь ЗДЕСЬ! А дама права. Это чистая фальшивка. и мерзость.
Как обычно, Армалинский не замедлил с ответом:
armalinsky on September 1st, 2008
Евгений, примите мои соболезнования в связи с Вашей ослабевшей зоркостью - ведь Ваши единомышленники видят в "Тайных записках" не иначе как "грязную фальшивку", а Вам они Вам почему-то привиделись "чистой фальшивкой". Но главное, что Вы всё-таки дочитали их до конца, не взирая на растущую "мерзость".
А вот духу ответить мне напрямую у Вас не нашлось. Короче, поздравляю Вас со вступлением в партию парапушкинистов. Партийный билет будет вскоре Вам торжественно выдан в третьем томе Парапушкинистики http://www.mipco.com/win/para.html.
На этот раз Гришковец ответил мгновенно:
e_grishkovets on September 1st, 2008
Тема: Re: Тайные записки Пушкина
прямо и открыто : пшли вон!!!
Следует отдать должное вежливости Гришковца, он обратился к Армалинскому "на вы", а ведь мог бы и сказать "пшёл вон!!!"
Но выкрикнув это, Гришковец застыдился и уничтожил всю тему и комментарии, которые появились в связи с обращением к нему Армалинского.
Что же вынудило Гришковца, такого доброжелательного и обходительного в своих журнальных записях, на резкость и грубость? Очевидно, что "Тайные записки" задели именно то место у Гришковца, которое вызывает сильную боль при бесцеремонном прикосновении.
Что ж, оставим его и подобную реакцию многих других для изучения психоаналитикам и сексологам, а я тем временем решил присвоить Третьему закону Парапушкинистики название: Эффект Гришковца.
* * *
С. Чупринин. Зарубежье. Русская литература сегодня. М., Время, 2008. ISBN 978-5-9691-0292-7
на с. 444-446 в статье "Михаил Армалинский":
Наибольшую известность приобрела выпущенная Армалинским книга "Тайные записки Пушкина" (Миннеаполис 1986), которая выдержала с тех пор 7 переизданий, а также была издана в переводе на английский, греческий, итальянский, китайский, латышский, немецкий, французский языки.
* * *
poezia.ru
Иван Котельников
9 сентября 2008
Эти утверждения в адрес императора принадлежат, как я понимаю, ненавистникам русской императорской фамилии и их наследникам: большевистской сволочи (по Мандельштаму – племени пушкиноведов с наганами; к примеру, советский историк Покровский) и либеральной российской интеллигенции. Эдак порнографические записки А. Армалинского, которые тот приписывает перу Пушкина, скоро войдут в оборот современных пушкинистов!
* * *
Отзыв на Тайные записки
imhonet.ru
syn-snow
15 сентября 2008
Грамотно-скандальная книга. Не знаю подделка это или нет, но книга явно неоднозначная. Кто-то увидит только порнографию и оскорбление личности Пушкина, а кто-то наоборот обнаружит интересный взгляд на последние месяцы жизни. Одно могу сказать точно Пушкин получился живым человеком, а не некой мифической субстанцией.
* * *
Из Живого Журнала Михаила Армалинского
1 ноября 2008
Один старик (возраст которого мне не известен - быть может ему 40 или 50, но по разуму все 99) прислал мне письмо, где пишет нечто вроде: "Ну, кому могут быть интересны "Тайные записки" Пушкина? Ещв в 90х я понимаю, но теперь?"
Я ему ответил старым анекдотом:
Слуга вывозит старика на инвалидном кресле на балкон его дома, подышать свежим воздухом. Старик смотрит на людей, гуляющих в парке, видит целующихся парня и девушку и удивлённо спрашивает слугу:
- А что, люди ещё ебутся?
Но помимо анекдота у меня есть более наглядный и вразумительный ответ моему старику-корреспонденту. Google ищет для меня упоминания "Тайных записок" на всех языках, на которых они издавались. Так вот в блогах (myspace и пр.) огромное количество юношей и девушек, по всем странам в разделе "Любимые книги" поместили "Тайные записки" Пушкина.
Вывод один: чем более тебе нужна ебля, тем более ты ценишь "Тайные записки". Обратное тоже верно: Если ты потерял интерес к "Тайным запискам" - значит у тебя размягчение мозга и хуя, а яйца - протухли. Или иными словами, если тебе "Тайные записки" перестали быть интересны - значит тебе пришла пора умирать.
А вот какой пост сделал Cидоров Андрей Мартынович пенсинер ветеран патриот родной культуры
тз нз для любодеев
для всяких тайных иудеев
для извращёнцев жеребцов
и для безродных подлецов
мы гибли возле сталинграда
записок этих нам не надо
пусть гитлеры читают их
в компаньи грязных гитлерих
пусть их берут американцы
которым толькоб танцы шманцы
которым жизнь людей изъян
ирак он иль афганистан
пускай идейные паскуды
берут записочное "чудо"
пусть побледневший вроде глист
от них трясется анонист
а человек во всем здоровый
тот любит искреннее слово
отсюда призываю вас
отбросить эту дрянь тотчас
я сидоров пенсионер
патрьот из бывшей ссср
* * *
Стилизация "Тайных записок" Пушкина под издание 1838 года
В конце 2008 года я обнаружил очередную пиратскую перепечатку "Тайных записок 1836-1837" годов A.C. Пушкина. Перепечатка была сделана на сайте: http://blogs.mail.ru/community/prosa_pishemsami/5F66B8BBA3E5691E.html
Однако на этот раз перепечатка была сделана с хитрецой - сосканирована якобы с издания аж 1838 года. Правда, орфография была оставлена современная.
Теперь всё это удалено, исчезло, пропало. Но не бесследно. Я сохранил кое-что для Парапушкинистики.
Вот первая страница.
Остальные страницы - в том же духе.
На блоге у публикатора возникли какие-то недоразумения с модератором, которые он изложил в письме стилизованном под ту же старину.
Адрес страницы, где висело это письмо такой: http://blogs.mail.ru/community/prosa_pishemsami/
В ГЛАВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ЦЕНЗУРЫ
15 ноября 2008г. В Петербурге
Честь имею обратиться в Главный комитет цензуры с покорнейшею просьбою о разрешении встретившихся затруднений.
В 2008 году сего месяца Десятого дня, сам Создатель изволил объявить мне, что ему угодно быть самому моим цензором.
Вследствие высочайшей воли все, что с тех пор было мною напечатано, неукоснительно доставляемо было в блог общества только с соблюдением всех означенных правил.
от его величества из 3-го отделения собственной его канцелярии при подписи одного из чиновников: "с дозволения правительства".
Таким образом были напечатаны: "Тайные записки 1836-1837 годов", 1-ая, 2-ая, 3-ая, 5-ая, 6-ая и 7-ая части.
Все действия по сокрытию под кат непристойных сцен, изображающих соитие и иные любовные, сладострастные, а так же сколько-нибудь амурного характера сцены, были мною в точности исполнены.
А равно и в полной мере все страницы имеющие в себе сколько-нибудь русских матерных слов, кои употреблены мною были лишь для именования мужеского и женского причинных мест и органов тела. А так же, имея целью сколь-нибудь понятно донести до читателя любой образованности, понимание слов означающих "соитие" и "проститутка".
Ни единое из русских матерных слов не было использовано как бранное и для оскорблений, а только для означений. Всего оных слов мною применено было четыре.
С первого дня в заголовках на всех постах было означено: А.С. Пушкин "Тайные записки 1836-1837 годов". Личных оскорблений и матерной брани, в адрес кого-либо из почтенных читателей, мною допущено не было, ни в текстах ни в трэдах. Все общественные правила были соблюдены строжайшим образом.
Ныне, по случаю седьмого, исправленного поста в комментариях к оному были высказаны сомнения в подлинности публикуемых мною записок и выражены не двусмысленные упреки в мой адрес как нарушителя чьих-то авторских и смежных прав, а так же в распространении порнографической литературы и нарушениях какой-то "национальной идентичности" у некой особы женского пола.
В сею дискуссию вмешался сам Создатель и изустно объявил мне, что не может более позволить мне печатать моих сочинений, как доселе они печатались, то есть всего лишь полностью сокрыв под катом, а надлежит их к тому же озаглавить особыми предупредительными надписями. При этом формуляр с примерной надписью чиновника собственной его величества канцелярии, мною получен не был.
Я, пересмотрев все записи в коих до селе было неисправно и с своевольными поправками напечатанного, изменил надписи по своему на то разумению. О чем и уведомил Создателя незамедлительно.
Между тем никакого нового распоряжения не воспоследовало, и таким образом я не лишен права печатать свои сочинения, дозволенные самим Создателем.
Мои посты для удобства прочтения, должно размещать в блоге общества не в обычной текстовой форме, а в стилизованном форматированном виде. Посему всяческие дополнительные исправления вызывают особые затруднения и отнимают много более времени, чем на первоначальное помещение в блог.
В прошлой аудиенции Создатель изволил просмотреть сочинения мои, дозволив оные напечатать, за исключением собственноручно замеченных мест.
Не могу более ни к кому обратиться для подписи и принужден утруждать Комитет всеуниженным вопросом: какую новую форму соизволит он предписать мне для представления рукописей моих в блог общества?
Титулярный советник
Ай да Пушкин, ай да сукин сын!
15 ноября 2008.
Кто этот "Ай да Пушкин" да ещё сукин сын мне неизвестно. Уж во всяком случае, точно не я. Но дело сделано, причём забавное, а потому я повелеваю ему остаться в веках.
Вот так. А то кто-то там хотел Пушкина с чего-то и куда-то сбрасывать. Или стёбом умалить. Не выйдет! А если выйдет, то не пройдёт!
Михаил Армалинский
* * *
Наиважнейший вопрос Путину остался безответным.
4 декабря 2008
Давид Баевский, составитель и редактор двухтомника Парапушкинистика, готовящий к изданию третий том, сподобился задать такой велеречивый вопрос Путину на сайте, специально для этого слепленном: http://www.moskva-putinu.ru
Какое Ваше впечатление от Тайных записок 1836-1837 годов А. Пушкина? Эта книга, которая во многом способствовала Вашей перманентной победе на выборах.
Книга эта перевернула представление о русской литературе и о Пушкине - как она Вам помогла в управлении государством и в личной жизни?
Оказалось, что Путин заранее и твёрдо вознамерился не отвечать на этот вопрос. Он демонстративно отвечал на какие угодно вопросы, длинные и короткие, умные и глупые - и всё это ради того, чтобы избежать ответа на основополагающий вопрос Баевского. Оставив его вопрос безответным, Путин таким образом громко произвёл впечатление страуса, прячущего голову в песочек на детской площадке.
Остаётся лишь надеяться на дитятю Медведева, который отроет совком голову Путина в песочнице, переименует её в Голову Профессора Доэля и поставит её для прямого руководства у себя в кабинете. В кабинете задумчивости.
Но на такие задумки Пушкина не проведёшь.
* * *
Пишет Aндрей (bashtannik)
12 декабря 2008
Тайные записки Пушкина
Доподлинно известно, что Александр Пушкин не был против русского мата, и использовал его в своих произведениях: ...
Раз нам в пример ставят Александра Сергеевича нужно посмотреть на обратную сторону медали.
Но суть не в этом! Всё дело в интереснейшей книге «Тайные записки Пушкина». Автор книги — русский эмигрант каким-то чудом откопавший старинные записки великого поэта и издал книгу. Вышла она в печать на территории России в 2001 году. Оказалось, что Пушкин был порядочным развратником и ебаришкой. Приведу лишь пару примеров под катом, дабы не травмировать психику случайно заблудших отроков. Вопрос моральности чтения чужих записок меня не очень волнует.
Я понимаю, что никто не идеален. Но, уж простите, мои творения в школьной программе не читают. Почему тогда старшеклассникам не рассказывают какой мог быть был Великий Поэт? Рекомендую всем, интересующимся литературой. Читается всё легко, стиль-то Пушкинский, с оттенком философии.
Почитать в электронной версии книгу можно тут: ... и, если честно, она довольно редкая. Ведь все мавры литературы хватаются за сердце при одном упоминании о греховных делах Великого Пушкина :-) Попробуйте-ка сказать старой бабуле-филологу правду.
* * *
Книжная полка
ПУШКИН БЕЗ ГЛЯНЦА /
Составление и вступительная
статья Павла Фокина. СПб.:
Амфора, 2007. 278 с.
Хрестоматийный глянец действительно ослепил многих, но борьба с ним порой переходит в праздник безвкусия и пошлости.
... а вокруг Пушкина возник поистине угарный ореол того, что один из исследователей, пожалуй, слишком сдержанно назвал парапушкинистикой.
2009
Отзывы о книге «Тайные записки 1836-1837»
18 января 2009
Почему то такое впечатление, что не может быть....ну не может быть, что это Пушкин.....
Попахивает просто накруткой на имени....
А ведь точно не скажешь, потому что перевод то только один....
Слишком не похожа эта книга на все творчество, да и Пушкин предстает не живым человеком, а просто порнографическим персонажем....Слишком все современно что ли....
A Warm Place
Ultimate Russian NIИ Discussion Board
21 января 2009
The Eye
Слушаю сейчас "Тайные записки Пушкина" М. Армалинского. Для себя назвала это "Пушкин с лимоном" из-за ассоциаций с "Эдичкой" Лимонова.
Только, в отличие от Лимонова, М.А. не способен на большее, чем сценарий прянишниковского порно-фильма.
sok
Где Вам удалось добыть запись Тайных записок?
Ассоциация между Лимоновым и Армалинским может возникнуть только в том случае, если считать, что писатели использующие слова: хуй пизда и ебля — все похожи друг на друга. Лимонов — это иногда талантливый дурачок. А Армалинский — это Нечто!
The Eye
Запись дали на работе. Так что скоро будет в продаже! :)
А ассоциация — это первое впечатление. Сейчас уже почти дослушала, восприятие сильно-таки поменялось.
* * *
21 января 2009
ekkr
...прочитала тайные записки пушкина. он был извращенцем. по его словам он был отличным любовником.
честно сказать, даже мой извращенный сладострастными восторгами ум, не ожидал от саши такого.......
книга жесть просто... читала будто не пушкина, а какую-нибудь эро книжку...
* * *
Тульская обл.
22 января 2009
ekkr:
прочитала книжку 'тайные записки пушкина' где он писал о подробностях своей интимной жизни. он был извращенцем) ппц... не ожидала...
jaye
ну знаешь,верить всему что написано....на заборе тоже написано,бабка зашла за забор а там только дрова.всех уже в извращенцев,геев и т.д. записали.не стоит всему верить.
ekkr
да ладно... написано-то по-пушкински... и всё сходится... Я думаю это не просто слова...
* * *
4 февраля 2009
Сообщество "Книги, которые должны быть изъяты".
В Живом Журнале имеется сообщество ru_publisher с весьма благородным просветительским названием: "КНИГИ, КОТОРЫЕ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ПЕРЕИЗДАНЫ"
В сообществе указаны Правила размещения информации:
Сопроводите свою информацию кратким рассказом либо о том, что это за книга, либо о том, что именно в ней такого нужного, что ее хорошо бы переиздать.
Напишите фамилию автора и название книги в заголовке сообщения.
Тщательно следуя этим правилам, Михаил Армалинский 3 февраля 2009 года поместил в сообществе аннотацию и библиографическое описание "Тайных записок 1836-1837 годов" А. С. Пушкина. Факт этот тотчас был зафиксирован появлением в Google, копия чего как улика для суда народов имеется в моём архиве. Не прошло и нескольких часов, как эта запись была удалена смотрителем сообщества koukhto
Выказывая свои недюжие умственные способности этот "санкционный смотритель" пояснил свою цензорскую деятельность в своём ЖЖ, причём чистосердечно обозначив своё настроение в момент написания как angry. Разозлилося, видите ли.
Вот, что угораздило написать эту умницу:
Это не еротика, и это даже не порнография
Трешь трешь последнюю неделю доставшую всех рекламу, банишь банишь плодящихся в геометрической прогрессии роботов ее рассылающих и все заканчивается тем, что приходит в ru_publisher г-н Армалинский [Вам ни капельки, по-видимому, не стыдно!] и ведет себя чуть ле не хуже, чем все эти роботы вместе взятые.
И он не робот ни секунды [хотя это вопрос, конечно, может оказаться спорным при ближайшем рассмотрении], он читает г-на elesin'a и г-на witkowsky, а с первым даже дружен...
Хотя, конечно, ни первому, ни второму в своей ленте не посчастливилось ЭТО увидеть.
Мораль поста
Какие могут быть претензии к роботам?
Разумеется, мелкая шушера бездельников тотчас поместила несколько комментариев, указывающих на их общую инфекционную болезнь, которую можно диагностировать как "черепно-мозговая травма".
Заметив посягательство на свободу информации о "Тайных записках", стоящий на их страже Михаил Армалинский написал смотрителю свой оклик:
Цензорам и моралистам кислого сообщества.
Чтобы разрешить слабоумные сомнения в моём роботстве, жизнеспособности или весёлости, я передаю эти материалы Давиду Баевскому для включения в готовящийся третий том Парапушкинистики http://www.mipco.com/win/para.html . Там он продемонстрирует вашу немощь, маскируемую под angry.
А пока рад сообщить, что сегодня в Питере вышла из печати аудиокнига Тайные записки 1836-1837 годов, которые я читаю голосом Пушкина.
Подробности вскоре заполонят интернет и СМИ.
Так-то!
Негоже смотрителю вести себя так неосмотрительно - вот мой смотр ихней самодятельности.
* * *
4 февраля 2009
В Санкт-Петербурге издана аудиокнига Тайные записки 1836-1837 годов А. С. Пушкина. Текст читает Михаил Армалинский.
* * *
Реакцию на рекламу аудиокниги Тайные записки 1836-1837 годов А. С. Пушкина никак нельзя было назвать замедленной. Нижеприводимая перекличка единомышленников, обитающих в Живом Журнале, настолько живописна, что я оставляю её без комментариев тем более, что Армалинский сам откомментировал её по первое число.
Пишет Игорь Лебедев (kot_begemott)
9 февраля 2009
Ко мне в ЖЖ заходил Армалинский! Этот ублюдочный жидок, подделавший дневники Пушкина! и издавший их, якобы это оригинал!!!
Вон отсюда, жидовская морда!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ВОН!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Сука, когда-нибудь я тебя найду.
roman_n
“подделавший дневники Пушкина! и издавший их, якобы это оригинал!!!”
А я не слышал об этой истории. Не расскажете?
kot_begemott
Написал Вам пространный ответ. Но к моему огорчению, страница с ним закрылась, а пишу я всегда в открытом окне. Лень писать второй раз.
Вот вам вся эта история, это подзамочная запись: http://kot-begemott.livejournal.com/318455.html
Там и морда его жидовская имеется.
roman_n
Почитаю. Спасибо.
А не могли бы Вы мне помочь с подбором материала по этой проблеме? Анализ этих "записок", мнения пушкиноведов...
kot_begemott
Да это всё уже давно сделано. Высказывались академики нашей Академии Наук, писали куда-то письма - скандал был в литературных кругах страшный. И анализ проделывали, что-то хотели предпринять, не упомню уже. Многие тогда ругались - учёные, академики, литературоведы... Кстати: Армалинский потирал руки от радости. На волне этого скандала книгу начали быстро раскупать. Денежек наш жидёнок заработал... Но книга-то в магазинах потом свободно продавалась - раз я видел её.
Я знаю, жидовская сука жива. Она дышит, она заходила в мой ЖЖ. Ненавижу...
roman_n
Хорошо бы взыскать все бабло им вырученное, да еще и проценты.
kot_begemott
Типа, моральный ущерб бы с него слупить? За оскорбление нашей нации, всего нашего народа? Писанину-то на 24 языка перевели, все смаковали, каков он, наш Пушкин.
Понимаете, Роман, если самый великий наш поэт оказался таким - то что есть мы, как народ? Очернив Пушкина, Армалинский бросил тень на всю нашу нацию. Профанировал наш образ перед всем светом. Как Вы оцените этот ущерб? В какую сумму? Такие вещи в денежном эквиваленте не выражаются.
Наберите в поисковике "Тайные записки Пушкина", да и сходите по ссылкам. Много чего об этом узнаете.
roman_n
Я оцениваю это во все его имущество + 50%
kot_begemott
Можно и так:)))
Но я бы ещё посадил кретина. Хотя бы на пару лет, в русскую тюрьму. Даже на один год достаточно. Возможно, я возобновил бы кое-какие старые связи, пусть бы в натуре испытал те ощуцщения, которые приписывает Пушкину...
scaldir
он может бытьи поляк -хотя бы наполовину
не сталиквался.но прочитал и пришел в ужас. русофобство и от национальности не зависит.это тот воспитания и ущербности - когда ненавдят гениев из-азсобственной ничтожноси
я антисемтизмомне страдаюпотмоу что отношуськонкретно к каждому человеку соответсвеннос тем кемон является
rouric
Это враг.
Не думаю, что в данном случае понятие моральный ущерб актуально.
Евреи в подобных ситуациях вопрос решают окончательно и без сантиментов. Неужели он никогда наркотики не употреблял или малолетних не насиловал?
Тут нужна воля и структура способная её исполнить. Ну или группа заинтерисованных лиц.
kot_begemott
(приводит полный текст статьи:
"Тайные записки 1836-1837 годов" Пушкина
Огонёк, Москва, 1987, N.12, 21-28 марта, с. 27
ОСКОРБИТЕЛЬНАЯ ПОДДЕЛКА
О фальшивых "записках" Пушкина см. - Д. Б.)
....
kot_begemott
Вот здесь мой злобный комментарий трёхлетней давности:
http://versiasovsek.ru/material.php?4881
Я пошёл на сайт - старый знакомый:
vku@mail.ru (2005-10-13)
Как многолетний исследователь творчества А.С.Пушкина со всею ответственностью заявляю: писанина, которую господин Армалинский выдаёт за "Тайные записки Пушкина" - подделана им самим. Причём, подделана довольно некачественно. Мне, как русскому человеку, стыдно, что русское общество не возвышает голос против этой стряпни. Хотел бы я посмотреть, какой шум поднялся бы, если бы наш автор соорудил некое писание какого-либо известного автора из ЕДИНОВЕРЦЕВ г-на Армалинского... Интересно и то, что комментатор, имеющий почтовый адрес sokale@yahoo.com (то есть на том же почтовом сервере, что и почтовый адрес Армалинского), - этот комментатор выложил рекламное объявление о "Тайных дневниках" уже на множестве сайтов.
Всё равно напишу. Уж больно злобы много накопилось.
У меня, как и у многих русских людей, есть всякие, в том числе и личные счёты к евреям. Например, жидовка - главная по подъезду дома, где я раньше жил, написала письмо в военкомат, чтобы меня забрали в армию. Дом был от Академии Наук, жидов там видимо-невидимо, а по молодости и глупости я им премного грубил:))) Письмо подписали многие и многие. Мне его со смехом показывал военком, отличный русский мужик - мы вдвоём приклывались с ним, как много там еврейских фамилий. Фамилия тётки была, кажется, Галынкер. Однажды, когда её дочь застряла в лифте, я помог ей выбраться (умел чинить лифт старой конструкции), сказав на прощание: "Идите, помог вам во имя Христово". Эх, Роман, видели бы Вы, как её всю передёрнуло!!!
Так или иначе - в армию меня забрали, несмотря на бронь (болела мать, у которой я был типа кормильцем), и я не жалею, что отслужил. Типа, нормальным человеком стал, интеллигентская спесь поуменьшилась...
Кстати: в армиии не встречал ни единого еврея:)) Впрочем, может так дело обстояло только в авиации, где я служил. Собственно, этот мой счёт не единственный...
Так вот: я готов простить евреям ВСЕ личные счёты. Но эту подлость против русской культуры я не прощу никогда.
Никто не подделал этих дневников - ни поляк, ни татарин, ни француз, ни кавказец. А именно еврей. И теперь на них наживается, жидовская гадина.
Вот его рожа, если кто не видел:
(приведена фотография Армалинского из его книги "Мускулистая смерть")
Злоба моя была такова, что я готов был собирать деньги, чтобы найти его и грохнуть. Уже знакомого офицера ФСБ подключил... Но потом остыл как-то... Есть и другие, более важные дела, нежели умерщвление мелкой жидовской гадины...
Да, и для меня важно, что его соплеменники не открестились от него, не подвергли подделку обструкции. Не выступили с заявлением от имени, например, премьер-министра Израиля - мол, это не наш человек, все как один осуждаем, просим русских на нас за него не злиться, сожалеем, что так получилось, мы Пушкина уважаем очень и очень...
Евреи не дистанцировались от него. А значит, ответственность еврейского народа за его деяния СОВОКУПНАЯ.
roman_n
Да кто знает-то из евреев об этом?
kot_begemott
Евреи - читающая нация. Даже весьма читающая. Чехов, описывая захолустный город, говорит, что в местную библиотеку практически никто не ходил - кроме молодых девушек и евреев. "И если бы не девушки и евреи, так хоть закрывай библиотку".
Напиши какую-нимбудь гадость про любого еврея-талмудиста, про любого уважаемого евреями автора - поднимется шум на весь мир. Откуда-то они узнали бы об этом?:)))
А когда жидок валяет в грязи Пушкина, якобы тот гомосексуалист (на сайте Гей.Ру с радостью всё это теперь цитируют), "Тайные записки" годами ставят в Париже на сцене - то якобы евреи об этом просто не слышали...
Когда нужно, то суки слышат!
roman_n
Так в том то и дело, что им не нужно....
kot_begemott
Знают. Скандал был капитальный. Правда, он протекал в основном в кругах элитарных, где Пушкина читают, знают и любят... Разумеется, наше правительство не стало в нём участвовать. Не будет же оно, в самом деле, защищать честь русского народа...
Почему меня ещё это так задело...
Дело в том, что творечеством Пушкина я занимаюсь (в той или иной форме) почти 30 лет. Собрал целую библиотеку по пушкинистике, изредка анализирую его произведения, использую их в качестве автографов. Постоянно сравниваю образы его героев и современность. Завёл в ЖЖ отдельный тег - "Пушкин". "Евгения Онегина" и поздние произведения так постоянно использую в работе. Всё его творчество живёт во мне, как течёт русская кровь. Это больше чем я сам, для меня это как для Вас - Россия.
Народ не замечает, а очень часто я строю фразу на интонациях Чехова, Тургенева, Гоголя - и чаще всего Пушкина, это такая своеобразная языковая игра, тренировка стиля.
Для меня Пушкин не просто всё, а совсем всё. На его "Маленьких трагедиях" я вырос как философ. Ещё на втором курсе написал курсовую "Диалектические идеи в "Маленьких Трагедиях" Пушкина".
Словом, о творчестве Пушкина я имею несколько лучшее представление, чем просто любитель поэзии. И для меня не составило никакого труда с первых же строк понять, что "Тайные записки" - подделка. Причём очень пошлая - наш поэт не мог смаковать, что там и куда он ввёл и кто там после этого закричал. Ему это не нужно, это было не принято в те времена ("Тень Баркова" я, ращзумеется, тоже читал, как и "Гаврилиаду":)
Понимаете, что значила для меня эта подделка?! Пиздец, я собирался покупать короткоствол... Тогдашняя подруга отговорила.
scaldir
дейтсивтельно за такое убить мало. но так бывыиз него мученика сделали
fifty_zero
Ужасно! Вот бывают же такие.
n1919
вас за этот пост если не посадят,
то уж засуспендят точно
kot_begemott
А слабо им засуспендить ЖЖ Армалинского за поддельные дневники Пушкина?
lady_matador
А за что тут суспендить? Это же частное мнение, в конечном итоге.
з.ы. от природы я человек, лишенные предубеждений в отношении какой-либо нации. Но жизнь избавляет от юношеских заблуждений со свойственной ей жесткостью.
salom
пробежал несколько абзацев.
я не могу просить прощение за эту мерзость,
ибо Армалинский не еврей,
а выродок, коих, увы, у нас много.
kot_begemott
Он неоднократно упоминал о своём еврействе в своих произведениях. И из России выезжал по этой же причине...
и. т. д. и т. п.
А вот, что написал Армалинский в своём ЖЖ:
Давно установлено, что "Тайные записки" Пушкина обладают способностью выявлять суть человека по его реакции на них: сразу становится ясно дурак он или умный, сексуальный недодел или эротический ебала.
Игорь Лебедев kot_begemott, зовущий свой ЖЖ не иначе как "Русской идеей", тоже отреагировал на "Тайные записки". И тоже сразу всё стало ясно.
Он по-своему и однозначно ответил на вопрос, долго мучивший всех: от русофилов до русофобов: что же это такое, "Русская идея"?
Я лично никогда не слышал ни о Китайской идее, ни об Американской, ни даже о Французской идее (только о французском насморке). Но Лебедев заявил, что Русская идея вполне имеет место и состоит она в том, чтоб евреев ненавидеть. И больше всех - меня, Армалинского.
Такими высокоидейными на Руси - пруд пруди, о них говорить скучно. Но тут попался экземпляр из кунсткамеры, редкий по тухлости мозга, заквашенного в моче, ударившей в слабую головушку.
Леб..ев ставит в укор, не кому-нибудь, а самому премьер-министру Израиля, а заодно и всему еврейскому народу тот факт, что мировое еврейство разом и хором не отреклось от меня за издание "Тайных записок" Пушкина. Я не шучу, читайте сами:
Да, и для меня важно, что его соплеменники не открестились от него, не подвергли подделку обструкции. Не выступили с заявлением от имени, например, премьер-министра Израиля - мол, это не наш человек, все как один осуждаем, просим русских на нас за него не злиться, сожалеем, что так получилось, мы Пушкина уважаем очень и очень...
Евреи не дистанцировались от него. А значит, ответственность еврейского народа за его деяния СОВОКУПНАЯ.
Ну разве не хороша Русская идея? Как там Пушкин говаривал? - Там Русский дух идеей пахнет...
Далее этот гусь Лебедев выдаёт такое признание:
Злоба моя была такова, что я готов был собирать деньги, чтобы найти его и грохнуть. Уже знакомого офицера ФСБ подключил... Но потом остыл как-то...
Понимаете, что значила для меня эта подделка?! Пиздец, я собирался покупать короткоствол... Тогдашняя подруга отговорила.
Смотрите-ка, "собиратель денег" террористом прикинулся, спаивал бравого офицера ФСБ, а потом перед подругой помахивал своим короткостволом. Его подруга как увидела, какой ствол-то короткий, так сразу прощальную речь отговорила и ушла к безыдейному еврею, у которого длиноствол был.
А офицерик ФСБ так и не проснулся, до сих пор дрыхнет богатырским сном.
Всё сразу стало понятно, ибо если антисемит, то обязательно сексуальный неудачник. Вот у Лебедева хуй короткий, а отвечать кто будет? В нормальной ситуации - Пушкин. Но у русскоидейных - евреи.
Все эти любители Пушкина изо всех сил называют меня то "жидок", то "жидяра", но они ошиблись: я - ЖИДИЩЕ!
Отдаю этот материал Баевскому, пусть вставляет в Парапушкинистику - вот уж где "Русская идея" во всех своих проявлениях разит. Идейный многотомник получился - и за это спасибо Пушкину.
* * *
Переписка в Живом Журнале Михаила Армалинского с jaschil_14hane Фаиной Гринберг.
14 февраля 2009
Re: Пушкин etc
armalinsky wrote:
Уважаемая Фаина!.
Посмотрел Вас в Школе злословия и насладился свежестью дыхания Ваших стихов.
Вы немало говорили о традиционности придумывания историй, писателей и пр. Если предположить, что Тайные записки 1836-1837 годов написаны не Пушкиным, то как Вы объясните столь болезненную реакцию, которую они вызывают.
from jaschil_14hane
СПАСИБО ВАМ ЗА ПОХВАЛУ! МНЕ ПРИЯТНО!.. ЧТО ДО "ЗАПИСОК", ПОЛАГАЮ, ДЕЛО В ОБРАЗЕ ПУШКИНА, КОТОРЫЙ ВОЗНИКАЕТ ПРИ ИХ ЧТЕНИИ!.. ОБРАЗ НЕПРИВЫЧНЫЙ! ПОЭТОМУ И РЕАКЦИЯ БОЛЕЗНЕННАЯ... ХОТЯ, В СУЩНОСТИ, ВСЕ ПОНИМАЮТ, ЧТО И ПУШКИНУ НЕ БЫЛО ЧУЖДО "ЧЕЛОВЧЕСКОЕ, СЛИШКОМ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ"...ПИШУ ПОПИСНЫМИ БУКВАМИ, У МЕНЯ НЕ ОЧЕНЬ ХОРОШЕЕ ЗРЕНИЕ...
* * *
From: Зубков Владимир <zubkov2008@yandex.ru>
To: mp@mipco.com
Subject: Зубков В.Н.
Date: Sun, 15 Feb 2009
Благодарю за ответ и рекламу аудиокниги о А.С. Пушкине. Пушкин был человек и все человеческое ему было не чуждо. Чуждо была подлость. И строить свой бизнес, имидж на копании а постельном белье вообще, а гения особенно- это подлость перед человечеством, историей народа. Сие нельзя назвпать иначе как историческая мерзость. Но такова диалектика жизни. С кважением В.Зубков
* * *
Литературный журналец Михаила Армалинского General Erotic N 189
2 марта 2009
Мой журнал закрыт цензурой Живого Журнала.
В Живом Журнале установили мощный холодильник. Когда знакомые и друзья, не говоря уже обо мне, пытаются почитать мой Живой Журнал, они натыкаются на оповещение: “Журнал заморожен”.
Оказывается, цензоры из Живого Журнала закрыли мой журнал после того, как я опубликовал сообщения о выходе аудиокниги “Тайные записки 1836-1837 годов” А. С. Пушкина.
Как советско-российские цензоры запрещали издание “Тайных записок” в течение пятнадцати лет со времени их первого издания в США в 1986 году, так нынешние цензоры Живого Журнала продолжают подлое дело своих коллег.
Однако ни одна запись в моём ЖЖ не пропала - все они продублированы в моём журнальце General Erotic.
Так же безуспешны попытки цензоров замолчать яркую жизнь “Тайных записок” - все эти потуги лишь пополняют их казнящую Парапушкинистику http://www.mipco.com/win/para.html.
Тем временем я открыл продолжение своего журнала в http://lj.rossia.org/users/armalinsky/ - была такая советская молодёжная: “Нашу песню не задушишь, не убьёшь!”
В цензорское ухо я её и ору - пущай глохнут, ведь тех, кто замораживает мой журнал, можно точно называть отморозками.
* * *
Журнал Контуры (Москва)
2 марта 2009
Администрация Живого журнала закрыла блог писателя Михаила Армалинского.
Перепечатаны извлечения из сообщения Михаила Армалинского в General Erotic N189. Добавлены его биографические и литературные данные.
Через две недели блог Михаила Армалинского в Живом Журнале был восстановлен. - Д. Б.
* * *
8 марта 2009
...что представляют собой разного рода книжонки, авторы которых копаются в грязном белье знаменитостей. Все эти книжонки написаны с единственной целью: срубить побольше бабла…
На меня вышел несколько лет назад автор, который якобы тайно вывез из России на Запад секретный дневник Пушкина. Он его опубликовал со своим предисловием, наделал шума. Многие приняли это за чистую монету, а серьезные исследователи засомневались, что это действительно писал Пушкин. Я тоже засомневался, сразу же. А потом долго хохотал над глупостью автора: в одном из своих размещенных в Сети произведений он употребляет фразу, почти дословно совпадающую с той, которую он приписывал Пушкину...
* * *
Интеллектуалы в Ростове-на-Дону тоже прослышали о заморозке ЖЖ Армалинского.
Да только перевирают правду: аудиокнигу называют радиокнигой, а знаками препинания вообще пренебрегают: вместо М. Армалинский пишут Мармалинский.
Ростов официальный (Ростов-на-Дону).- 11.03.2009.- 011.- C.3
Посиделов Валерий, Нина Забабурова: «Я бы не сдала нынешние ЕГЭ»
Интернет-сленг идёт в массы, в нашей речи иноязычные слова мелькают всё чаще. О языковой опасности мы сегодня говорим с профессором кафедры теории и истории мировой литературы, доктором филологических наук Ниной Владимировной ЗАБАБУРОВОЙ, награждённой медалью Пушкина.
Игра с табу
Посиделов Валерий :
— По телевизору матом «пикают», а при Пушкине мат был? Есть радиокнига русского американца Мармалинского «Тайные записки Пушкина». Его деяния даже в ЖЖ запретили.
Нина Забабурова:
— Я даже писала об этом в «Литературной газете». Пресловутые записки к Пушкину не имеют никакого отношения, просто фарс какой-то. Это же пушкинисты. Сколько людей на Пушкине хотят денег заработать! Взялись бы за кого-нибудь другого. Матом написано — просто омерзительно.
Отношение Пушкина к мату было абсолютно адекватно для интеллигента того времени. У Пушкина с Вяземским было любимым развлечением вставлять в текст соответствующую лексику. Это было только между ними. Правда, скромные наши издатели тех лет не решились это воспроизвести, там сплошные точки. Мне не всегда удаётся угадать, а, наверное, был там богатый слой. Для Пушкина это была сфера русской речи.
* * *
Беседка - Русский Форум в Израиле _ Гостиная _ КЛЯП
Автор: Зараза 12 марта 2009
Генук, чё за истерика на ровном месте? Закройте эту ветку и перечитайте "Тайные записки" Пушкина.
* * *
litou
28 марта 2009
В 1990-х годах книга Тайные записки Пушкина наводнила все московские редакции. К книге прилагалось письмо (потом его стали печатать вместе с книгой), в котором автор криком кричал: пока Тайные записки не опубликуют в России, в этой стране нет свободы слова! В следующих изданиях автор стал публиковать (в книге) список откликов и имен с комментариями: Этот негодяй написал... а вот еще один негодяй... Истерика длилась года два-три. Книга - это записки "от лица Пушкина" о его сексуальных утехах. Например, о том, как он подглядывал за Дантесом, который трахал Гончарову. Что ж, автор имеет право. Но не имеет права выдавать книгу за РЕАЛЬНЫЕ заметки Пушкина, потому что одного взгляда достаточно, чтобы понять: писал не Пушкин. Более того, и интересного в книге ничего не было. Автор - эмигрант Армалинский, который с парой друзей создал в Америке издательство (в Массачузетсе - MIPCO), чтобы издавать себя, себя и еще раз себя. Брошюрки, которые он выпускал, - образцы прозы типичного графомана. Таких в Америке очень много...
sok
Там на сайте указано, что Тайные записки были изданы в 24 странах, что в Париже ставились - это что? значит все дураки, а мы умные? Там написано, что и в России они многократно издавались. Причём издал московский Ладомир - а это научное издательство, они Литературные памятники издают. Не думаю, что здесь всё так просто.
litou
29 марта
Увы, все именно так просто - хуже некуда. Владелец сайта - Армалинский, владелец издательства - он же, автор - он же, а насчет 24 стран и Парижа даже писать неохота: нельзя же быть таким глупым, чтобы во все это верить. Но главное - Тайные записки написаны просто плохо. Вот и все. Думаю - почти уверен - что и эти слова уже скопированы и в очередном выпуске Тайных записок, на последних страницах, будут напечатаны и соответственно откомментированы. Тоска...
varvara 30 марта
Уважаемый Litou, не продолжайте, пожалуйста, этот разговор - тут бессмысленно проповедовать языцам, это очевидный спамер. Спасибо! В.Бабицкая
sok Варваре Бабицкой.
Вы считаете, что тот, у кого мнение не совпадает с Вашим называется спамером?
Если бы Вы знали русский язык, то использовали бы слово оппонент, а ещё лучше - враг народа.
varvara
не вижу оснований для подобного обобщения. Почитайте хоть комментарии к моим собственным текстам! А вот Вы - спамер. Потому что навязчиво рекламируете какую-то мерзость ни к селу, ни к городу. Мне неловко объяснять очевидные вещи. Я не удаляю Ваших комментариев только потому, что я ужасно либеральная.
sok
Варвара, я книгу не рекламирую, а прочтя по наводке litou восхитился ею. Я считаю, что кто хулит Тайные записки, тот спамер, так как руганью их же рекламирует - почитайте Парапушкинистику.
А за свою либеральность - возьмите с полки порошок.
* * *
30 марта 2009
tes3m в своём дневнике заинтересовалась сексуальной ориентацией Дантеса. В поисках ответа набрела на "Тайные записки" и прочла их. В результате возникшего у неё сексуального возбуждения и очевидной сложности с его удовлетворением tes3m излилась такими комментариями, которым вторили её сотоварки и сотовары. Сначала она цитирует данные из Википедии, а потом начинает сочиться собственным соком:
tes3m
Кстати, хорошая мысль - написать книгу, "переведенную с французского"(и не придерешься, что стиль не пушкинский!), а потом сказать, что оригинал "безвозвратно утерян"... Да представьте, что любой из нас нашел порнодневник Пушкина... Мы не будем его беречь? А он нашел, перевел ... и потерял!..
Представь, какое стечение обстоятельств: эротический текст Пушкина в 1980-е годы нашел (в США?) не зануда-славист, а эротический писатель.)))))) И перевел с французского... И утерял...
MirrinMinttu:
Бедный Пушкин представила его читающим о своих эротических похождениях в интерпретации Армалинского
tes3m
Самое обидное, что на гей.ру процитировали в статье про Дантеса такое (цитата из ТЗ)... А где-то пишут еще, что это из письма Пушкина... А это Армалинский сочинил.
MirrinMinttu
Знаешь, а ведь это даже не смешно. Потому что обманули этим людей, которые , с одной стороны, в СССР были отрезаны от всего "похабного" и знали только "стерильную" классику, а с другой стороны - потом как выяснилось, что классики тоже люди... И люди верят во что угодно. Сказано, что Пушкин писал, значит - Пушкин. А где источник? Да кому это надо!
Гэллинн
Обидно даже не то, что там какие-то порно-откровения Пушкина(мы и так знаем, что он любил секс и мог изъясняться непечатными словами), а то, что этим подтверждают его alleged гомофобию. Пусть подтверждают по тому, что написано Пушкиным - пожалуйста. Но это при чем?..
* * *
7 апреля 2009
Ветер
Почитайте "Гаврилиаду" и "Тайные записки". Откроете "наше всё" для себя в новом свете.
Дмитрий Олегович
Я не понял - "Тайные записки" Пушкин писал или это мистификация?
Я "Тайные записки" почитал - так там Александр Сергеевич гораздо дальше забрёл в своих описаниях.
uspeh
Уверен, что всё это мистификация... а другому как на обозрение выложить свои стихи??? Только под чьей-то маркой... тем более по Пушкиным, это может получится гораздо интересней... а вообще-то... стоит ли так долго обсуждать эту мерзость... может быть уже и на другие более приятные темы поговорить? Вот ответьте мне! Вы бы хотели, чтобы Ваши дети читали бы такие, с позволения ,"стихи"?
Дмитрий Олегович
О стихах разговор не идёт - здесь нет сомнений, что это Пушкин. Они изданы в официальном полном собрании сочинений и отдельными сборниками. Вопрос с дневниками "Тайные записки". Вот они могут быть мистификацией. А по поводу детей - конечно нет! Это не для детей.
* * *
Наше ничего. О графомане АСП и его последователях.
Иннокентий Пересмешник (Попугай)
В прошлом году в сети мне попались “Тайные записки 1836-1837 годов А. С. Пушкина”, которые опубликовал Армалинский в США в 1986 г. В предисловии Армалинский объясняет появление этих записок следующим образом: перед его отъездом из СССР некий историк передал ему расшифровку записок Пушкина, написанных на французском языке. После предисловия шёл порнографический текст, якобы являющийся дневником Пушкина. Т.о. сей документ вдруг появился через 150 лет после смерти автора, подлинника нет, стиль не похож на стиль Пушкина, так как расшифрован и переведён с французского не литератором. Не нужно быть экспертом, чтобы с уверенностью сказать, что это заурядная фальшивка, которую написали, чтобы сорвать зелёненьких на скандальной публикации. Вдруг такие документы не появляются – вдруг бывает только пук.
В удалённом SD стихотворении, которое, если не ошибаюсь, называлось “Правила любви от АСП для мужчин и не только” приводились прямые цитаты из этой фальшивки. В этом опусе она тоже явно проглядывается – “самым любимым словом у Александра Сергеевича было пятибуквенное название женского органа”.
Из Пушкина не нужно делать икону, он был живым человеком, со своими недостатками, и его стихи не обязательно любить, но оскорблять человека, который отдал жизнь, защищая честь жены – низость.
Так что один прохиндей заработал бабки на публикации “Записок”, другой, масштабом поменьше, пытается заработать популярность, смакуя его фальшивку.
* * *
14 мая на openspace.ru начался литературный конкурс под названием "Телеграфный стиль". Цель его - выбрать лучшую краткую аннотацию известной книги, которая бы не превышала 140 знаков.
В тот же день, первой появилась аннотация "Тайных записок 1836-1837" Пушкина:
sok 2009-05-14 20:26:09
Пушкин А. С. Тайные записки 1836-1837
Герой демонстрирует на личном примере, что брак - это убийца похоти, которая, совместно с творчеством, является истинным смыслом жизни.
Некто Tur_turovski - человек заведомо огромного ума со следами патологической эрудиции тут же отметился:
Tur_turovski 2009-05-14 20:35:49
... to sok
Ну нет у Пушкина никаких Тайных записок. Их автор - г-н Армалинский из Миннеаполиса, США.
На это автор аннотации на ТЗ откликнулся:
sok 2009-05-15 17:13:04
Tur_turovski
Откуда вам всё это известно про Тайные записки Пушкина и есть ли у вас тому доказательства?
Умник Tur_turovski не успел ответить на этот вопрос, так как аннотацию на ТЗ и сам вопрос цензоры из openspace.ru убрали, стёрли, уничтожили, вырубили топором. Это не просто трусость и глупость, столь характерные для ненавистников ТЗ - это ещё и нарушение основных правил любого конкурса, ибо лучшую аннотацию, которую ждало первое место, редакция openspace.ru не допустила к конкурсу без объяснения причин, желая отдать первое место какой-то заранее проплаченной аннотации.
Шушера как всегда рассчитывает, что всё сделала шито-крыто и что никто ни о чём не узнает. Но по своей генетической глупости людишки в openspace.ru, убрав аннотацию на ТЗ, оставили торчать ослиными ушами комментарий о ТЗ эрудиста Tur_turovski
Кроме того, "написанное в интернете не заглотишь в минете" - всё сохранилось в архиве (см. ниже)
и отразилось в одном из блогов.
Как всегда, реакция на "Тайные записки" Пушкина выводит на чистую воду, за ушко да на солнышко, срывает маски и выявляет две главные составляющие российского бытия: лжи и подлости, которые оказываются так сподручны при проведении "открытых" и "объективных" конкурсов и соревнований.
Посылаю горячие, и я бы сказал, обжигающие поздравления редакции OpenSpace.ru всвязи с их временной победой на конкурсе дураков, который перманентно проводится на территории России!
* * *
Дискуссия про поиск по блогам Яндекса.
mkozloff
18 мая 2009
...информации в Интернете много, качество её - разное, и не всегда поддается верификации простыми техническими средствами. Вот давать ссылки на "Ледокол" Суворова или нет? А если давать - комментировать их как-то ссылками на опровержения или нет?
Ну, ладно, "Ледокол". А "Тайные записки А. С. Пушкина" им. Армалинского - выдавать по запросу "Пушкин А.С."?
* * *
22 мая 2009
армалинский со своими Тайными записками пытается пробиться лет 20 уже, пока с трудом. Они, кстати, не так уж и ужасны (если победить прюдство и перешагнуть через лексику). В них есть поэзия и шарм, на мой взгляд (ну уж точно мимо текста не проскочишь кое-как). Но насчет “правда ли это Пушкин” я бы рассуждать не стала - какая разница, правда, неправда, - вон в Питере был книжный салон, герценовцы опрос провели среди студентов, надо было авторов вспомнить разных известных книг - так там насплошь все Пушкин написал, до смешного. Так что Армалинского можно слушать и размышлять о тонкостях его стилизаций, я думаю… И - кстати - о том, что онне сумел составить себе ту славу, о какой мечтал и на какую претендовал - поскольку Пушкин в его тайных записках не спаситель России - а некий бонвиван. Вот - прямое доказательство того, что никакими донжуанскими списками обух мифа не перешибешь.
* * *
25 мая 2009
...Мне этот текст напомнил популярную Директиву Алена Далласа, директора ЦРУ от 18.08.1948, доступную, естественно, только на русском языке, а также написанные на современном русском языке "дневники Пушкина", "найденные" Армалинским. Прошу высказаться, что в этом тексте вызывает сильные сомнения в его подлинности...
* * *
Виртуальная академия сексуального образования.
Почему мужчины изменяют, чем это вызвано?
26 Мая 2009
...Но давайте снова вернемся к теме измены. У меня есть планы сделать на своём сайте страничку, посвященную книге А.С. Пушкина «Тайные записки» с моими комментариями. Это очень поучительная книга, хотя многие оспаривают авторство Пушкина, но меня эта книга интересует просто своим содержанием...
* * *
http://kate-kapella.diary.ru/p71013770.htm#256345307
27 мая 2009
Prince Nocturne
Я не знаю, попадались ли вам где-то на книжных развалах так называемые "Тайные дневники Пушкина" (или как бишь называлось это сочинение?) - с откровенной порнухой, матом и прочими прелестями. Разумеется, фальшивка Зачем надо было это издавать, при наличии подлинных дневников и переписки, тоже подчас с откровенными подробностями и с матом? Я не знаю. Вероятнее всего, автору хотелось подзаработать. Или подлинная интимная писанина Пушкина казалась недостаточно "забористой", хотелось чего-нибудь покруче. Или какие-то другие причины имелись.
Но факт тот, что наличие подлинных документов никого и никогда не удерживало от фальсификаций.
Ela
Насчет Пушкина - это просто "Хунта успел раньше", сама хотела привести этот пример. Но даже насчет объявления чего бы то ни было фальсификатом - а вот это тоже бездоказательно НЕ делается. А делается это только так: "были изучены документы номер такой-то и такой-то из архива такого-то. Проведена палеографическая, текстологическая, графологическая экспертизы. Анализ состава и стурктуры бумаги, чернил и т.п., заключения экспертов по поводу почерка, заключения экспертов-текстологов (офтоп: кстати, текстологическая экспертиза тут самая ненадежная, чего только текстологи не признавали...) показывает, что..." -И ТОЛЬКО ТАК. А заявить БЕЗДОКАЗАТЕЛЬНО, что это все фальшивки, написанные невесть кем, и клевета еврея Рубинштейна - извини, это просто неприлично. Куда неприличнее, чем лезть в койку к кому бы то ни было...
timewilltellall
Читайте новую статью про Тайные записки www.novdelo.ru/article.php?id=15507
А вот в Питере вышла аудиокнига Тайные записки Пушкина. Армалинский читает голосом Пушкина.
Подробности здесь www.mipco.com/win/DiskTZ.html
5 июня 2009
Ela
Армалинский читает голосом Пушкина. э-эээ... что значит - голосом Пушкина? Его кто-то из нас слышал? или его Армалинский слышал? Что это за такое интересное утверждение - "голосом Пушкина"?!
6 июня 2009
timewilltellall
Армалиский знает - вы сами купите и послушайте - точное совпадение.
Ela
точное совпадение. яп-п-п-понский бог... совпедение с КЕМ? Вот ВЫ слышали голос Пушкина? как вы можете говорить о совпадении с тем, о чем никто из нас, и вы в том числе. не имеет ни малейшего понятия?!
Убиться. Ап стенку. Откровенные фальшивки выдаются за реальные документы, реальные документы просто подтасовочным порядком отрицаются... как же меня достала тенденциозная малограмотность...
timewilltellall
Записи голоса Пушкина передавались из уста в уста, профессиональными подражателями. Армалинский слушал одного выжившего. А потом ещё голос с неба тоже немаловажный был.
А вы Эла или Эль?
Ela
Я Эла
* * *
Культурное наследие Астраханской области.
«Живой Пушкин»
В преддверии 210-й годовщины со дня рождения великого русского поэта А.С. Пушкина в Отделе редких книг Астраханской областной научной библиотеки им. Н.К. Крупской организована книжная выставка «Живой Пушкин».
Ее содержание составляют новые книги о творчестве гениального русского поэта, вышедшие к его 200-летнему юбилею, а также непосредственно после него в течение прошедших уже десяти лет.
Имеется даже такое причудливое издание как «Парапушкинистика-2» некоего Давида Баевского – наглядное свидетельство того, что Пушкин и сейчас «живее всех живых». Его незримое присутствие в нашей жизни, видимо, так сильно корежит и ломает нынешних апологетов всёразъедающего постмодернизма, что они подсознательно, – или вполне осознанно! - чувствуют в нем сильного идеологического врага, которого нужно, если не уничтожить, то хотя бы, как угодно очернить.
На сайте помещена фотография полки с книгами, где можно легко различить сине-белую обложку второго тома Парапушкинистики - Д. Б.
* * *
Новое Дело, Нижний Новгород, № 23 от 4 июня 2009
Яна Прибылова
Тайный дневний Пушкина
В канун 210-летия великого поэта в свет вышла аудиокнига "Тайные записки Пушкина". Это интимный дневник Александра Сергеевича, в котором он с шокирующей откровенностью описывает свои сексуальные забавы.
Выдержки из этих "Записок" наша газета уже публиковала 10 лет назад (см. первый том Парапушкинистики - Д. Б.). Тогда пушкинисты страны объявили "Тайные записки Пушкина" мистификацией и выразили своё негодование по этому поводу.
После появления аудиокниги страсти вокруг "Тайных записок" вспыхнули с новой силой.
Скандальная книга появилась на свет благодаря стараниям российского эмигранта Михаила Армалинского сексолога по профессии, автора полутора десятков сборников поэзии и короткой прозы, преимущественно сексуальной тематики. А издана была впервые американским издательством M.I.P. Company в 1986 году.
Если верить предисловию Армалинского, тайный дневник Александра Сергеевича достался ему совершенно случайно от некоего старого историка, представившегося "как знакомый моего знакомого, имени которого я не мог припомнить". Узнав, что Армалинский собирается за границу, старичок, назвавшийся Николаем Павловичем, попросил Армалинского переправить за границу рукопись.
По словам Армалинского, эта загадочная рукопись первоначально была написана по-французски, и, прочитав уже в Америке её первые страницы, он сразу понял, что ему в руки попала литературная сенсация мирового масштаба. Но потом он этот сенсационный оригинал рукописи необъяснимым образом... потерял. Армалинский даже не утруждает себя придумыванием сколько-нибудь убедительных версий исчезновения рукописи, ограничившись лишь сообщением, что "я вскоре уехал в командировку, и рукопись Николая Павловича непонятным образом пропала из моей квартиры".
В результате он остался обладателем лишь машинописной копии вольного перевода "Записок" на русский язык, текст которого тут же и поспешил издать.
Оригинал этого сенсационного дневника так никому больше увидеть и не удалось...
Разумеется, это обстоятельство сразу же поставило под сомнение подлинность дневника Пушкина. А само содержание этих "Записок" и вовсе приводило любого почитателя таланта поэта в оторопь. Тем не менее "Тайные записки Пушкина" сегодня уже напечатаны почти в двадцати разных странах, и это, безусловно, говорит о том, что они представляют собой как минимум успешный коммерческий проект.
Шокирующие откровения
Весь Дневник посвящён преимущественно отношениям Пушкина и его жены Натальи Гончаровой в последний год перед роковой дуэлью.
Как утверждают многие историки, Александр Сергеевич с самого начала знал, что Гончарова выходит за него замуж без любви. Ещё перед свадьбой он писал своей будущей теще: "...я могу надеяться со временем привязать её к себе, но во мне нет ничего, что могло бы ей нравиться; если она согласится отдать мне свою руку, то я буду видеть в этом только свидетельство спокойного равнодушия ее сердца".
По мнению некоторых исследователей, Натали так и не смогла воспылать страстью к своему гениальному супругу. С одной стороны, он терзался от холодности своей красавицы жены, а с другой, именно эта холодность и пробуждала в нём благоговение перед супругой.
Этому противоречию в чувственной жизни поэта и посвящена большая часть "Записок".
Заранее приносим извинения за те цитаты, которые мы по тексту вынуждены будем приводить из этого Дневника. Без этих цитат будет непонятен сам предмет разговора. А писать по принципу "Пастернака не читал, но осуждаю" не считаем правильным.
Итак, вот что писал якобы Пушкин в своих тайных "Записках" об отношениях со своей женой:
"Моя страсть к Н. не продлилась и двух месяцев. Я знал, что страсть быстротечна, но меня никогда так не удручала эта известная истина, потому что впервые она была отнесена к моей жене.
По прошествии первого месяца на меня уже не нападала радостная дрожь предвкушения, когда Н. раздевалась передо мной. Через два месяца я уже выучил её наизусть как любовницу, и она больше ничем не удивляла меня: я знал наперёд, какие движения она произведет, каким голосом застонет, вцепившись в меня, и как вздохнёт она в облегчении. Её запахи не заставляли меня бросаться на неё как прежде - я перестал замечать их, будто они были мои".
Автор дневника постоянно сетует на то, что жена не вызывает у него былой страсти.
"Я бесстрастно смотрел на неё и думал, что, окажись сию минуту на её месте любая женщина, пусть даже некрасивая, я бы набросился на неё с похотью, которую Н. уже никогда во мне вызвать не сможет. И злоба закипала во мне на Н., и ещё сильнее тянуло меня на других женщин. Новизна тела сильнее любви, сильнее красоты, но я не желал, чтобы она оказалась сильнее моей верности жене".
Некоторые размышления автора Дневника претендуют даже на психологический анализ.
"Разница между женой и любовницей в том, что с женой ложатся в кровать без похоти. Потому-то брак и свят, что из него постепенно вытесняется похоть, и отношения становятся или дружескими, или безразличными, а часто и враждебными".
В результате, как следует из "Записок", любвеобильный поэт вновь обратил свой взор на других женщин. Об этом в своём якобы Дневнике он написал прямо: "Так я снова бросился на б...дей...". При этом нельзя сказать, что его не терзало чувство вины: "Впервые изменяя ей, я знал, что разрываю узы, восстановить которые невозможно. Я себя уговаривал, что е..я б..дь жене не изменяешь".
Что при этом думал о женщинах герой Дневника, становится понятно из его высказываний по поводу той самой Анны Керн, которая вдохновила настоящего Пушкина на гениальные строки "Я помню чудное мгновенье, Передо мной явилась ты...":
"С Керн по причине её мелкомыслия я говорил лишь о предметах ничтожных. Меня интересовало только её восхитительное тело... Керн и прочие дуры уверяют всех вокруг, что я считаю женщин существами низшими. Это правда. Но только в тех случаях, когда они находятся внизу".
Собственно говоря, любвеобильность великого поэта признали даже самые консервативные исследователи его творчества. И то, что Александр Сергеевич не был примерным мужем, тоже ни для кого из его почитателей секретом не является.
Княгиня Вяземская в своё время упрекала поэта в невнимательности к чувствам своей жены: "Пушкин сам виноват был, он открыто ухаживал сначала за Смирновою, потом за Свистуновою (ур. гр. Соллогуб). Жена сначала страшно ревновала, потом стала равнодушна и привыкла к неверностям мужа. Сама оставалась ему верна, и всё обходилось легко и ветрено".
Говорят, что Александр Сергеевич умудрился закрутить роман даже с младшей сестрой своей жены Александрой Николаевной Гончаровой. Как утверждают исследователи, Пушкин и раньше выделял ее своей симпатией из общей, довольно чуждой ему семьи Гончаровых. При этом Натали якобы была в курсе пикантных отношений сестры и мужа, но ничего изменить была не в силах.
Так что, с этой точки зрения, никаких особых открытий скандальный Дневник не несёт. Другое дело, что откровения его автора буквально пестрят матерными словами... Ну, разве мог человек, написавший проникновенные строки "Я вас любил, любовь ещё быть может...", вывести в своём дневнике что-то вроде "став её очередным любовником, я вы...б её семь раз в первую брачную ночь"?
Впрочем, тут нужно учитывать, что во времена Пушкина к матерным словам было несколько другое отношение в обществе. Таких "нехороших" слов можно немало найти в письмах не только самого поэта, но и его друзей.
С жизнью в разладе
К тому же, по мнению некоторых экспертов, состояние Пушкина в тот период было таково, что вполне предполагало к появлению на свет подобных скабрезных записок.
Начать с того, что Дантес, рьяно ухаживавший за Натальей Николаевной, всё же сумел добиться от неё если не взаимности, то активной симпатии. Хотя Пушкин поначалу не ревновал её к французу и даже разрешал выезжать в свет в одиночку. Ведь он считал Дантеса гомосексуалистом. Об этом пишет и автор Дневника:
"0 том, что Дантес предается содомскому греху, стало известно в свете мне первому, и я с радостью сделал эту новость достоянием общества. Узнал я об этом от девок из борделя, в который он захаживал".
Как известно, Дантеса действительно связывали нежные отношения с нидерландским посланником Геккереном. Как явствует из многочисленных писем Дантеса Геккерену, юный француз фактически поступил на содержание к своему благодетелю. А чтобы придать этой связи более пристойный вид, Геккерен... усыновил Дантеса.
Чтобы связь с Геккереном не бросалась в глаза, тот посоветовал Дантесу всячески демонстрировать в свете своё увлечение Натальей Николаевной. Не мудрено, что вскоре поползли слухи об их романе. Именно эти слухи и спровоцировали поэта на ряд роковых для себя поступков.
Самолюбие поэта в этот период было буквально воспалено. И от этого он только ещё острее переживал обрушившиеся на него неприятности. Полицейский надзор (даже письма поэта жене подвергались цензуре), безденежье, громадные долги повергали его в такую глубочайшую депрессию, что он даже не мог писать.
Осенью 1835 года Пушкин всё же выбрался в Михайловское, рассчитывая пробыть здесь несколько месяцев. Но к своему ужасу, обнаружил, что былого вдохновения нет.
"Писать не начинал и не знаю, когда начну..." - жаловался Пушкин жене 14 сентября. "Я всё беспокоюсь и ничего не пишу, а время идет",- тревожился он неделю спустя. "Вообрази, что до сих пор не написал я ни строчки; а всё потому, что не спокоен", - переживал он ещё через несколько дней.
В итоге за полтора месяца пребывания в Михайловском из-под пера поэта вышло лишь стихотворение "Вновь я посетил..." и незавершенная повесть "Египетские ночи".
"Такой бесплодной осени отроду мне не выдавалось..." - жаловался поэт своему другу Плетнёву.
Решимость вырваться из тисков постоянного безденежья заставила его взяться за издание литературного журнала. Однако в итоге это принесло лишь новые неприятности. Пушкин напечатал злой памфлет на министра просвещения Уварова. В результате свет ещё больше ополчился на него.
"Пушкин чувствовал, что обстоятельства подчиняют его себе, и это было для него невыносимым, - утверждает в своей книге "Пушкин в любви" Александр Лукьянов. - Наступил период какой-то творческой импотенции. Стала увеличиваться его импульсивность, раздражительность. ...Переживания, связанные с ущемлением самолюбия и со спадом сексуальной активности, способствовали развитию невроза".
В подобном состоянии поэт, по мнению некоторых сексологов, действительно мог вести дневник и смаковать сексуальные подробности своих отношений с женщинами, употребляя нецензурные слова.
Такое поведение обычно свойственно гиперсексуальным юнцам или более взрослым людям, испытывающим серьёзные проблемы на почве секса. Ведение порнодневников является для них своеобразной сублимацией. Именно поэтому, возможно, те утехи, которым предавался поэт с крепостными крестьянками и дамами из светских салонов, описываются в дневнике с такими изощрёнными подробностями: "Когда Оленька подошла ко мне, вся моя страсть, возродившаяся для жены, обратилась на неё, ближайшую женщину. Она показалась мне первой женщиной в жизни, настолько свежими были мои чувства. П...да опять смотрела на меня божественным взором".
А воспоминания о былых победах ведь помогают ещё и поднять самооценку. Так, на страницах Дневника автор предстаёт поистине сексуальным гигантом: "Раньше я и по пяти женщин имел на дню. Я привык к разнообразию п...д, женских повадок в е...ле и всему, что отличает одну женщину от другой". Или: "Моим любимым упражнением было влюбить в себя б...дь. Влюбить в себя неопытную девочку ничего не стоит (в прямом и переносном смысле), а влюбить в себя б...дь, которая по профессии своей должна быть бесчувственной, - это вызов мужскому искусству".
Правда, несколько удивляет, что в своём единственном дневнике поэт довольно поверхностно упоминает о проблемах, которые в ту пору должны были бы занимать все его мысли.
Его журнал "Современник" продавался из рук вон плохо. Денег не хватало катастрофически. "Мы в таком бедственном положении, - признавалась брату Наталья Николаевна, - что бывают дни, когда я не знаю, как вести дом, голова у меня идет кругом. Мне очень не хочется беспокоить мужа всеми своими мелкими хозяйственными хлопотами, и без того я вижу, как он печален, подавлен, не может спать по ночам и, следовательно, в таком настроении не в состоянии работать".
При последнем свидании с ним, в конце июня 1836 года, его сестра Ольга Сергеевна была поражена худобой брата, желтизной его лица и расстройством нервов. Александр Сергеевич с трудом выносил последовательную беседу, не мог сидеть долго на одном месте, вздрагивал от громких звуков.
Обитатели салонных гостиных с интересом наблюдали за Пушкиным, наслаждаясь его страданиями. Карамзина в письме к брату, описывая обед у них в Царском Селе, вспоминала: "Его блуждающий, дикий, рассеянный взгляд с вызывающим тревогу вниманием останавливается лишь на его жене и Дантесе... Жалко было смотреть на фигуру Пушкина, который стоял напротив них, в дверях, молчаливый, бледный и угрожающий..."
А вскоре Пушкин получил анонимный пасквиль, где он объявлялся членом общества рогоносцев. В тот же день Пушкин послал вызов Дантесу.
Дантес вызов принял, но Геккерен уговорил Пушкина об отсрочке. А вскоре изощрённый царедворец придумал выход - он объявил, что его приёмный сын собирается жениться на сестре Натали - Екатерине. И чтобы огласить помолвку, Пушкин должен взять свой вызов обратно. Сдавшись под многочисленными уговорами друзей, Пушкин скрепя сердце взял вызов назад.
Друзья не понимали, что в это время творилось в его душе. Вяземский позже скажет: "Пушкин был не понят при жизни не только равнодушными к нему людьми, но и его друзьями. Признаюсь и прошу в том прощения у его памяти".
Свадьба Дантеса и Екатерины Гончаровой состоялась. Но многие отмечали, что Натали очень нервничала по этому поводу и, когда говорила о замужестве сестры, голос у нее прерывался. Можно себе представить, насколько мучительно было Пушкину наблюдать, как его жена страдает от ревности к сестре. Вдобавок светские дамы произвели Дантеса в герои, пожертвовавшего личным счастьем, чтобы не скомпрометировать любимую женщину.
Положение, в котором оказался поэт, было для него невыносимым. И спустя около двух недель после свадьбы Дантеса Пушкин послал его приёмному отцу оскорбительное письмо. Теперь дуэль была неминуема.
Упоминания обо всех этих событиях в Дневнике, конечно же, встречаются, но находятся явно не на первом месте.
"Завтра дуэль... Как мне хочется убить Дантеса хотя бы для того, чтобы прийти на его похороны и рассмеяться в лицо старику", - пишет автор "Записок".
При этом на дуэль автор Дневника уезжает из постели некой Зизи. "Сперва Зизи не хотела давать, и мне пришлось рассказать ей о поединке. Яотрезал у неё пучок волос с п ...ды. Возьму с собой, по пути буду вдыхать аромат и вспоминать Тригорское. Когда я кончил с ней в последний раз, каждый выплеск семени мне казался выстрелом".
Автора, автора!
Немудрено, что появившиеся более двадцати лет назад "Записки" вызвали целый шквал возмущения пушкинистов.
Само содержание "Записок" и стиль, в котором они написаны, не позволяют многим почитателям поэта допустить мысль, что из-под его пера могли выйти подобные откровения: "Волосы на лобке - это предвестники чуда", "Я увидел лицо Истины и в то же мгновенье понял своё предназначение - служить этому Божеству, поселившемуся между женских ног, и воспеть чувства, которые оно вызывает. Женщина может казаться богиней, но только потому, что во всякой женщине прячется настоящая Богиня - П..да.".
Поэтому связать воедино сексуально озабоченного автора Дневника и автора строк "Я помню чудное мгновенье" удаётся немногим.
- С одной стороны, эти "записки", конечно, хороши тем, что позволяют молодёжи взглянуть на мраморного Пушкина как на живого человека, как на мужчину, - высказал своё мнение профессор филологии, попросивший не называть его имени. - Но с другой стороны, людям образованным совершенно очевидно, что это подделка.
Кстати, проверив книгу на электронном анализаторе текстов, мы получили вывод, что предисловие, которое Армалинский написал сам, и дальнейший Дневник, который якобы написал поэт, принадлежат двум разным авторам.
Правда, многие филологи считают, что это никоим образом не доказывает того, что Дневник писал сам Пушкин. Скорее, это свидетельствует о литературных способностях Михаила Армалинского.
Официальные пушкинисты относятся к "Запискам" и по сей день категорично.
- Эти "Записи" не имеют никакого отношения к Пушкину, - решительно объявили нам в Доме-музее Пушкина в Петербурге, - и мы просто не желаем их снова обсуждать.
Такого же мнения придерживались и многие другие пушкинисты, к которым мы обратились за комментариями.
В 2001 году "Записки" были впервые изданы в России мизерным тиражём издательским центром "Ладомир". Другие издательства до сих пор не решаются переиздавать скандальную книгу. Возможно, поэтому появление на свет аудиокниги, в которой все неприличности теперь звучат вслух, вызвало очередной шквал возмущения.
- В издательство сразу посыпались угрозы, - рассказал нам представитель издательства M.I.P. Company Александр Соколов. - А печатную книгу издавать просто боятся. Никто не хочет проблем на свою голову, которые неизбежно сразу появятся.
Однако, как заверили нас в том же издательстве, новое переиздание скандальной книги всё же готовится увидеть свет. И самое главное, оно наконец будет сопровождено научным комментарием. Станет ли этот комментарий литературной сенсацией или всего лишь удачным коммерческим ходом, покажет время.
Главное, что, обсуждая эти злосчастные "Записки", люди, по сути, обсуждают самого Пушкина. И во всей этой истории это, пожалуй, самый главный плюс.
В комментариях появилось следующее выступление:
Агафон:
"Дневники" - это клевета не только на Пушкина,это попытка унизить и облить грязью Россию. Невыразимо глубоко сожалею,что,в свое время,не расстреляли,или не повесили на осине на берегу гнилого болота Даниэля и Синявского.
* * *
Советская Сибирь, Новосибирск, 6 июня 2009
Вячеслав НЕБОЛЬСИН.
Профессор Международной Славянской академии наук, образования, искусств и культуры.
Пушкин и Сибирь
Новосибирским Пушкинским обществом издан очередной, седьмой, выпуск «Пушкинского альманаха». Это юбилейный выпуск, он вышел к 210-й годовщине со дня рождения великого поэта и целиком состоит из материалов, посвящённых Александру Сергеевичу Пушкину. Как и в предыдущих выпусках, внешний вид альманаха радует глаз...
А в разделе «Публицистика» опубликована чрезвычайно интересная и своевременная, на мой взгляд, статья председателя правления Новосибирского Пушкинского общества и редактора «Пушкинского альманаха» Олега Кузьменкова «Пушкин и парапушкинисты». В ней продемонстрированы и проанализированы многие примеры публикации в СМИ сомнительных, а то и заведомо ложных сведений из биографии поэта, а также произвольного толкования смысла его литературных работ. Автор статьи рассматривает эти публикации не как случайные проявления ошибочных взглядов некоторых сочинителей, а как определенную систему, параллельную серьёзной пушкинистике, и даёт ей название «парапушкинистика». Опасность её в том, что парапушкинисты искажают действительный образ гениального поэта, мотивы и смысл его творчества и наносят ущерб тому образу Пушкина, который является одной из основ самосознания русского человека. Автор статьи предлагает некоторые инструменты, которые позволили бы рядовому читателю отличить правду от вымысла в публикациях пушкинской тематики.
* * *
7 июня 2009
ХэлавиSa
Летоооооооо!
Возраст: 17
Пушкин был очень обаятельным.Читала книгу "А.С. Пушкин. Тайные записки 1836-1837" - "Эммануэль" отдыхает. Пушкину все-все давали.
* * *
Из Живого Журнала Михаила Армалинского.
11 июня 2009
Пушкинистам - срочно, точно и лично!
Есть такая настольная книга для каждого, кто одержим Пушкиным, и называется она соответственно: "Путеводитель по Пушкину". Впервые она была издана в 1931 году и включает в себя статьи и исследования всех пушкиноведческих звёзд: Б. Томашевского, Ю. Оксмана, С. Бонди, Ю. Тынянова и несть им числа.
Назвать эту книгу справочником - это плюнуть ей в глаза. Это - энциклопедия. А ещё точнее: если сочинения Пушкина - это Тора, то "Путеводитель по Пушкину" - это Талмуд. Так вот, олигархное ЭКСМО только что переиздало это путевождение с дополнениями, комментариями и пр. Среди всего этого в зените сияет ярким светом статья под величественным названием Парапушкинистика.
Читайте и хватайтесь за сердце и прочие жизненно важные органы.
ПАРАПУШКИНИСТИКА – термин предложен Д. Баевским, ибо, по мнению этого автора, назрела необходимость описания «неортодоксального облика Пушкина», а также «событий его жизни, которые не в состоянии освоить традиционная пушкинистика». Первоначально термин, получивший ныне широкое хождение, был использован в сборниках «Парапушкинистика» (последнее по времени четвертое издание – Миннеаполис, 2003) и «Парапушкинистика 2» (Миннеаполис, 2007), где представлен свод критических материалов, увидевших свет после публикации книги «А.С. Пушкин. Тайные записки 1836-1837 годов» (впервые – 1986, впоследствии несколько десятков переизданий, в том числе и на 24 языках, кроме прочего, исландском, китайском и корейском). Книга была воспринята многими читателями, среди них и филологами, как подделка либо мистификация, дискредитирующая Пушкина, чем и спровоцирована по большинству своему резко отрицательная реакция, не столько научно аргументированная, сколько продиктованная теми или иными нравственными критериями, каковыми оперировали оппоненты. Эти интерпретационные схемы, использованные для истолкования пушкинского поведения и личности поэта, однако построенные не на эстетических, а на этических категориях, причем без учета исторических обстоятельств и поведенческих стереотипов, «вневременные» и предельно абстрагированные, и были отнесены Д. Баевским к области «парапушкинистики», объекты которой не есть реальные тексты или подлинные факты, связанные с жизнью и творчеством А.С. Пушкина и требующие интерпретации, а домыслы и фантазии, формирующиеся вокруг пушкинского имени. При этом термин «парапушкинистика» оказался в высшей степени емким и может быть применен не только при описании принципов функционирования текста «Тайных записок», но и при анализе столь сложной темы как «Пушкин в качестве культурного героя» (см.), объединяющей самые разнородные явления из различных социокультурных областей (вплоть до структур повседневья). стр. 373, 374
ПУШКИН В КАЧЕСТВЕ КУЛЬТУРНОГО ГЕРОЯ - ... Наиболее часто его наделяют не поддающимися обузданию страстями, неограниченной сексуальной мощью (данное ссвойство, равно и несообразность поведения подчеркивают черты объекта, характерные для трикстера), и проч. - в этом смысле самым ярким примером может служить книга "А. С. Пушкин. Тайные записки 1836-1837 годов" (впервые - Миннеаполис, 1986), выдержавшая десятки изданий и повествующая, в основном, о любовных похождениях центрального персонажа... стр. 420
А теперь держите в обе руки библиографические данные и, задрав штаны, а особливо юбки - бегом в книжные магазины:
Путеводитель по Пушкину. Редактор, автор предисловия и дополнительных статей Иван Осипов. М., ЭКСМО, 2009, 592 cтр. ISBN: 978-5-699-35670-6
* * *
Михаил Армалинский
Молодой коммунист двадцать лет спустя.
Чтобы ввести читателя в курс дела я привожу заметку 1989 года, помещённую в первом томе Парапушкинистики. В ней рассказывается об Александре Знатнове, высоконравственном комсомольце, который, как настоящий советский человек, отреагировал на "Тайные записки 1836-1837 годов" А. С. Пушкина, попавшие в его мозолистые руки, заведующие культурой и искусством (онанизма).
на стр. 308-309
----------
Принципиальную коммунистическую твёрдость и несгибаемость, которая была бы более под стать его членам, продемонстрировал, надеюсь, уже покойный журнал "Молодой коммунист", возвратив экземпляр "Тайных записок" и потратив на заказное международное почтовое отправление немалые народные деньги. В пакет с книгой было засунуто письмо на "русском" английском.
Экземпляр возвращённых "Тайных записок" был весь в пятнах неизвестного происхождения.
"Молодой коммунист", журнал ЦК ВЛКСМ, Москва - M.I.P. Company
24 ноября 1989
Dear sir,
We were surprised by your care about our journal but we were indignant with the book "А. С. Пушкин. Тайные записки". We are sorry that you couldn’t find your passionate readers in person of us... thereafore we’re returning you this book.
Sincerely
Александр Знатнов
head of the culture and arts Department of the journal.
Д. Б.: а вот и перевод для знающих все языки, кроме английского: Мы удивлены вашей заботой о нашем журнале, но мы были возмущены книгой.... Сожалеем, что вы не найдёте в нашем лице страстных читателей... и потому возвращаем эту книгу.
Заведующий отделом культуры и искусства.
----------
И вот я недавно наткнулся на глубокомысленный диспут: Был ли Христос «умеренным демократом», а Пушкин христианином?
Не в силах ответить на поставленный сломанным ребром вопрос, я решил хотя бы оповестить дискуссантов о выходе аудиокниги Тайные записки Пушкина. Пусть, думаю, отвлекутся от демократии и христианства на секс. А то они уж совсем Христа да Пушкина уморили.
Реакция поступила немедля. Оказалось, что злополучный вопрос для дискуссии поставил (раком) всё тот же Знатнов. Вот что он написал:
znatnov:
Jul. 8th, 2009
Ну никуда от них не деться!
Ваш русскоязычный друг?, брат?, тесть?, сын?, сосед?, зять?, однополчанин?, визави?, альтер эго?, зовущийся Давидом Баевским, вот уже ровно двадцать лет, когда 24 ноября 1989 года мною были возвращены вам в Америку, изданные вами "Тайные записки Пушкина" и еще какая-то ваша похабель, в своей графоманской и бездарной "Парапушкинистике" подверг меня, не одного, конечно, остракизьму (читай - огрызнулся). Пора бы вам угомониться, старики Похабычи, отдохнуть, огородик завести, с внучатами понянчиться, предаться воспоминаниям на берегу Мертвого моря, как вы русского дурака американьскому языку двадцать лет назад учили. А вы опять, неугомонные лысые старички, опять мои слова да в свои книжки запихнете да ишо в аудио читать зачнете. Негоже, негоже. Говорят, что те умники, которы тута в Ресеи ваши книжки переиздавали, которы мы, русские дураки не чтем, так все в макулатуру и сдали. Дарю идейку: вы б лучшее книжку издали "Параеврейство" со всеми своими еврохаханьками и смеамерикочками, вот такая у нас точно нарасхват бы пошла.
Самое интересное в ответе вечного комсомольца это то, что он даёт нам деловые, финансовые советы по изданию выгодных, распродаваемых книг. Совсем этот Знатнов объевреился, маринуясь в местечково-рыночном режиме России. Так за двадцать лет скрутило идеологического работника, что из бескорыстного идеалиста он превратился в мелкого гешефтмахера.
Уж теперь он бы нам "Тайные записки" возвращать не стал, а крутился бы у синагоги, чтобы книжку еврею подороже продать.
* * *
Книжное обозрение, Москва, 13 июля 2009, N 027-028, стр. 10
СВОЙ КОНЕК
... Однако бывают моменты, когда и этот пласт пушкиноведов становится искренне жаль. Сколько крови попортила Пушкинскому Дому Академии наук мистификация Михаила Армалинского - "Тайные записки Пушкина"! Сколько копий было сломано вокруг этого остроумного, талантливого, хоть и весьма пряного, в общем-то очевидно провокативного текста!
Но то была мистификация (хотя участники игры до сих пор не хотят признаваться в том, что сама история восприятия данного текста являла собой грандиозный хэппенинг)...
* * *
Виртуальная Академия Сексуального Образования.
15 Июля 2009
Михаил Дубовсков
Тайные записки А.С. Пушкина
Внимание!!! В данном тексте содержится ненормативная лексика, поэтому, прежде чем приступить к основному тексту, внимательно прочтите вводные статьи (они как не имеющие прямого отношения к Тайным запискам, не включены в текст - Д. Б.)
Эта страничка посвящена книге А.С. Пушкина «Тайные записки». По поводу этого произведения давно ведутся дебаты относительно авторства этого произведения. Хотя вопрос ставится – даже не кто автор данного произведения, а он ставится в той плоскости, что Пушкин не мог быть автором этого произведения, потому, что он – Пушкин!!! А в данном произведении про такое!!! написано, что Пушкин просто в принципе не мог про такое писать. Пушкин был великим писателем, а значит и великим человеком, и просто не мог писать про секс, да еще в таком стиле. И вообще Пушкин любил женщин только высокой, чистой (т.е. без секса) любовью. И почитатели таланта Пушкина не могут принять предположение о том, что Пушкин мог заниматься сексом с объектами своей любви. В чем в своё время был уверен и я. Так нас всех воспитывали в эпоху развитого социализма. Нам внушали мысль, что порядочный человек сексом не занимается, а тем более великий и гениальный человек.
Ну мы можем еще допустить, что у Пушкина был секс со своей женой, но чтобы у него была такая бурная сексуальная жизнь? Чтобы он изменял своей жене? Чтобы он занимался сексом с проститутками? Да кто угодно, но только не Пушкин!!! Наша душа рвется на части, когда мы думаем, что Пушкин мог опуститься до такой гадости как секс. Но это я описываю психологию тех, у кого душа яростно не принимает идеи об авторстве Пушкина.
Но меня, честно говоря, мало интересует Пушкин ли или не Пушкин является автором данного произведения. Кто-то из великих сказал: «Если совет хорош, не важно, кто его дал». И можно эту мысль расширить: неважно, кто написал то или иное произведение, если само произведение хорошо. И поэтому меня интересует именно содержание данного произведения. А произведение это просто замечательное, ибо в нем находится очень много ценного материала на тему сексуальных отношений. Но нужно его только увидеть. А это не так-то просто.
Вот по этой ссылке http://www.mipco.com/win/parat.html вы можете найти много дискуссионного материала, посвященного данной книге, но вряд ли Вы найдете обсуждение заложенного в этой книге материала. Вот поэтому я хочу дать свои комментарии к данной книге и показать всё то ценное и поучительное, что может взять для себя человек, поставивший перед собой цель построить сексуальную гармонию. А поучительного материала в этой книге гораздо больше, чем в какой-нибудь Камасутре.
И ещё я должен сказать об одном моменте, касающемся данной книги. В этой книге пишется не только о сексе, и не только детально, но и с применением таких слов, которые называются у нас ненормативными, и у многих вызывают негативное отношение. И у некоторых людей это негативное восприятие просто блокирует восприятие каких-либо других сторон литературного произведения. Я почти уверен, что если бы Армалинский немножко подредактировал это произведение и заменил некоторые слова на более приличные, тогда многим принять авторство Пушкина было бы гораздо легче.
Поэтому мне представляется необходимым перед началом обсуждения данного произведения сделать некоторые замечания по поводу ненормативной лексики вообще...
...Комментируя данное произведение - «Тайные записки» - мне придется приводить выдержки из этого произведения, а поскольку у многих людей выработано устойчивое «табу» на применение этих слов в литературе, то это «табу» и срабатывает, как только человек встречает применение данных слов, и в голове возникает какое-то отрицательное магнитное поле, которое блокирует всякую способность к размышлениям. И это не мои умозаключения, а реальность жизни. И в этом вы легко можете убедиться, если почитаете дискуссии по поводу этой книги.
Поэтому, если вы будете знать о том, как зародилась ненормативная лексика и какое влияние она оказывает на наше сознание и подсознание, тогда, возможно, вы сможете контролировать свои эмоции при столкновении с такой лексикой, и сможете уже размышлять и делать какие-то выводы. А эти выводы стоят того, чтобы ознакомиться с этой книгой...
...Ваше сознание может согласиться со всеми моими доводами, но когда Вы будете читать конкретный текст с данной лексикой, у Вас возникнут негативные эмоции, которые Вы не сможете преодолеть с помощью своего сознания. И всё это я пишу не столько для того, чтобы попытаться изменить Ваше отношение, вернее отношение Вашего подсознания к ненормативной лексике (для этого потребуется в первую очередь Ваша осознанная работа, если это Вам надо), а чтобы Ваше сознание могло оценить происходящие в Вашем подсознании процессы, когда Вы сталкиваетесь с данной лексикой. И чтобы Вы винили не автора данных записок, не издателя или еще кого бы то ни было, а могли бы объективно воспринять информацию, поставив под контроль свои эмоции. А это чертовски трудно, и об этом наглядно свидетельствует все баталии относительно этого произведения.
А теперь я хочу предложить вашему вниманию вступительную статью к этому произведению Ольги Воздвиженской…
И следующее предисловие человека, благодаря которому это произведение увидело свет, - Михаила Армалинского. http://www.mipco.com
^ ^ ^
Ну а теперь приступим к самому произведению. Сначала я буду приводить те отрывки, которые меня заинтересовали, а потом поразмышляю над данным материалом.
Жажда полного счастья влекла меня к женитьбе. Именно женитьба представлялась мне всеисцеляющим лекарством от моего беспутства и тоски. Это была попытка убежать от себя, не способного измениться, не имеющего характера стать иным.
N. была моей роковой удачей, которую я выторговал у ее матери, пожертвовав приданым и наделав долгов. После помолвки, поджидая день свадьбы, я придумывал, как я изменюсь и как изменится моя жизнь, когда я дам клятву верности, ибо я искренне намеревался соблюдать ее.
Раньше я и по пяти женщин имел на дню. Я привык к разнообразию пизд, женских повадок в ебле и всему, что отличает одну женщину от другой. Разнообразие сие не давало моим страстям задремать, и постоянная погоня за ним составляла суть моего бытия.
Когда я впервые увидел N, я понял, что случилось неотвратимое. Желание немедленно обладать ею было таким сильным, что мгновенно превратилось в желание жениться.
Это случалось со мной и раньше, но никогда с такой силой, никогда я не чувствовал такого восторга от своей избранницы.
Пушкин, конечно, гений, но к тому же он еще и мужчина. И поскольку даже гений подчиняется зову плоти, то стоит прислушаться к его мнению. Обычные люди могут пытаться размышлять о мотивах вступления людей в брак, и в частности мужчин, и при этом по известным причинам будут опасаться говорить об этом прямо и откровенно. Но поскольку Пушкин завещал опубликовать свою книгу через сто лет после его смерти, он мог позволить себе быть откровенным, и прямым текстом выразить мотивы желания мужчины вступить в брак: Желание немедленно обладать ею было таким сильным, что мгновенно превратилось в желание жениться.
В нашем обществе, даже 200 лет спустя после Пушкина, не принято называть этот мотив в качестве основного, поскольку принято считать, что этот мотив унижает как самого мужчину, так и женщину. Сексуальное желание по-прежнему считается не чем-то светлым и возвышенным, а каким-то физиологическим желанием, которое лучше сдерживать. Эта позиция похожа на желание страуса спрятать голову в песок. А как можно строить гармоничные отношения при таком неопределенной и нерешительной позиции в сексуальной сфере?
Когда женщина будет точно знать тот мотив, который движет мужчиной, желающим на ней жениться, она сможет более реально проанализировать их отношения и сделать определенные выводы. Есть ли у неё такое же большое желание в сексуальной близости? А есть ли еще что-то кроме желания? Например, соответствующие знания? И можно перечислять другие вопросы, которые могли бы возникнуть в головах обоих партнеров, решивших вступить в брак, если бы они представляли истинные мотивы желания вступить в брак. У женщин, к примеру, этот мотив почти не встречается, у каждой он свой, и мужчине тоже не мешало бы его знать.
В наше время, хотя и произошли некоторые изменения в сексуальной сфере, сексуальный мотив в решении мужчины вступить в брак, по-прежнему особо не афишируется, хотя негласно признается весьма существенным. Но эта негласность и свидетельствует о том, что, несмотря на существенный прогресс в сексуальной сфере, отношение к сексу продолжает оставаться каким-то стыдливым. Что объясняется обычно не стыдливостью, а интимностью темы, что это, мол, совершенно разные вещи – стыдливость и интимность.
Но мне кажется, что интимность должна касаться конкретных отношений конкретных личностей. Вы можете ни с кем не делиться подробностями своей интимной жизни, и это вполне нормально. Но почему нужно запрещать себе говорить на эту тему вообще? Почему на эту тему не может говорить человек, у которого в данный момент даже нет никакой сексуальной жизни? Но и такой человек будет ссылаться на интимность темы. Или на какую-нибудь другую убедительную причину.
Изменения в сексуальной сфере привели к тому, что определенная часть людей стала более раскованной в сексуальном отношении по сравнению со своими родителями. Но даже у этой части людей продолжает жить в подсознании (я подчеркиваю - в подсознании, на словах они будут говорить, что секс – это вполне нормальное дело) негативное отношение к сексу. Это негативное отношение подсознания уже не мешает данной категории людей заниматься сексом практически, но, как бы это не казалось парадоксальным, пока еще мешает говорить о том, чем они занимаются практически. Сексом в нашей стране уже заниматься не стыдно, всевозможной информации масса, эротики и порнографии хоть отбавляй, но вот серьёзно говорить на эту тему всё еще что-то мешает. Что именно, мы и сами понять не можем, и поэтому притягиваем на помощь термин «интимность», который и должен всё объяснить.
Но на самом деле мы не можем общаться на эту тему потому, что наше подсознание, как и подсознание наших предков, считает секс чем-то греховным, постыдным. Просто с таким выводом не хочет согласиться наше сознание, ведь мы хотим даже в собственных глазах выглядеть свободными от предрассудков и груза прошлых веков. Но только освободиться от этого многовекового груза, заложенного в подсознании за многие века, за те двадцать лет сексуальной свободы просто в принципе невозможно, и нет ничего унизительного в том, чтобы признать этот факт.
Следующая мысль этого отрывка, которая заслуживает нашего внимания. Эта мысль о том, что Пушкин собирался искренне соблюсти клятву верности. Но как он позднее признал, это было такое же искреннее заблуждение. После того, как он привык к женскому разнообразию, соблюсти клятву верности просто невозможно. И зная о такой человеческой особенности, Вы уже не будете тешить себя иллюзиями и всерьез верить таким клятвам. А то ведь потом разочаровываться будет очень больно. Не зря ведь нарушение таких клятв называют таким беспощадным словом – предательство.
Но не сами ли люди создают почву для предательства, требуя от партнера невозможного? Такие люди, подобные Пушкину, привыкшие к женскому многообразию, просто физически не способны на сексуальную верность одной женщине, хотя любить они могут именно свою жену. И вот этот момент женщинам понять почти невозможно: как можно, любя одну женщину, вступать в сексуальные отношения с другими женщинами.
Но для мужчин секс далеко не всегда связан с любовью. Неслучайно именно для мужчин существуют публичные дома, где любовью и не пахнет. А чаще всего мужчины даже презирают данную категорию женщин. Хотя для Пушкина это было не характерно. Он с уважением относился даже к девушкам из борделей. И это характеризует его только с положительной стороны. А вот что хорошего можно сказать про мужчину, который презирает проститутку, и тем не менее вступает с ней в сексуальную связь?
Обладать идеальной красотой, которая вдобавок досталась тебе девственной, — это самое большое счастье, что выпадает на долю мужчины. Острота его так велика, что длиться долго оно не может.
Я все время чувствовал, будто обманул природу: я, карлик с лицом обезьяны, обладаю богиней. И оценить, насколько я хорош в любви, она не может, потому что для этого нужно сравнение, упаси Бог.
В те первые дни мы договорились не утаивать даже самых сокровенных мыслей друг от друга. Я прекрасно понимал, что мне этот договор не выполнить, но я хотел воспитать в N. чувство необходимости делиться со мной своими мыслями и желаниями. Главное — не гневаться, что бы она мне ни рассказала. Иначе впредь она будет бояться быть откровенной. Следуя сей заповеди, я изо всех сил крепился, чтобы не выказать бурю негодования или ревности.
Смотрите, какая замечательная мысль: В те первые дни мы договорились не утаивать даже самых сокровенных мыслей друг от друга.
Уже от этой одной мысли я готов поверить, что автором этой книги является Пушкин. Только у такого гения как Пушкин могла появиться такая мысль. Ведь и спустя 200 лет эта идея не стала пока достоянием общественности. Я очень сомневаюсь, чтобы в наши дни нашлась бы хотя бы одна супружеская пара, которая бы стала договариваться о полной откровенности во взаимоотношениях.
Другой вопрос, что Пушкин понимал, что ему такой договор не выполнить. Но винить в этом он готов себя, хотя ведь врут тому, кому опасно говорить правду. А Натали, конечно, не готова была бы воспринять всю правду, и она не смогла бы относиться к откровению мужа так, как готов был относиться он, ведь она была простой женщиной, а он – гений. Но это уже второй вопрос, пока что я заостряю ваше внимание на самой идее – необходимости с самого начала настраиваться на установление доверительных отношений со своим партнером. Когда будет такой осознанный настрой, тогда появятся мысли и о том, как этого следует добиваться. И здесь мало будет одного такого желания и подобного договора. Но подробно об этом в моих электронных книгах.
Государь дал великую клятву верности государыне, и потому не ебет никого, кроме нее. Но чтобы как-то причаститься к неприкосновенным красотам окружающих его дам, он приказывает им раздеваться и раздвигать перед ним ноги. Упиваясь открывшимся зрелищем, он дрочит и спускает на лоно красавиц и, так и не прикоснувшись к ним, покидает их. Государыня знает об этом, но не считает, что таким способом клятва нарушается.
Опять же не будем зацикливаться на вопросе – исторический это факт или нет. Это совершенно не важно. Нас ведь интересуют не исторические факты, а лишь то, что связано с областью сексуальных отношений.
Описание данного эпизода многим может показаться настолько не эстетичным и даже противным, что они даже не увидят того ценного и полезного, что заложено в данном эпизоде. А именно: супруги прямо и откровенно договорились о том, что является фактом измены. А Вы готовы к такому доверительному разговору со своим супругом? И уверены ли Вы, что он сможет откровенно говорить с Вами о своих представлениях о неверности, и сможет обещать верность Вам в том виде, как это он представляет?
Для Вас не приемлемы те представления о верности, которые представлены в данном отрывке? Что ж это вполне естественно, но чем Вам не по душе сама идея о том, что со своим партнером стоило бы откровенно обговорить все вопросы, связанные с супружеской неверностью. Ведь это основополагающий момент в браке. Именно супружеская измена часто является причиной или разводов или серьёзных проблем в отношениях. Так почему же вы не говорите со своим супругом об этих основополагающих вещах, и добровольно садитесь на пороховую бочку, как Вы полагаете, не взорвется?
Ну а если Вы все же решитесь на откровенный разговор со своим партнером, сможете ли Вы уверенно сказать, что он будет с Вами столь же откровенен, как Вы с ним. Например, есть такие мужчины, которые считают изменой постоянную связь на стороне (мужчины, разумеется), но случайные сексуальные связи они к измене не относят. Но это они относят только к себе, для жены такой возможности они не предусматривают. И если Ваш муж относится именно к такой категории мужчин, уверены ли Вы, что он откровенно может рассказать такое своё отношение к измене? Так не является ли данный эпизод поводом для таких размышлений? А не для того, чтобы думать о том, достоверный это факт или нет, или о том, что это все вообще очень противно.
Однажды мы с ней побились об заклад, что она кончит, даже когда ей совсем не хочется. Мне ли не ведомо, как у женщины нежелание быстро переходит в желание, когда знаешь свое дело. Для N. на первых порах сиюминутное безразличие было таким очевидным, что ей было не представить, как легко оно может бесследно рассеяться.
Я дал ей выпить шампанского, а потом продержался полчаса, коих хватило для нее, чтобы завыть от воспрянувшего сладострастья. Как я обожал ее в эти мгновения неудержимых восторгов!
В супружеских отношениях довольно часто встречается ситуация, когда сексуальное желание возникает только у одного супруга. И он или требует от своего партнера выполнения супружеского долга или пытается какими-то способами вызвать ответное желание. Но только Пушкин знал своё дело и умел вызывать ответное желание у женщины. А вот когда мужчина этого не умеет, то женщине приходится искать отговорки типа – устала на работе, голова болит и т.п., и она же становится виновной в глазах мужчины, вплоть до обвинения во фригидности.
То же самое верно и для ситуации, когда сексуальное желание возникает у женщины. Она тоже должна «знать своё дело» и уметь пробуждать сексуальное желание у своего мужа.
Почему обычно возникают сексуальные проблемы в супружеских отношениях? Не будем рассматривать ситуации, касающиеся совершенно чуждых во всех отношениях супругов, как иногда бывает, а возьмем только ту часть, которая считает, что у них есть любовь.
Почему в парах, где есть любовь, возникают сексуальные проблемы? Только потому, что, говоря словами Пушкина, супруги «не знают своего дела». А если говорить современным языком, супруги, несмотря на свою любовь, не умеют строить сексуальные отношения. И это несмотря даже на то, что сейчас появилась масса литературы и Интернет, где содержится столько информации о сексе, что можно утонуть в ней. Но вот именно - утонуть, но не научиться плавать в море под названием секс.
Пушкин был гением не только в области поэзии, но и в области секса. Но вот только гении в области секса в нашем обществе не ценятся. Это считается наоборот чем-то позорящим человека. Именно это и движет людьми, которые не желают признавать авторство Пушкина. Они ищут различные доказательства того, что Пушкин не мог написать это произведение. А по сути дела они не могут принять для себя, что Пушкин имел отношение к такому позорному явлению как секс. Ну ладно бы, если бы он занимался сексом только с женой. Но изменять жене! Участвовать в групповом сексе! Трахать проституток! Этого порядочный человек себе не позволяет! А как считать Пушкина не порядочным? Т.е. люди пытаются подогнать Пушкина под свои взгляды и моральные устои. И по сути дела их интересует не личность Пушкина, а свои собственные убеждения, под которые они хотели бы подогнать и Пушкина и весь окружающий мир.
Когда она шла в нужник, я увязывался за ней, и, хоть она сперва наотрез отказывалась оправляться в моем присутствии, я не оставлял ее одну и мольбами, поцелуями и безвыходностью ее положения заставлял уступить сначала по малому, а потом и по большому.
Запахи и звуки, ею издаваемые, все, что из нее исходило, наполняло меня вожделением. Меня всегда поражало превращение богини в смертную женщину, но не в постели, а в нужнике. В постели многим женщинам удается какое-то время продержаться богиней, но за дверью нужника волшебство исчезает, и я избавляюсь от чрезмерного благоговения, которое часто мешает властвовать над женщиной.
У красавиц в свете вся их сила в иллюзии божественности, которую так сладостно развеять своей бесцеремонностью. О великое и прелестное знание! При взгляде на самую недоступную красавицу ты твердо знаешь, что у нее между ног и куда и зачем она удаляется из залы.
Если появятся стопроцентные доказательства того, что это написал Пушкин, миллионы людей схватятся за голову и воскликнут: и мы восхищались стихами такого извращенца; и понесут его книги в костер, а потом ринутся крушить его памятники. Или он извращенец или гений, а два этих понятия не совместимы, как несовместимы гений и злодейство. А сексуальная извращенность в сто раз хуже, чем любое злодейство. И никакому гению не может быть прощения, если он будет изобличен в сексуальных извращениях. Политическим деятелям народ не прощает даже невинных сексуальных шалостей за пределами их брака. Вспомните историю Билла Клинтона.
Будучи лет шести, я увидел в книге изображения обнаженных богинь. Я трясся в предвкушении, глядя на их сомкнутые колени и поистине божественные округлости бедер. У меня шумело в голове от восторга. Но в то же время я отчетливо ощущал, что от меня утаено нечто исключительно важное. Пизденка Оли, которую она с готовностью показывала по моей просьбе, не связывалась в моем воображении с тайной взрослого женского тела. Я чувствовал, что у женщин должна быть Пизда, но мне никак не приходило в голову, что для того, чтобы разглядеть ее, женщине надо развести колени. Когда передо мной впервые распахнулись женские чресла, я прежде всего схватил подсвечник и развеял мрак. Я увидел лицо Истины и в то же мгновенье понял свое предназначение — служить этому Божеству, поселившемуся между женских ног, и воспеть чувства, которые оно вызывает. Женщина может казаться богиней, но только потому, что во всякой женщине прячется настоящая Богиня — Пизда.
Все псевдозащитники Пушкина обвиняют автора произведения лишь в своих грехах. Автор произведения воспевает божество, поселившееся между ног женщины. А вот почему не нравится это божество «защитникам» - вопрос интересный. Хотя ответ довольно прост – для них (в том числе и для женщин) это вовсе не божество, а все на всего – п…а – самая гадкая часть человеческого тела. И тот, кто пытается воспевать такую гадкую часть, сам превращается в гадкого человека. И поэтому с позиций таких людей, человек, написавший данное произведение, превращается в гадкого человека. Но не могут же эти люди допустить, чтобы Пушкин превратился в гадкого человека. И эти люди совершенно не могут понять, в чем разница между воспеванием секса и циничным отношением к нему. И хотя в книге используется ненормативная лексика, эти слова не выражают циничного отношения к сексу.
А вот в речи обычных людей эта лексика отражает именно циничное отношение, и может быть, именно поэтому критики данного произведения переносят автоматически данное отношение и на это произведение. Они увидели гадкие слова и непристойные описания сексуальных подробностей, и уже не вчитываясь в смысл произведения, вынесли свой вердикт: гадость и пошлость, а посему это произведение Пушкин написать не мог.
Но вот такой интересный вопрос: вполне возможно, что это произведение написал и не Пушкин, но могли ли быть у него такие сексуальные отношения с женщинами? Или у него была только платоническая любовь ко всем этим женщинам, которым он посвящал свои стихи? Мне кажется, что всем почитателям пушкинского таланта хотелось бы, чтобы его многочисленные любови оставались чистыми и возвышенными, т.е. не запачканными сексуальными отношениями.
К числу таких людей когда-то принадлежал и я. Когда я читал: «Я помню чудное мгновенье передо мной явилась ты, как мимолетное виденье, как гений чистой красоты», я был твердо уверен, что этот гений чистой красоты не может иметь никакого отношения к сексу, ибо что же это за чистая красота. Нам ведь внушалось, что с сексом связано только что-то грязное. Недаром ведь и понятие «чистая любовь» подразумевало любовь, не запачканную сексуальными отношениями. Поэтому и поэзию Пушкина мы ценим за то, что в ней нет открытой сексуальности, а вроде бы одна «чистая» любовь. И нам противна даже сама мысль, что певец этой «чистой» любви, мог заниматься этим грязным делом.
Хотя с другой стороны, например среди сексуальных мазохистов немало людей, которые занимают какие-то важные посты, и считаются по месту работы людьми властными и деспотичными. И психологи находят этому вполне рациональные объяснения. Так почему Пушкин, воспевая «чистую» любовь, не мог «оторваться» в тайных записках? К тому же у него есть такие «непотребные» стихи, авторство которых никто не оспаривает. Но меня все же больше интересуют мысли, заложенные в данном произведении, а не его подлинный автор. Поэтому давайте вернемся к тексту, и посмотрим, что там еще есть интересного.
Я убеждал себя, что женился хладнокровно и что мой опыт охранит меня от бесплодных надежд и наивных заблуждений. Но мои понятия о женитьбе были холодной теорией. Нельзя понять чувства — их можно только прочувствовать, ибо только чувство способно задеть сердце и только сердце — обогатить ум. Весь мой опыт являлся опытом любовника, а не мужа.
Моя страсть к N. не продлилась и двух месяцев. Я знал, что страсть быстротечна, но меня никогда так не удручала эта известная истина, потому что впервые она была отнесена к моей жене.
По прошествии первого месяца на меня уже не нападала радостная дрожь предвкушения, когда N. раздевалась передо мной. Через два месяца я уже выучил ее наизусть как любовницу, и она больше ничем не удивляла меня: я знал наперед, какие движения она произведет, каким голосом застонет, вцепившись в меня, и как вздохнет она в облегчении.
Ее запахи не заставляли меня бросаться на нее как прежде — я перестал замечать их, будто они были мои. Дух немецкого сыра меня волновал больше, чем ее запах. Потому что напоминал мне о других женщинах.
В этом отрывке заключена закономерность мужской сексуальности, которую следует знать и мужчинам и женщинам. Но Пушкин пишет об этом, как о собственном опыте, а в современной литературе об этом не пишется вообще. Итак, в чем же заключается эта закономерность? А заключается она в том, что сексуальная страсть мужчины (т.е. сильное сексуальное влечение) в браке проходит буквально в считанные месяцы, и обычно еще до того, как подобная страсть проснется в женщине. Но когда вы знаете эту закономерность, вы можете как-то её учитывать и предпринимать какие-то меры, и вы знаете, что это именно сексуальная закономерность, не связанная с чувствами, с любовью. И что не надо связывать снижение сексуального влечения с утратой чувств.
Другой вопрос, что высоких чувств могло и не быть, а лишь одно сексуальное влечение. Что бывает очень часто. Но это вопрос уже более сложный, и я не буду его касаться, а буду говорить о более конкретных и зримых вещах, которые можно изучать и применять на практике. А в сексуальной сфере много именно конкретных вещей, о которые разбиваются отношения, и именно из-за незнания и неумения пользоваться этими вещами.
Когда вы будете знать данную закономерность, вы будете понимать, что гармоничные сексуальные отношения нельзя строить на сексуальной страсти, что это совершенно разные вещи. В то время как нередко люди страдают об утере у себя или у своего партнера сексуальной страсти, не предполагая при этом, что еще может существовать и состояние сексуальной гармонии, и что они в состоянии её построить. Только для этого нужно задаться такой целью, а потом узнать закономерности создания этой гармонии.
Если Вы цените в сексе именно страсть, то Вам категорически не стоит вступать в брак, ибо в браке она быстро пройдет, и Вам останется искать подобных ощущений уже за рамками брака.
Я заблуждался, думая, что могу вылепить из N. что хочу. Нет, таланту научить нельзя, с ним нужно родиться. Точно так же нужно родиться для любви, а N. рождена для кокетства. То, что я называю изощренностью, она называет развратом. Способность к любовным содроганиям — это еще вовсе не любовный талант. Талант в любви проявляется в желании настолько сильном и легко возбудимом, что брезгливость и стыд исчезают совершенно. Женщины, талантливые в любви, попадают к ней в рабство. Они — прекрасные любовницы, но негодные жены. Оказывается, и здесь нужно выбирать: между прекрасной женой и прекрасной любовницей. Для брака мой случай — наилучший, ибо, имей я жену, которая талантлива в любви, а значит, дурную жену, мне было бы невозможно восполнить недостаток таланта жены на стороне. Найти же талантливую любовницу на стороне не составляет труда.
Я уверен, что критики «Тайных записок» совершенно не обратили внимания на этот абзац. Они обращают почему-то внимание только на пикантные детали, а более глубокие мысли произведения им просто не доступны. Я сейчас вспомнил басню Крылова про Моську и слона. Ну да не про этих людей речь.
То, что я называю изощренностью, она называет развратом.
А разве сейчас такая ситуация в семьях, когда то, что хотел бы один из супругов, для другого является неприемлемым, такая уж редкость? Американский сексолог Мастертон пишет, что у каждого человека есть хотя бы одно потаенное сексуальное желание, о котором он не решается рассказать своему партнеру. А не решается он это сделать именно из-за боязни оказаться в глазах своего партнера ненормальным, смешным или вообще извращенцем.
Хотя сейчас многое изменилось в отношении к сексу с тех времен, только данная ситуация почему-то не меняется. И поэтому она требует, чтобы мы проявили к ней особое внимание. Раньше многие проблемы объясняли закрытостью темы. Конечно, есть и такие проблемы. Но если какая-то распространенная сексуальная проблема не теряет своей актуальности до сих пор, несмотря на обилие литературы и Интернет, значит, причина в чем-то другом. Может, Александр Сергеевич поможет нам разобраться в чем тут дело. И в данном отрывке содержится ответ, конечно, не такой развернутый, как хотелось бы, но определенное направление задано.
И вот эта ключевая фраза: Талант в любви проявляется в желании настолько сильном и легко возбудимом, что брезгливость и стыд исчезают совершенно.
А когда исчезает брезгливость и стыд, исчезает и понятие о разврате. В той плоскости отношения к сексу, в которой находилась жена Пушкина, существуют понятия о стыде, брезгливости и разврате. В той плоскости, где находился Пушкин, таких понятий просто не существует. Пушкин называет это талантом в любви, который дается от рождения и которому нельзя научиться. И он прав в том, что это так и было в те времена. Так это остается и в нашем обществе, несмотря на революционные перемены в сексуальной сфере. Сейчас есть почти все условия, чтобы человек получил любые знания в сексуальной сфере, но вот, чтобы специально учить этому таланту в любви, пока и попыток не делается.
Даосы как были, так и остаются почти единственными (кроме современных мангайцев, о которых упоминает в своей книге Р.Свифт, и которые понятия не имеют, что такое аноргазмия. Эту книгу я предлагаю в качестве бонуса к своим электронным книгам), кто пытался и довольно успешно учить искусству любви или искусству секса, тому, что Пушкин называл талантом в любви. (Вообще-то нужно всегда думать о том, что в конкретном месте мы подразумеваем под тем или иным термином, чтобы не возникало разногласий на пустом месте). Пушкин вряд ли слышал что-то о даосах, поэтому и был уверен, что таланту любви или сексуальному искусству научить нельзя. Другой вопрос, что этому нельзя научить в данных условиях. Во времена Пушкина это было невозможно в принципе. У Пушкина подобной мысли нигде и близко не наблюдается. Сейчас, когда эротики и порнографии хоть завались, этих возможностей поболее.
Но теперь наоборот это обилие информации создает иллюзию, что этой доступности к подобной информации вполне достаточно для того, чтобы любой желающий мог научиться строить свою сексуальную жизнь, и никакого другого обучения и не требуется. Но вот что-то количество сексуальных проблем в обществе от такого обилия информации меньше не становится. И в этом нет ничего удивительного.
Ни в одной области самостоятельно по книгам и другим источникам никто не учится. Хотя различных самоучителей существует масса, но все они совершенно бесполезны. Среди ваших знакомых есть хотя бы один человек, который овладел каким-то делом самостоятельно?
Я сам пытался овладеть десятками каких-то полезных навыков – иностранный язык, эсперанто, стенография, скорочтение, игра на гитаре, ремонт автомобиля, переплет книг, работа на компьютере и многое другое. И нулевой результат по всем направлениям. И за всю жизнь я не встретился ни с одним самоучкой, который бы владел в совершенстве каким-то делом, кроме подростков, бацающих на гитарах во дворах. Почему же сексуальная сфера может быть исключением, и здесь возможны гармоничные сексуальные отношения между супругами безо всяких сознательных усилий, возникшие исключительно на одной только любви? Хотя такие случаи бывают. Но случается, что и в лотерею люди выигрывают миллионы. Однако никто не бросает работу или какие-то другие усилия, может быть не всегда честные, чтобы добывать деньги.
Но чтобы прикладывать сознательные усилия для создания гармоничных сексуальных отношений, нужно знать, как строить эти гармоничные отношения. А вот ответа на этот вопрос вы во всей массе книг на сексуальную тематику не найдете. Почему-то об этом не пишут. Как свести с ума своего партнера – об этом пишут, а как построить с ним гармоничные сексуальные отношения – такой идеи ни у одного автора, пишущего на сексуальную тематику, что-то не возникает.
Гармоничные сексуальные отношения – это представляется многим чем-то абстрактным и непонятным, вроде термина «любовь», под которым каждый видит что-то своё, а поэтому и говорить об этом смысла нет. Но давайте вернемся от этой абстракции к Пушкину.
Я понимал, что для женитьбы темперамент N. самый удобный. Будь у нее всеядный голод Z. или R., она меня бы уморила. Но не прохлада N., а мое безразличие к ее телу — вот что оскорбляло меня. Мое сердце не могло смириться с тем, что я могу лежать с обнаженной N. и заснуть, не желая овладеть ею. Это было невозможно, немыслимо для меня ни с одной женщиной, а N. — самая красивая из всех моих женщин — оскопила меня. Я бесстрастно смотрел на нее и думал, что, окажись сию минуту на ее месте любая женщина, пусть даже некрасивая, я бы набросился на нее с похотью, которую N. уже никогда во мне вызвать не сможет. И злоба закипала во мне на N., и еще сильнее тянуло меня на других женщин.
Новизна тела сильнее любви, сильнее красоты, но я не желал, чтобы она оказалась сильнее моей верности жене.
Хочу обратить ваше внимание на последнюю фразу. Александр Сергеевич подметил одну характерную черту мужской сексуальности, на которую женщины хотели бы закрыть глаза, и многие закрывают. Но не лучше ли помнить об этой мужской особенности, которая может проявиться, даже если Вы изо всех сил стараетесь построить гармонию в ваших сексуальных отношениях.
Вы можете свести к минимуму своими усилиями, чтобы эта особенность однажды не реализовалась, но в некоторых ситуациях мы бываем бессильны. Но в наших силах правильно оценить ситуация: воспринять случившееся как предательство и трагедию, или как проявление мужской природной особенности. Только не надо делать предположений: а если… так что же… Речь идет лишь о каких-то исключительных случаях, а не о том, чтобы оправдывать супружескую неверность данной особенностью. И в данном случае брать пример с Александра Сергеевича не стоит.
Я старался, чтобы N. поскорее забрюхатела. Первые месяцы нашего брака, до того как в N. влюбился свет, она изрядно тяготилась своим досугом. Я учил ее играть в шахматы, дал ей читать «Историю» Карамзина, но это нагнало на нее еще большую скуку, зато дурацкие французские романы она могла читать подолгу и с детским увлечением. Однажды я прочел ей пару своих пьесок, но она прослушала их с таким равнодушием во взоре, что я боле не решался докучать ей своей поэзией, а она и не спрашивала.
Самое большое удовольствие она получает от новых тряпок и от комплиментов ее красоте. Это меня умиляло и ничуть не огорчало. Я знал, что, когда пойдут дети, она будет занята настоящим делом. Покамест она могла заниматься вышиванием, а я — наблюдать за ее красивым личиком, которое приносит мне удовольствие уже более эстетическое, чем эротическое.
Половина моей жизни, связанная с поэзией, была безразлично отвергнута N. Оставалась другая половина — любовь, в которой острота ощущений исчезла, а потому страсть уступила место нежности. Но только в остроте ощущений мы находим упоение.
Я, гордившийся своей славой любовника не менее, чем славой поэтической, я в семейственной жизни не находил места для своего поприща.
Вот именно, такие люди как Александр Сергеевич не созданы для семейной жизни. Ведь семейная жизнь покоится только на супружеской (сексуальной) верности, а такой категории людей как А.С. соблюсти эту верность, как бы они сами искренне не старались, просто не удастся. И поэтому женщине нужно уметь определять принадлежит ли её избранник к данной категории мужчин или нет. Чаще всего это пропорционально добрачному сексуальному опыту мужчины. Сейчас принято считать, что сексуальный опыт – вещь даже полезная, но чем больше этот опыт, тем меньше будет и сдерживающих моментов в браке, когда появится потребность в более острых ощущениях.
Тайные записки А.С. Пушкина (часть 2)
Итак, продолжим наши совместные с Александром Сергеевичем изыскания в сексуальной сфере.
В первый раз в моей бурной жизни я стал изо дня в день засыпать и просыпаться с одной и той же женщиной. Сладость новизны всегда быстро теряла для меня свою прелесть, и я, не задумываясь, менял любовниц или прибавлял к одной другую. Я с прискорбием понимал, что женатому человеку так поступать не подобает. Разница между женой и любовницей в том, что с женой ложатся в кровать без похоти. Потому-то брак и свят, что из него постепенно вытесняется похоть и отношения становятся или дружескими, или безразличными, а часто и враждебными. Тогда обнаженное тело уже не считается грехом, потому что не вводит в соблазн.
Давайте в этом отрывке обратим внимание на термин «похоть». В настоящее время этот термин употребляется редко и имеет какое-то негативное значение. Давайте посмотрим, какое значение в этот термин вкладывает Пушкин. В данном контексте слово «похоть» обозначает сексуальное желание, можно добавить – сильное сексуальное желание. Разница между женой и любовницей в том, что с женой ложатся в кровать без похоти. Обратите внимание на эту фразу. Пушкин просто констатировал известное явление в супружеских сексуальных отношениях. Но даже для констатации такого факта потребовался гений Пушкина. Ведь и сейчас данное явление не осмысливается даже специалистами в области сексологии. Поэтому я позволю себе просто немного поразмышлять на эту тему, не претендуя на научные открытия в данной области.
Для начала приведу анекдот, который я уже, кажется, не раз цитировал, но поскольку он на данную тему, опять приведу его.
Жена выходит из ванной комнаты, распахивает халатик, и спрашивает у мужа:
- Ну, как?
Муж:
- Была бы чужая – цены бы не было.
Так что, открытие Пушкина живет в современных анекдотах и продолжает являться актуальным и в наши дни. Вот только почему-то кроме анекдотов, это явление нигде не исследуется. А ведь это явление позволяет сделать однозначный вывод, что секс в браке и вне брака – это две разные плоскости сексуальных отношений, где действуют различные сексуальные закономерности. И по идее должно быть два вида сексуальной литературы: один вид должен быть посвящен сексуальным отношениям в браке (т.е. между людьми, которые живут вместе, и спят каждый день в одной постели), и другой тип литературы – о сексуальных отношениях партнеров, которые встречаются случайно, редко или с какой-то периодичностью.
Но вы встречали такое разделение в сексуальной литературе? Нет, такого разделения не существует. Так что открытие Пушкина о том, что между женой и любовницей существует принципиальная разница, еще только ждет научных исследований.
Давайте посмотрим теперь, как это явление отражается на возможности построения гармоничных сексуальных отношений в браке.
Александр Сергеевич в силу определенных обстоятельств привык к разнообразию в сексуальных отношениях, которые он строил на основе сексуальной страсти, или похоти, как он называл. И ему нужно было ощущение именно этой страсти, которая к сексуальной гармонии никакого отношения не имеет. А сексуальная гармония – это спокойное чувство, а не страсть. Страсть – это сильное, но короткое чувство, о чем и говорит Пушкин. Поэтому для того, чтобы часто испытывать это чувство, и требуется частая смена партнеров.
О сексуальной гармонии можно говорить только в отношениях постоянных партнеров, у которых первоначальная страсть может перерасти в сексуальную гармонию. Но обычно не перерастает, ибо ничто хорошее само собой не возникает, а то, что сексуальную гармонию нужно строить – идея пока не популярная. Да и как она может быть популярной, если, как я уже сказал, не существует пока даже деления сексуальной литературы по признаку супружеского и вне супружеского секса.
В основе внесупружеских сексуальных отношений лежит «похоть». Это чувство существует само по себе, обусловленное редкостью сексуальных отношений. Если мужчина неделю не видел свою подругу, то сексуальное желание у него возникнет без всяких специальных усилий, просто в силу физиологических факторов. А вот если тот же самый мужчина, наконец, женится на своей любимой женщине, то через некоторое время, подобно Пушкину, он ощутит, что сексуальное желание появляется все реже и реже, и все больше и больше усилий приходится прикладывать усилий, чтобы вызывать у себя сексуальное желание, чтобы выполнять супружеский долг. И если в начале сексуальных отношений женщина могла искать причины для отлынивания от супружеских обязанностей, то со временем уже мужчина ищет убедительные причины, чтобы увильнуть от секса.
Сексуальные отношения в браке не могут строиться на сексуальной страсти, просто потому, что в браке эта страсть неизбежно проходит в течение первых нескольких месяцев совместной постели. В браке действуют совершенно другие закономерности. Сексуальная страсть не требует никаких знаний и усилий. Она возникает сама по себе, подчиняясь природным факторам. А вот в браке биологические факторы все более утрачивают свое значение. И если вы хотите, чтобы у вас были удовлетворительные, а тем более гармоничные сексуальные отношения в ваших супружеских отношениях, нужен сознательный подход к строительству сексуальных отношений, нужно знание закономерностей сексуальных отношений в браке.
Меня стали преследовать фантазии, и это было делом рук дьявола. Перед моим мысленным взором проходили женщины, которых я имел в разные периоды моей жизни. Особенно меня мучили воспоминания о тайных оргиях у Z.
Это, может быть, единственное место, которое свидетельствует, что подсознание и такого человека, как Пушкин, человека, которого мы назвали бы современным языком незакомплексованным и очень даже продвинутым в сексуальном смысле, и его подсознание находилось в определенном плену общественных стереотипов. Вспомните вышеприведенный отрывок:
Я заблуждался, думая, что могу вылепить из N. что хочу. Нет, таланту научить нельзя, с ним нужно родиться. Точно так же нужно родиться для любви, а N. рождена для кокетства. То, что я называю изощренностью, она называет развратом. Способность к любовным содроганиям — это еще вовсе не любовный талант. Талант в любви проявляется в желании настолько сильном и легко возбудимом, что брезгливость и стыд исчезают совершенно.
Ну, если бы они (эти стереотипы) исчезли совершенно, то Александр Сергеевич вряд бы стал вспоминать дьявола, да еще в таких безобидных проявлениях: Меня стали преследовать фантазии, и это было делом рук дьявола.
Вот уж парадокс так парадокс: участвовать в оргиях – дело не постыдное, но тогда почему же воспоминания или фантазии об этом преследуют?
Доктор пациенту:
- Вас мучают сексуальные фантазии или сновидения?
- Ну почему же мучают?
Все-таки душа поэта была не спокойна, как бы убедительно он не обосновывал свою жизненную позицию и свои сексуальные особенности. И выказалось это на такой безобидной вещи. А ведь сексуальные фантазии присущи каждому мужчине и даже многим женщинам, а возможно, более закомплексованным мужчинам сексуальные фантазии присущи даже в большей степени. Пушкин-то предавался сексуальным фантазиям только во время сексуальных отношений с женой. А с любовницами такой необходимости просто не возникает.
Я с юности обнаружил в себе жажду наблюдателя и в борделях искал случая подглядывать за парочками, а при благоприятных обстоятельствах и присоединяться к ним с моей сиюминутной подружкой.
То, что сейчас сексологами называется визионизмом и относится к разряду ненормальностей. Само существование подобных терминов свидетельствует о том, что то, что обозначает данный термин, является отклонением от нормы. А сколько таких терминов существует? И кто хочет, чтобы к нему приклеили тот или иной термин, и поставили таким образом в разряд ненормальных? А явление-то самое безобидное.
Прейскурант в публичном доме:
- Секс с девушкой – 5 дол.
- Подглядывание за сексом клиента с девушкой – 15 дол.
- Подглядывание за подлядывающим – 50 дол.
А хозяйка борделя жаловалась, тыча в меня кривым пальцем, что я развращаю ее девочек, и грозилась не пускать меня на порог ее дома. Но девочки вошли в мое положение и потом сами клянчили деньги, предлагая повторить все снова, но по секрету от хозяйки.
Интересно, что в борделе тоже существовали представления о порядочном и непорядочном сексе.
Вот какие картины вставали перед моими глазами, когда я обнимал N. Часто я представлял ее на месте Z., и острая ревность, перемешанная с не менее острым наслаждением, исторгала мое семя, принося краткое успокоение от этих фантазий. Я отгонял фантазии о Z. как наиболее оскорбительные для N., и старался заменить их на «невинные» — я представлял себя одного, ебущего одну женщину.
Александр Сергеевич, что же заставляло Вас отгонять развратные фантазии? Ведь Натали о них все-равно ничего не знала?
Бывало, сижу у себя в кабинете и стараюсь писать, но мысли улетают к чужим женщинам, их пизды являются перед моими глазами, и желание загорается во мне. И никогда в этих мечта ниях не было пизды N., которая была так рядом, так прекрасна и так желаема всеми, кроме меня.
Когда в такие разгоряченные мечтами минуты N. входила в кабинет, мое желание вдруг бесследно исчезало. Но чтобы прекратить удручающие меня видения, я заставлял себя кончить в N. Мне всегда приятно и радостно на нее смотреть, но она перестала влечь, волновать меня. Я смотрю на нее как на произведение искусства, поистине как на Мадонну, с единственным изъяном — мозолями на пальцах ног.
N. стала для меня лишь средством для избавления от фантазий. Другими словами, я еб жену не для удовольствия, а чтобы остаться ей верным.
Обратите внимание: хотя сексуальная страсть к жене у Пушкина прошла, он был в состоянии заниматься с ней сексом. Иными словами, несмотря ни на что, у него возникало состояние сексуального возбуждения достаточное, чтобы совершать половые акты. Другой вопрос, что ему это не доставляло особого удовлетворения и превратилось просто в супружеский долг и необходимость. А ведь он даже в этот период любил Натали. Мне вот кажется, что хотя он и говорит про Натали, что она не рождена для любви (в известном смысле данного контекста), но и самому ему есть чему поучиться в сексуальной сфере. Ему еще многому можно было бы поучиться у даосов, тому, как они умеют наслаждаться сексом. Пушкина возбуждает разнообразие женщин и новизна сексуальных ощущений. А вот даосы утверждали, что подлинное удовольствие мужчина и женщина могут испытать, когда они встретятся не менее десяти раз, с тем, чтобы они хорошо могли изучить друг друга.
Так я снова бросился на блядей. Те из них, что прослышали о красоте моей жены, укоряли меня, как же я к ним хожу от такой красавицы. Где им было понять, что красота не спасает от пресыщения, что разнообразие — это единственное, что поддерживает во мне жизнь. Кобели, влюбленные в N., гневно или недоуменно смотрят на меня — как это я могу хотеть какую-либо бабу помимо моей красавицы жены. Многие писали ей записки, что готовы отдать жизнь за ее благосклонность. Мы с N. посмеивались, читая их. Но если бы влюбленные знали, как быстро проходит восторг и как по нему начинаешь тосковать, ибо, познав его, невозможно свыкнуться с его исчезновением.
А ведь они – влюбленные – и через двести лет после этих строк так и не знают о том, как быстро проходит восторг. Только давайте уточним, что имеется ввиду под термином «восторг» в данном контексте. Под восторгом здесь подразумевается сильное сексуальное влечение, страсть, вызванная новизной отношений, и ограниченная возможностью утолить свои сексуальные потребности. Но когда влюбленные вступают в брак, они получают такую возможность удовлетворить свои потребности. Происходит почти то же самое, что и при удовлетворении любой другой физиологической потребности, но с некоторыми нюансами. Любую физиологическую потребность мы удовлетворяем и не страдаем от того, что её удовлетворили. Сам термин говорит о том, что мы получили удовлетворение. А вот сексуальные потребности они не на все сто процентов физиологические, и удовлетворив их, человек желает испытывать эти потребности вновь и вновь. А вот чувство жажды или голода испытывать никто почему-то не желает. Так что, когда в супружеской жизни люди получают возможность полностью удовлетворить свои сексуальные потребности, из этого не всегда получается хороший результат. Хорошо бывает только в одном случае – когда сексуальное удовлетворение получают оба супруга, а вот когда только один, - тут и начинаются сексуальные проблемы. И этот второй вариант является гораздо распространеннее первого. Это является, можно даже сказать, закономерностью супружеских сексуальных отношений. И в этом нет ничего страшного. Только об этом нужно знать, чтобы быть готовым к этой ситуации и уметь предпринять соответствующие меры. Представьте себе африканца, едущего на постоянное место жительства в Россию. Если он знает хотя бы теоретически, что такое русская зима, то это будет один вариант, а если он узнает о ней впервые, когда фактически с ней столкнется – это уже другой вариант. Также и в сексуальной сфере: одно дело строить сексуальные отношения, когда вы оба пылаете сексуальным желанием, и совсем другое, когда это желание в значительной степени утолилось. А это в браке неизбежно. Ладо, если бы это было, как я сказал, у обоих супругов одновременно. Но обычно в браке сексуальное желание у мужчин идет по нисходящей линии, а у женщин по восходящей, и только на каком-то небольшом временном отрезке желания супругов могут совпадать, и у них может появиться ощущение сексуальной гармонии. Но этот отрезок времени крайне ничтожен.
На этом отрезке вы можете не прикладывать совершенно никаких усилий для построения сексуальной гармонии, она и так возникнет. Но только на этом отрезке. А вот чтобы поддерживать это состояние сексуальной гармонии и далее, когда сексуальное желание пошло на убыль – вот здесь и потребуются специальные усилия, для которых нужны будут и специальные знания о закономерностях сексуальной гармонии в браке. Я подчеркиваю – знания именно о закономерностях, а не какие-то знания в области техники секса, сексуального соблазнения и прочие практические вещи. Знание закономерностей нужно для того, чтобы вы могли самостоятельно находить для себя практические вещи и пути решения конкретных проблем.
Эти закономерности подобны правилам и теоремам, с помощью которых решаются конкретные задачи.
Но давайте еще раз прочитаем последнее предложение данного абзаца:
Но если бы влюбленные знали, как быстро проходит восторг, и как по нему начинаешь тосковать, ибо, познав его, невозможно свыкнуться с его исчезновением.
Данное явление в большей мере присуще мужчинам. У мужчин сильное сексуальное желание до брака возникает само собой, без каких-либо усилий самого мужчины, и это сексуальное желание, это чувство сексуального возбуждения доставляет удовольствие уже само по себе. Доставляет удовольствие уже одно предвкушение удовлетворения сексуального желания. У Марка Бернеса есть замечательная песня: И потому, что вся жизнь предвкушенье, созданы лучшие в мире творенья. В том числе и творения А.С. Пушкина. Если бы Пушкин не был таким сексуальным человеком, может он и написал бы что-нибудь, но вряд ли такое гениальное. Другой вопрос, что для семейной жизни его сексуальность пошла не на пользу, и семейной чете Пушкиных можно только посочувствовать. Но вернемся опять к данному предложению.
У любого мужчины новая сексуальная партнерша вызывает сильное сексуальное возбуждение. Для этого ему даже не нужно к ней особого чувства, о чем свидетельствует та же проституция. В браке это сильное чувство сексуального возбуждения и предвкушения проходит естественным образом и очень быстро. Эти ощущения имеют в основном физиологическую природу. Они очень сильные и очень приятные, и, конечно, очень жаль, что эти ощущения быстро проходят. На смену этим ощущениям приходят (хотя к кому-то приходят, а к кому-то и не приходят) новые сексуальные ощущения, построенные на чем-то большем, чем физиология. И эти новые ощущения можно довести до состояния сексуальной гармонии. Но ведь это нужно уметь делать. Пушкин умел доставить удовольствие своим многочисленным, но кратковременным возлюбленным. И в этом он был мастером. Он был мастером в плоскости внебрачных сексуальных отношений, но в супружеских сексуальных отношениях действую совершенно иные закономерности. Но даже если бы А.С. знал эти закономерности, он был бы бессилен следовать этим закономерностям. И он сам отлично понимал это и говорил, что он не создан для семейной жизни.
И данное произведение имеет для нас ценность именно потому, что оно показывает, что секс в браке и вне брака – это совершенно разные вещи, и тот, кто не хочет видеть эту разницу, может даже не надеяться на какое-то благополучие в супружеских сексуальных отношениях. Ну, разве что, на какое-то короткое время.
Тайные записки А.С. Пушкина (часть 3)
Итак, продолжим.
Я наблюдаю за своими чувствами и над влиянием, которое оказывает на них привычка. Первые недели после свадьбы были заполнены бесконечным сладострастием. Все в N. возбуждало меня — я терял разум от желания, когда чувствовал запах пота ее подмышек, сладкую вонь газов, исходивших из ее живота, душок мочи, смешанный с ароматом пизды, когда видел кусочек говна, который прилип к волосикам в жопе, кровь месячных, размазанную по бедрам после долгих соитий.
Да, между стихами Пушкина и этой прозой – дистанция огромного размера. Поэтому мало кому и верится, что автором того и другого мог быть один человек. И после этих строк как-то мимо сознания проходит сам вывод этих размышлений.
В N. не находилось ничего, что могло бы вызвать во мне отвращение. В теле все прекрасно, если в нем все вызывает страсть. А чем сильнее желание, тем меньше оно признает брезгливость.
И вот тут самое время поговорить о брезгливости в супружеских сексуальных отношениях.
Вообще, брезгливость – это положительное качество? Может ли чувство брезгливости присутствовать в супружеских сексуальных отношениях, а если «да», то в каких случаях? А если оно может присутствовать, то как оно будет соотноситься с понятием гармонии в сексуальных отношениях?
Я уверен, что у критиков данного произведения при чтении вышеприведенных строк, возникает чувство брезгливости. Ну, что тут поделаешь, нас всех воспитывали в эпоху развитого социализма на принципах морального кодекса строителя коммунизма. И это воспитание у нас в крови, и тут ничего не поделаешь. Но чувства – это наше подсознание, а у каждого (точнее, у многих) есть еще и сознание. У меня тоже есть чувство брезгливости, но вот я только с помощью сознания могу понять истоки этой брезгливости, и не идти у неё на поводу.
А ведь это чувство брезгливости в сексуальной сфере широко распространено в супружеских отношениях, и оно просто исключает возможность создания гармоничных сексуальных отношений в браке...
...Что касается чувства брезгливости у женщин, то самым распространенным проявлением является брезгливость к сперме, точнее глотание спермы. Совсем немногие женщины, из тех, кто практикует в своих супружеских отношениях оральный секс, готовы идти до конца в этом направлении, и с удовольствием выпить сперму любимого мужчины. Может быть, этим женщинам как раз и не хватает сексуальной страсти к любимому мужчине, что характерно было для А.С. в его любовных отношениях с женщинами. Он любил женщин как раз со страстью, которая и устраняла всякое чувство брезгливости. И вот данный отрывок – хороший повод поразмышлять о природе человеческой брезгливости, а не идти на её поводу и крутить носиком: фу, какая гадость, как можно это читать.
Я ревную всякую красивую женщину, потому что я люблю всякую красивую женщину. А красива любая женщина, которую хочешь. Если женщина остается красивой после того, как ты в нее кончил, значит, она поистине красива. N. -поистине красива, ибо я давно перестал ее хотеть, но не перестаю любоваться ею.
Когда мужчина изменяет своей жене, это не всегда говорит о том, что он её разлюбил. Но женщины почему-то спешат сделать именно такой вывод, неблагоприятный для себя. А делают они этот вывод исходя из собственной, женской логики и психологии. Лишь немногие женщины могут наслаждаться просто сексом, без учета личности партнера. Им почти всегда нужна если не любовь, то хотя бы какая-то симпатия к мужчине, ей должны нравиться в нем какие-то качества. Для мужчины же достаточно, чтобы ему нравились определенные части его сексуальной партнерши. Его возбуждает новое тело или какие-то сексуальные особенности партнерши.
Мужчина может любить свою жену, подобно Пушкину, но при этом сексуальное влечение к ней может пройти (часто так и происходит в браке, поскольку супруги не пытаются поддерживать друг в друге сексуальное влечение), но в то же время желание сексуальных удовольствий будет жить в душе. Это желание живет в душе даже любого импотента. И поскольку с женой такой мужчина уже не может испытать эти волнующие и приятные ощущения, то вольно-невольно он будет искать их где-то на стороне. И он будет искать именно сексуальных удовольствий, а не новой любви.
Но вот в чем опасность таких связей, так это в том, что хороший секс часто ведет и к любви. Но это происходит, когда у мужчины складываются постоянные отношения с сексуальной партнершей, и женщина переходит в разряд любовниц.
Поэтому стоит разграничивать разовую, случайную измену, которая по сути дела никак не влияет на прочность брак, (а по утверждению некоторых экспертов в области секса, могут даже способствовать улучшению супружеских сексуальных отношений), и измену с постоянным партнером (так называемый любовный треугольник).
Чтобы не продолжать с этим юношей разговор, который мне было неприятно вести, я наскоро простился. При других обстоятельствах и с кем-либо другим я бы с удовольствием завязал занимательную беседу, но у меня с первого взгляда сердце не лежало к Дантесу. Кроме того, после женитьбы я даже с близкими друзьями опасался обсуждать прелести ебли и пизды, что всегда было моей любимой темой разговора. Я понимал, что разговор на эти темы женатого человека вовлекает в них его жену, ибо любое замечание будет неизбежно приниматься на ее счет. А имя жены должно быть неприкосновенно. Когда же я стал изменять N., я перестал сдерживаться и в словах: я вернулся к любимым темам разговоров, упоминая других женщин. Но собеседники мои по-прежнему приписывали все N., что я ни скажу. Теперь мне это стало понятно. Но, увы, слишком поздно.
А вот этот отрывок интересен тем, что затрагивается тема общения на сексуальную тему в обществе. Хотя сейчас появилось масса информации о сексе, но мы эту информацию воспринимаем как бы со стороны, как воспринимают зрители действие спектакля. Сами мы не овладеваем навыками общения в сексуальной сфере. И в данном отрывке автор говорит об одном психологическом моменте, который препятствует свободе такого общения. Общаясь с посторонними людьми на тему сексуальных отношений, мы тем самым как бы раскрываем и свою интимную жизнь, даже если говорим о сексе отвлеченно. Например, если мы будем говорить, что в оральном или анальном сексе нет ничего развратного, то тем самым мы признаем, что в своих супружеских отношениях мы применяем данные формы секса. И таким образом мы даем информацию не только о себе лично, но и о своём партнере. А поскольку общественные установки внушают нам, что секс – дело интимное, то значит, эти вещи нужно держать в тайне. И получается, что о сексе лучше вообще не говорить, даже отвлеченно.
Но это всё я объясняю на уровне сознания, а в действительности данный тормоз лежит на уровне подсознания, подобно тому, как у каких-нибудь туземцев существует определенное табу, которое вводит какой-то запрет без объяснения причин: нельзя, и всё. И вот в данном отрывке Пушкин открывает один из моментов этого сексуального табу. И когда мы понимаем сущность запретов в нашем подсознании, тогда нам будет и легче с ними справиться.
Сексуальную гармонию невозможно построить, если вам трудно общаться на тему сексуальных отношений. Можно даже утверждать, что именно проблемы общения в этой области являются источником конкретных сексуальных проблем. Сексуальные проблемы всегда индивидуальны, но источник у них один – неумение открыто, без страха и смущения говорить со своим партнером обо всех аспектах ваших сексуальных отношений. Пушкин правильно ставил цель добиться откровенности и доверия от Натали. Но вот сам он не мог быть до конца с ней откровенным. Но разве он в этом виноват? Разве Натали была бы ему признательна за откровенность? Она-то не ставила такой цели – добиться от А.С. полной откровенности. А этот процесс должен быть взаимным, а не по системе ниппель: туда дуй – обратно ничего.
Вот тут самое время задуматься о том, почему же в отношениях супругов нет полного доверия и откровенности в данной области? Когда знаешь причины этого, тогда будешь представлять и пути, ведущие к этому доверию. Но на эту тему у меня достаточно материала и в других местах моего сайта. Здесь же мне хочется обратить ваше внимание на то, что данная тема обсуждения сексуальных отношений в обществе ничуть не потеряла своей актуальности и в наши дни. И эта проблема является проблемой, которая порождает много конкретных сексуальных проблем в супружеских отношениях.
Наблюдая за ухаживаниями Дантеса, я вспоминаю свою холостую жизнь и свою страсть наставлять рога мужьям. «Вот настал и твой черед», — говорю я себе. Круг замыкается, былое сбывается опять, только теперь в роли мужа я, и за моей женой увиваются шалопаи, жадные до ее пизды. Что они ей говорят, как уговаривают?
Я редким умным женщинам говорил, что нет ничего лучше разнообразия, что, отдавшись мне, они будут еще больше любить своих мужей освеженным мною чувством. А дурам я объяснялся в такой страстной любви, какой от мужа они никогда ожидать не могли. И я был предельно искренен и с теми, и с другими.
Я уверен в N., и то, что в ней могут быть неуверены другие, бесит меня больше, чем ее неуемное кокетство. Я вынужден признаться себе, что молва, честь, мнение света значат для меня больше, чем истинное положение вещей. Уж лучше, чтобы N. тайно с кем-то поеблась (но только один раз!) и чтобы об этом никто не узнал, чем сплетни и слухи о ее неверности при ее полной невинности. Поэтому, когда Вяземский волочится за N., я только ухмыляюсь — свет никогда не поверит, что она прельстится таким невзрачным и неумелым мужчиной. А Дантес опасен своей красотой и наглостью — им молва приписывает победы, коих не было, но коих они достойны по понятиям света.
Ненавижу дерзость, с которою молва издевается надо мной за моею спиною. Я чувствую рога, растущие наперекор моей убежденности, что им нет места на моей голове. Молва вносит сомненье в мою убежденность. Сколько необозримых возможностей у N. для измены, когда всякий мужчина у ее ног. Что не дает ей воспользоваться ими?
Мне удалось убедить N., что у Дантеса сифилис и что он заразит любую женщину, которая отдастся ему. Я учил N., что у больных сифилисом возникают периоды временного облегчения и заразность их уменьшается, хотя совершенно не проходит. В такой период больной испытывает особенно сильную страсть. Так я старался обезопасить N. от Дантеса. Она верила, пока Катька не доказала ей на собственном примере, что это ложь.
Часто после долгих танцев с ним она поверяла мне, возвращаясь с бала, что у него опять было «облегчение болезни». Ее глаза горели, и она с явной живостью откликалась на мои объятия. В эти минуты я думал, что должен быть благодарен Дантесу за вызванное желание, которым я так жадно пользуюсь. Дошло до того, что, когда N. была равнодушна к моим ласкам, я ловил себя на мысли, что надо бы свозить ее на бал, чтобы Дантес поприжимал ее в танце и разгорячил бы для ночи со мной. Мне было противно от этих мыслей, но ничего поделать с ними я не мог, и в конце концов я стал испытывать только злорадство.
Как ни опытен был Александр Сергеевич в сексе, а вот строить отношения с женой он не умел. Соблазнить чужую жену или просто девицу – это раз плюнуть. А ведь вроде бы все понимает: он пользуется тем, что у жены после общения с Дантесом пробуждается сексуальное желание, и кажется все в порядке. Но его подсознание не может смириться с такой ситуацией. Одно дело, когда он не может смириться с мнением общества, с пересудами. Но в данной ситуации речь идет только о том, что творится в его душе. Он не может смириться с наличием сексуального соперника, которого и воспринимает как соперника.
А мне интересен вот еще какой момент. Мотивы измен мужчин типа Пушкина вполне понятны и объяснимы. Эти мотивы нисколько не связаны с любовью и удовлетворенностью сексуальными отношениями в браке. Но вот мотивы измен женщин чаще всего иные. Если женщина полностью удовлетворена сексуальными отношениями с мужем, то редкая женщина будет искать чего-то на стороне. И не означают ли опасения Пушкина его неуверенность в том, что его Н. имеет с ним сексуальное удовлетворение? При его-то опыте можно быть уверенным в себе на все сто процентов и не опасаться какого-то Дантеса, каким бы красавцем и лавеласом он ни был. И это лишний раз свидетельствует о том, что гармоничных отношений с женой у него не было, не смотря на всю его искусность в сексе.
Только когда она брюхата, я чувствую покой, так как N. заполняется приготовлениями к родам, что если не полностью вытесняет, то, по крайней мере, теснит ее кокетство. Поэтому я изо всех сил стараюсь держать ее брюхатой, хоть это и разоряет меня: плодя детей, я вынужден плодить долги.
Беременность N. мне на руку также и потому, что она оправдывает мою жажду других женщин. На сносях N. не подпускала меня к себе, потому что врачи наговорили ей, будто это вредно для ребенка. Никакие уговоры не действовали. Я разозлился и сказал, что пойду и выебу блядь. N. восприняла это на удивление спокойно, но потребовала, чтобы это действительно была блядь, а не любовница.
Так я впервые признался в измене и получил разрешение на блядей. Обрадованный, я старался подсластить ее согласие, уверяя N., что бляди лишь взбадривают мои желания без всякого ущерба для моей любви к ней.
Это произошло, когда N. была брюхата Машкой. Но после ее рождения отменить разрешение на блядей было уже невозможно. Как-то раз я захотел N., но она была не в настроении. Я вскочил с кровати и молча стал одеваться. N. сказала ядовито: «Только не иди к дешевым блядям, а то сам заразишься и меня заразишь».
Поначалу я держался только блядей, ибо не хотел, чтобы в свете поползли слухи, что я изменяю жене.
N. примирилась с блядями, но ревность по отношению к остальным женщинам обострилась у нее необычайно. Если на балу я задерживал взгляд на какой-либо женщине, N. свирепела и мстила мне отчаянным кокетством.
В данном отрывке интересно то, что у каждого человека может быть своё представление об измене. Но в браке, чтобы строить гармоничные отношения, представления супругов должны быть одинаковыми. А для этого необходимо уметь говорить на эту тему. Пушкины сумели сделать небольшой шаг в этом направлении и этому можно у них поучиться. Хотя я представляю, что у кого-то от употребления таких выражений в кровь выделилось такое количество адреналина, что он потерял всякую способность к логическому мышлению. Поэтому я предлагаю сознательными усилиями поработать над своими эмоциями. Читайте эти места раз 15-20 или еще больше, пока данные выражения перестанут вызывать какие-то эмоции. И тогда у вас появится возможность трезво оценивать информацию.
Итак, Пушкины договорились, что связи А.С. с проститутками не будет считаться изменой. Но даже эта уступка со стороны жены была для А.С. с его-то сексуальным темпераментом недостаточной.
Однажды, когда я, целуя руку княгине Т., раздвинул большой и указательный палец и лизнул этот символ промежности, N. проходила мимо и заметила. Ее взбесило это потому, что я так целовал руку ей, когда она была моей невестой. Той ночью после бала она дала мне пощечину и закричала, заливаясь слезами: «Зачем ты женился на мне? Чтобы волочиться за другими? Ты меня никогда не любил, ты только хотел обладать моей красотой! А теперь я для тебя недостаточно красива? Ты просто ненасытный кобель!»
Я бросился перед ней на колени и стал умолять выслушать меня. Я клялся ей в любви, которую всегда к ней испытываю, но я не мог ей сказать всю правду: что она не способна больше вызвать во мне трепет, который легко вызывает любая новая женщина. Такое признание открывает безысходность, которую N. не выдержала бы. Теперь-то она сама ее постигла. И все, что я мог тогда делать, это отдалять день, когда эта безысходность разверзнется пред ее ногами... спасающим от безысходности любовником.
Тогда я говорил, что волочиться за другими, будучи женатым на любимой женщине, — это значит заботиться о сохранении любви к жене, заботиться о поддержании пламени в браке. Я говорил, как я начисто забываю о женщине, выебав ее, и как обостряется мое желание к N. Как я спешу к ней, полный страсти, после восторгов, не достигших моего сердца. Доказывая в ту ночь мою обострившуюся страсть, я счастливо думал, что мы сегодня невзначай расширили пределы моей свободы, упоминая не только блядей, но и любовниц.
Время от времени N. спрашивала:
— А если ты заразишься дурной болезнью, что я буду делать?
— Это не может случиться со мной, — убеждал я ее, пользуясь своим авторитетом и ее неосведомленностью .
Я был осторожен. Я бывал только в тех борделях, где за девицами хозяйка следила, как мать.
Весьма интересно, каким это образом можно было следить за девицами, чтобы они не заразились дурной болезнью?
У мужчин, не отведавших разнообразия, затухание похоти в браке происходит гораздо медленнее, и потому они этого не замечают, а когда замечают, то уже поздно, так как они уже состарились. Моя страсть к жене померла через месяц после женитьбы, когда N. еще даже не освоилась со своим новым состоянием замужней женщины. Одна мысль, что я не отведаю ни одной другой пизды до конца своей жизни, если я останусь верным жене, приводила меня в ужас больший, чем мысль о неминуемой смерти.
Эта мысль уже где-то встречалась, но не лишне её еще раз озвучить. Совсем недавно подобную мысль я слышал от одного молодого человека лет 25. Он еще не женился, но даже сейчас он не допускает и мысли о том, что, если он женится, то будет хранить сексуальную верность. С какой стати он должен лишать себя такого удовольствия? Естественно, что об этом говорить со своей женой он не будет. Даже в наш век сексуальной революции найдется мало женщин, согласившихся бы предоставить своему сексуальному мужу достаточную свободу.
Страсть удручающе короче любви. Именно потому люди клянутся в любви, а не в страсти. Вначале страсть так сильна, что для того, чтобы прибить ее, нужно кончать раз за разом. Постепенно она слабеет, вяло поднимает голову, и довольно одного раза, чтобы надолго избавиться от нее. Остается любовь, которая добивает изнуренную страсть верностью. Брачное ложе — это колыбель страсти, которая превращается в ее могилу.
Чувство страсти в большей степени характерны для мужчины. Страсть – это сильное сексуальное желание, которое возникает обычно еще до начала сексуальных отношений. У женщины до тесного знакомства с мужчиной могут быть только романтичные представления и желания, у мужчины же они всегда имеют сексуальную окраску. Только подростки никогда не видят в объекте своей любви сексуальный объект. И когда они занимаются мастурбацией, то в своих фантазиях представляют каких-то «не хороших» девочек, но только не ту девочку, в которую влюблены. Подростки-мальчики не хотят пачкать свою любовь сексуальными фантазиями, поскольку общество уже внушило им, что секс – это что-то не очень хорошее, и к «чистой» любви секс не имеет никакого отношения.
Но взрослый мужчина уже избавляется от подобных взглядов, и в объекте своей любви он видит прежде всего сексуальный объект. И в этом нет ничего ненормального и предосудительного, и только общество продолжает внушать, что сексуальные желания – это все же желания низшего порядка.
Чувство сексуальной страсти возникает далеко не у каждого мужчины, а только у мужчин темпераментных. У остальных мужчин сексуальное желание тоже превалирует в отношениях с женщиной, но оно не настолько яркое, чтобы его назвать страстью. Но это совсем не означает, что к чувству таких мужчин нужно относиться с меньшим пониманием. Это чувство первостепенно для любого мужчины, только степень и яркость этого чувства может отличаться. У холерика это будет более сильное чувство, чем у меланхолика. Характер Пушкина был более близок к холерическому, чем к меланхолическому, поэтому он и говорит о чувстве страсти. Меланхолик никогда не будет говорить о страсти, но это совсем не говорит, что сексу он будет придавать меньшее значение. Он об этом будет просто меньше говорить, а то и не говорить вообще.
Так что то, что Пушкин говорит о чувстве сексуальной страсти (я вставил термин «сексуальной» для того, чтобы подчеркнуть, что речь идет именно о сексуальной страсти), то это можно отнести к любому мужчине, даже если ему неведомо это чувство. Т.е. такое чувство, которое можно назвать страстью. Просто это чувство у него более спокойное. Давайте посмотрим, как будет отличаться реакция холерика и меланхолика, когда будут иметь место у них какие-то катаклизмы в сексуальной сфере.
Если холерику изменит объект его страсти, то реакция его будет мгновенной и непредсказуемой, вплоть до физических действий.
Глядя на любого мужчину, с которым она кокетничала, я злобно шептал про себя: вы все на меня работаете. Но ревность во мне продолжала кипеть. Однажды на балу я заметил, как N., танцуя с графом X., позволила ему трижды поцеловать руку. Когда мы приехали домой, я сорвал со стены кинжал, бросил N. себе на колени и приставил его к ее горлу. «Признавайся, — закричал я, — изменила ли ты с X.!» N. обомлела от страха, и тело ее напряглось, как перед сладострастными судорогами. «Клянусь детьми, я тебе верна», — проговорила N. прерывающимся голосом, глядя мне прямо в глаза.
А вот меланхолик затаит свои чувства, и будет готовить месть месяцами.
Женщинам не лишне знать, что любовь и сексуальная страсть – это не всегда одно и то же. Сексуальная страсть – это нормальное качество мужчины. Но общество традиционно внушает, что это не очень положительное качество мужчины. И это нашло отражение в том, что у некоторых женщин формируется не очень лестное убеждение о мужчинах: им только одно надо. Мы оцениваем это мужское качество на каком-то эмоциональном уровне, а лучше бы подходить к нему с пониманием, что это за чувство и как к нему нужно правильно относиться.
А.С. правильно заметил, что страсть в браке быстро проходит. И это действительно так. Это объективный закон сексуальных отношений в браке. И именно это чувство проводит водораздел между сексом в браке и сексом вне брака. И это не трагедия, а естественная закономерность, которую нужно знать и уметь учитывать эту закономерность.
Нужно знать, что у мужчины сексуальная страсть в браке быстро проходит, а у женщины как раз к этому времени сексуальные потребности только начинают усиливаться. И когда вы будете знать эти закономерности, вы будете задумываться: а что же делать в таком случае, каким образом гармонизировать сексуальные отношения, когда векторы сексуальности мужчины и женщины направлены в разные стороны.
А.С. только констатирует, что сексуальная страсть у мужчины в браке неизбежно и довольно быстро умирает, но он считает это не только неизбежным явлением, но и явлением, с которым ничего поделать нельзя. Пушкиным управляет только чувство страсти.
И вот тут самое интересное: когда человеком движет чувство сексуальной страсти, ему не нужно ничему учиться в сексуальной сфере. Чувство страсти подскажет ему на интуитивном уровне, как удовлетворить свою страсть. А вот когда эта страсть проходит, вот тогда и понадобятся знания о том, как можно строить сексуальные отношения, причем гармоничные сексуальные отношения, без чувства сексуальной страсти.
Тайные записки А.С. Пушкина (часть 4)
Итак, продолжаем.
Верность в браке — это состояние не желанное, а волевое. Ведь жажда других женщин не исчезает, а растет с течением времени. Но уважение, любовь и страх риска дорогими отношениями удерживают тебя от измены. Многие мужчины так глубоко прячут от себя вожделение к другим женщинам, что ужасаются, когда все-таки чувствуют его проблески. Другие смотрят на него сторонним взглядом, как на зверя в клетке, в клетке своей воли. Но надежна ли клетка?
Пока еще не создано науки о закономерностях сексуальных отношений в браке, а вот в этом отрывке Пушкин еще двести лет обозначил одну из таких закономерностей. Верность в браке – это как пороховая бочка, на которую мы добровольно садимся и рассчитываем, что наша бочка не взорвется. Уж мы-то постараемся, неизвестно как, но постараемся. Но не надежнее ли отнестись к данному явлению в супружеской жизни именно как к закономерности, как к тому, что неизбежно и естественно. В данном случае речь идет о сексуальной особенности мужчины. О том, что сексуальное влечение к другим женщинам в браке у мужчины не только не снижается, а наоборот, даже растет со временем. И это просто сексуальное влечение, которое не связано с чувством любви. С помощью любви к своей жене мужчина может только сдерживать свое сексуальное желание к другим женщинам, он может контролировать свое поведение, но только не уничтожить это желание совсем. Это желание есть даже у импотентов, которым легче, чем всем остальным мужчинам хранить верность своей жене. Вот только жены импотентов, мне кажется, не очень ценят их верность.
Итак, верность в браке – это своего рода клетка, в которую мы себя добровольно загоняем. Сначала мы полностью уверены в правильности принятого решения, но с годами все еще живущие в душе и не совсем реализованные на брачном ложе сексуальные желания вызывают некоторые раздумья: а может быть там, за границами этой клетки, не все так мерзко и страшно, как нам внушают? И рано или поздно все обстоятельства сложатся благоприятно для того, чтобы человек (мужчина) хотя бы на короткое мгновение вырвался за пределы этой клетки. Помните герой Анатолия Папанова в «Бриллиантовой руке» говорит: «Нет такого мужа, который хотя бы раз в жизни не захотел стать холостяком»? И что произойдет, если об этом узнает его жена? Я только однажды слышал такой философски-спокойный ответ женщины: «Подумаешь, что он не мужик что ли?» Ладно, когда речь идет о любовнице. В таком случае кроме секса задействованы и другие аспекты отношений, и о них пока говорить не будем. В данном случае речь идет о том, что в браке у мужчины заложено чисто сексуальное влечение к другим женщинам, основанное во многом на физических факторах, которые невозможно переступить. Их нужно знать, понимать и учитывать. И исходя из знания этой закономерности, можно уже пытаться строить такие сексуальные отношения, которые снизят возможность измены, а с другой стороны понимание этой закономерности поможет снизить эмоциональную окраску при столкновении с данным явлением: больно, неприятно, но не смертельно.
В браке оживление похоти возможно только за счет ослабления и разрушения его уз. Я имею в виду любовниц. Посему похоть и становится грехом, ибо ее доля — умирать, а если она пылает жизнью, то это происходит только из-за женщин вне брака. Так мы оказываемся у первичного понятия греха, когда похоть есть враг любви. Соитие между мужем и женой безгрешно потому, что оно свершается без похоти, которой грешны всякие внебрачные связи. Потому и все попытки возродить похоть в браке — порочны, в том числе и разлука. Ибо, возрождаясь на короткое время, похоть ставит брак под удар, подвергая супруга соблазну измены в разлуке. Брак создан для умерщвления страсти, хоть он поначалу и привлекает страстью. Страстию страсть поправ!
Брак заманивает законностью и доступностью похоти, и, давая клятву верности, мы не понимаем, что даем клятву отречения от похоти. Брак создан для отвлечения людей от похоти с помощью похоти. Посему, чтобы брак был крепкий, надо смириться с ее исчезновением. Как бы не так!
Если «Тайные записки» написал не Пушкин, то автор должен быть равным по интеллектуальному уровню Пушкину. Я думаю, большинство читателей ТЗ данный отрывок просто пробежит взглядом и будет искать более понятное и пикантное. А ведь данный отрывок является темой для серьезных размышлений, хотя на первый взгляд кажется, что тут содержится и вопрос и ответ, и всё вроде бы ясно. Но давайте будем размышлять.
Пушкин утверждает, что секс между супругами происходит без похоти, которая в браке очень быстро проходит. Сначала только замечу, что термин «похоть» означает сильное сексуальное желание. И это замечание Пушкина абсолютно верно, и это явление можно назвать одной из закономерностей сексуальных отношений в браке. Другой вопрос – как учитывать эту закономерность для создания гармоничных сексуальных отношений. Пушкин считает, что это в принципе невозможно и видит выход только во внебрачных сексуальных связях. Но ему нужно не столько состояние сексуальной гармонии, о существовании которого он и не подозревал, да, возможно, и не нуждался. Ему нужен был главным образом страстный секс, или секс, выражаясь его языком, секс с похотью. И в браке, действительно, такой секс невозможен, но гармоничный секс вполне возможен. Страсть и гармония – это, можно сказать, противоположные субстанции. Гармония – это спокойствие, а страсть – это действующий вулкан. Пушкину, в силу особенностей его характера, требуется страсть, которая в браке очень быстро проходит. Но это говорит только о том, что людям с таким характером просто не следует вступать в брак. А всем остальным следует знать, что снижение сексуального влечения к своему партнеру в браке – это естественное явление, к которому следует относиться как к смене времен года, а не как к какой-то трагедии. Это неизбежно. И когда вы примете эту закономерность, можно переходить ко второму шагу: а что же делать для того, чтобы в этих условиях строить удовлетворительные сексуальные отношения? Хотя бы удовлетворительные.
А вот для этого нужно будет знать и все остальные закономерности сексуальных отношений в браке. А эти закономерности отличаются от закономерностей сексуальных отношений вне брака. Пушкин в совершенстве знал закономерности сексуальных отношений вне брака, поэтому и пользовался успехом у женщин. А вот постигать закономерности сексуальных отношений с женой ему не позволял его темперамент, хотя и тут он продвинулся весьма значительно. Взять хотя бы его понимание и цель построить с женой доверительные отношения. А это одно из условий и составных частей сексуальной гармонии в браке.
Чем больше узнаешь женщин, тем больше убеждаешься, что нельзя их сравнивать и говорить, что одна лучше или хуже другой. Каждая женщина, которую познал, — незаменима, и ни одна любовь не проходит, а навсегда остается с тобой и в тебе. Оттого каждая женщина — незабвенна.
Моих блядей я помню не менее четко, чем светских красавиц. Всякая женщина кончает по-своему, у всякой — неповторимая сказка пизды, и хуй постепенно начинает ощущать и ценить эти различия.
Ебя надоевшую красавицу, я могу вспомнить пизду дурнушки и возмечтать о ней. Как можно сказать после этого, что дурнушка хуже красавицы? С точки зрения эстетики, общественного мнения, красавица тешит меня больше. Обладание ею вызывает зависть в других и вселяет гордость в меня, но чувства эти не имеют никакого отношения к похоти.
Отроком я был настолько ошеломлен открывшимся чудом первой пизды, что впопыхах объявил ее обладательницу божеством и поклялся в верности ей. Но это было идолопоклонством, язычеством. Икон много, а Бог один.
Я молюсь не той или иной женщине, а Пизде. И когда огонь молитвы ослабевал, я обращался к новой пизде во имя сохранения этого огня. Ни одна женщина не в состоянии заменить мир женщин. Разве можно попрекать путника тем, что по дороге он останавливается помолиться в различных храмах — ведь молится он одному и тому же Богу.
О пизде трудно говорить, ибо она — совершенство, божественная гармония. Можно с легкостью рассуждать о несовершенном, показывая, почему и как оно далеко от совершенства, и указывать пути, идя которыми можно к совершенству приблизиться. А тут приходится делать усилие над собой, чтобы не просто отдаться во власть нетерпеливых чувств, а задуматься и преклониться.
А вот вам отрывок из письма одной женщины в женский журнал: «Мне как и всем, нравится секс, но вид женских половых органов вызывает у меня отвращение, и я не понимаю мужчин, которым нравится рассматривать эти органы». Очень сомневаюсь, что вид мужских органов этой женщине нравится больше. Мне кажется, что если бы эта женщина прочитала «Тайные Записки», она бы сказала: «Господи! Какой пошляк этот Пушкин. А мы его произведения изучали».
В самом деле, п---а – это такое место, куда надо посылать своих врагов, поскольку более гадкого места не существует. А этот придурок Пушкин молится на это место. У него в самом деле с головой что-то не в порядке. Но Пушкин же не может быть придурком. Значит, эту штуку написал не Пушкин.
В современном мире найдется очень мало мужчин, которые готовы подписаться под этими словами Пушкина. Нас просто с самого детства воспитывают в убеждении, что половые органы – это органы, которых следует стыдиться. А Пушкин называет это божественной гармонией. Какая уж тут гармония?! Нам бы научиться воспринимать половые органы хотя бы наравне с такими органами как почки или печень.
У нас всех негативное отношение к половым органам формируется хотя бы одним таким фактором как нецензурный лексикон, которым в достаточной степени наполнено данное произведение. Нам с детства внушается, что матерные слова – это грязные слова. Ну а поскольку мы знаем, что эти слова обозначают половые органы и действия с ними связанные, то в нашем подсознании автоматически формируется негативное отношение не столько к данным словам, сколько к тому, что они реально обозначают. Каким же образом можно строить гармоничные сексуальные отношения, если у вас стыдливое отношение к половым органам?
Одна женщина очень убедительно доказывала мне, что у неё нет стыдливого отношения к половым органам. Тогда я предложил её доказать это и раздеться. У неё сразу же нашлись убедительные причины, почему она этого сделать не может. А дело здесь в том, что стыд – это качество нашего подсознания, и этим качеством мы не вольны управлять. Как раз оно управляет нами, нашими поступками. На уровне сознания эта женщина понимает, что половые органы – это вполне нормальные органы, а не какие-то постыдные. Но вот её подсознание считает по-другому и это выражается в чувстве стыда. И когда дело дошло до практических действий, управлять женщиной стало не её сознание, а подсознание, в котором живет это чувство стыда. Но, как умная женщина, она не хочет признаться, что это чувство сильнее её, и она стала придумывать убедительные причины, почему она не может раздеться. И она была так убедительна в своём желании скрыть свое чувство стыда, что я ничего не мог ей доказать. Возможно, в отношениях с мужем это чувство стыда будет иметь меньшие границы, но вряд ли этого будет достаточно для построения сексуальной гармонии. Стыд всегда является ограничителем от дурных действий. И если чувство стыда присутствует в сексуальных отношениях хоть в какой-то степени, это означает, что данный человек не уверен, что занимается чем-то хорошим. И о какой тогда гармонии можно говорить?
Если говорить о греховности женщины, то она не в том, что женщина имеет пизду, за которую ее нужно лишь славить, а в том, что, обладая пиздой, женщина может оставаться равнодушной при соитии. Это величайшее святотатство по отношению к божеству Пизды. Обвинения женщин в коварстве проистекают из ее способности оставаться холодной в те мгновения, когда мужчина — в огне и неге сладострастия. Женщина может легко притворяться, изображать горячую страсть и обманывать любовника не с кем-то другим, а с ним самим.
У мужчины извержение семени является неопровержимым доказательством искренности в проявлении своей страсти к любовнице. У женщины любое доказательство может оказаться подлогом: она после недолгой учебы будет бесстрастно производить конвульсии в пизде и в сраке.
Мужчина всегда наслаждается в ебле, а женщина часто безразлична, а иногда даже испытывает отвращение. Вот где порочность женской природы, вот где ее прискорбное несовершенство.
Для мужчины это действительно не очень приятное открытие, когда он обнаруживает притворство женщины, которой он отдал свою страсть. Но причина вовсе не в порочности женской природы. И не совсем понятно, почему Пушкин сказал так. В другом месте он пишет о том, что многое зависит от действий мужчины.
Моим любимым упражнением было влюбить в себя блядь. Влюбить в себя неопытную девочку ничего не стоит (в прямом и переносном смысле), а влюбить в себя блядь, которая по профессии своей должна быть бесчувственной, — это вызов мужскому искусству. Девицы обучены не кончать с гостями, и только редкие, с пылкой натурой, не могут удержаться и кончают, быстро изнашиваясь. Но с такими неинтересно. Я выбирал ту, что поопытнее и похолоднее. Я забирался с ней в постель и начинал ласкать ее без спешки и добросовестно, приговаривая, как она красива и как я ее люблю. Она смотрит на меня с усмешкой, с недоверием или без всякого выражения на лице, но я знаю, что ей приятно слышать эти слова. Некоторые мне подпевают, мол, и я какой красивый и как она меня любит. Но ей-то уплачено, а я говорю бескорыстно, и потому ей слышать это приятней, чем мне.
Я ложусь у нее между ног и зализываю похотник. Она лежит с открытыми глазами, не давая себе увлечься, зная по печальному опыту, что гость скоро бросит все эти глупости, засунет ей куда-нибудь хуй и кончит. Или она лежит с закрытыми глазами и начинает притворно стонать и двигать бедрами. Но я знаю, что еще рано. Я вставляю указательный палец в пизду и длинным ногтем поскребываю ей утробу. Средний палец я обмакиваю в пизду и плавно углубляю ей в сраку. Свободной рукой я тереблю сосок.
Я упорен — лижу плотно и по-разному, ища и находя ее любимое движение. У нее появляется надежда: а вдруг я доведу ее до конца. Блядь расслабляется, и в ней проступает женщина. Лоно ее начинает напрягаться. Она приоткрывает глаза и смотрит вниз, серьезны ли мои намеренья, и наши взгляды встречаются. Она закрывает глаза, все еще готовая к моему предательству, но в то же время охватываемая все растущей надеждой. И наконец она чувствует близость судорог. Она схватывает мою голову руками: нет, мол, теперь уж не останавливайся — и вздрагивает — волны находят, но никак не могут окатить ее с головой. И вот она напрягается, как хуй перед концом, и пальцы мои пожимаются сочной пиздой и тугой сракой. Женщина тянет меня наверх, чтобы я кончил в нее. Она улыбается мне и зовет опять в гости и говорит, что следующий раз даст бесплатно — это ли не объяснение в любви?
Тут следует говорить не о порочности женской природы, а скорее следует говорить о порочности человеческого общества, которое формирует такое отношение женщин к сексу на подсознательном уровне. А это общество, как в древние времена, так и в наше время формирует у женщин отношение к сексу, как к средству достижения определенных целей. Общество формирует убеждение у женщин, что её тело представляет из себя определенную ценность, которой нужно уметь правильно пользоваться.
Отличие бляди от «приличной» женщины в том, что блядь называет себе точную цену, а «приличная» женщина не хочет обязываться точной цифрой и старается вытянуть из тебя как можно больше.
В этом абзаце следует сделать некоторые уточнения. Возможно, во времена Пушкина слово «блядь» имело другой смысл и было синонимом слову «проститутка». В наше время это слово наполнено другим смыслом, о котором необходимо сказать особо. Точную цену назначает проститутка, а вот блядью в наше время называют женщину, неразборчивую в сексуальных связях, которая занимается сексом бесплатно, ради своего удовольствия. И именно поэтому этот термин наполнен негативным, осуждающим смыслом: негоже женщине заниматься сексом просто ради удовольствия. Это позволительно только мужчине, но никак не женщине. Блядь – это женщина, которая не торгует своим телом. Поэтому мне хотелось бы несколько изменить данное выражение Пушкина сообразно современным условиям.
Проститутка – это женщина, которая назначает точную цену за свое тело, «приличная» женщина берет по максимуму, а блядь интересуют только удовольствия. Получается блядь – самая бескорыстная женщина, но именно поэтому она и заслуживает самого сурового осуждения.
С Керн, по причине ее мелкомыслия, я говорил лишь о предметах ничтожных. Меня интересовало только ее восхитительное тело. И нет моей вины в том, что большинство женщин не могут прельстить меня ничем, кроме тела. Иногда все же попадаются женщины с тонкостию чувства и разума. С ними приятно вести беседы, особенно после жаркой ебли. Эти редкие женщины никогда не жалуются, что, мол, меня, кроме тела, в них ничего не привлекает, потому что, во-первых, они на собственном опыте знают, что это не так, и, во-вторых, они достаточно умны, чтобы понимать, что такими обобщениями они себя выдают на посмешище.
Женщины глупые не желают признаваться себе, что пизда — существо, от них не зависимое, и что мужчины вынуждены общаться с ними лишь потому, что они обладательницы пизды. Им обязательно хочется всучить всю себя в придачу.
Чем сильнее желание у мужчины, тем менее он способен отличить слово «женщина» от слова «пизда». Единственное, что открывает ему глаза на существование в женщине чего-либо еще, кроме пизды, — это удовлетворенное желание. Поэтому умная женщина прежде всего отдается мужчине, чтобы ее пизда не занимала все его воображение и чтобы, насытившись пиздой, он смог бы оценить ее ум, талант, доброту и все прекрасное, чем она обладает.
Керн и прочие дуры уверяют всех вокруг, что я считаю женщин существами низшими. Это правда, но только в тех случаях, когда они находятся внизу.
Вот тебе и «Я помню чудное мгновенье». А ведь так хочется верить, что чувство автора этих строк далеко от сексуального вожделения, и это действительно «чистое» чувство, лишенное всякой сексуальности. А тут получается, что в Керн Пушкин видел только совершенное тело. Так и до разочарования недалеко. Ну это то, что касается данной женщины. А вот общие рассуждения весьма точно раскрывают общие особенности мужской психологии. Подчеркиваю – общие. Их не надо брать за основу, но знать нужно. Сексуальные желания руководят мужчиной гораздо в большей степени, и женщины не должны об этом забывать. Эти желания могут сделать из самого последнего негодяя в глазах женщины благородного человека, но только до тех пор, пока он не добьется своих целей. И подобные сюжетные линии есть в любой мыльной опере, которые так любят критиковать, вместо того, чтобы извлекать из них информацию для размышлений. Но и если мужчина не негодяй, а самый обычный мужчина, пока он испытывает сильное сексуальное влечение к женщине, он старается выглядеть в её глазах лучше, пытается бороться со своими недостатками и эгоизмом. И это вполне нормально и правильно. Но когда проходит это сильное влечение, проходит и стимул бороться со своим эгоизмом, и человек снова становится самим собой. Нередко это происходит уже в браке. И женщина вдруг обнаруживает, что её муж изменился в худшую сторону. А он просто стал самим собой. Зная эту закономерность, вы будете готовы к столкновению с ней, и будете думать о том, как подготовиться к встрече с ней. Вы догадаетесь (это я обращаюсь к женщинам), что следует предпринять какие-то меры к тому, чтобы сексуальный интерес к вам со стороны мужа не падал как можно дольше. А для этого нужно предпринимать какие-то меры.
Поцелуй — это прелюдия к прелюбодеянию. В супружеской жизни муж и жена не целуются, как это делают любовники, а прямо приступают к ебле.
Интересно было бы провести по этому поводу социологический опрос и вывести какую-то статистику. Вопрос архи-интересный.
По-прежнему, когда я пишу у себя в кабинете, моему воображению являются видения изведанных пизд. Видения так явственны, что мне кажется, будто я чувствую запах каждой из них. Мое тело пылает от желания, и тут входит N. Желание мое привычно исчезает.
N. что-то спрашивает, я отвечаю, и она уходит. Я уже не заставляю себя овладеть ею. Мои фантазии разгораются опять, и я, чтобы вкусить их прелесть, дрочу с закрытыми глазами.
Обратите внимание насколько велика роль сексуальных фантазий для чувства сексуального возбуждения у мужчины (и у некоторой части женщин, но для мужчин это закономерность). Сексуальные фантазии вызывают чувство сексуального возбуждения, которое приятно уже само по себе, и при этом оно обычно сопровождается мастурбацией. Нужно заметить, что мастурбация без фантазий вообще немыслима. И поэтому для мужчин сексуальные фантазии становятся неотъемлемой чертой их сексуальной жизни. И рано или поздно наступает момент, когда мужчину сексуальные фантазии начнут возбуждать больше, чем собственная жена. Если уж это случилось с Пушкиным, жена которого могла служить эталоном женской красоты, то что можно ожидать в наших условиях, когда с годами и фигура женщины не становится лучше, да и в других отношениях она не прилагает особых усилий, чтобы нравится своему мужу? Но если женщина поставит перед собой такую цель – пробуждать у своего мужа всеми средствами сексуальное желание, она должна знать об этой огромной роли сексуальных фантазий у мужчин и учиться использовать эту особенность мужской психики.
Если жениться на первой пизде, она может стать надежным убежищем и не позволит дальнейших открытий вроде: два тела хорошо, а три лучше. Если жить обособленно от других семей и всяческих женщин, то есть если образ жизни твоей делает первую пизду также и последней, то ослабление похоти становится естественной, а потом годами не вызовет у тебя ни удивления, ни сожаления. Эти вехи жизни пройдут незамеченными, поскольку жизнь твоя насытилась одной пиздой и не познала способа поддерживать похоть на высшей точке, меняя пизды. Тебе кажется, что ты научился обманывать время, не давая своим чувствам стареть, ибо всякая новая пизда вновь превращает тебя в юношу. Но волшебство сие не дается безвозмездно. Семейственная жизнь такого человека быстро отнимает у него молодость желаний, которую он умудрялся поддерживать, будучи холостым. Ему, изнеженному разнообразной изощренной пищей, теперь приходится довольствоваться пусть прекрасным, но единственным блюдом, подаваемым ему еженощно.
По счастью, ебля не еда и без нее можно прожить по многу дней, не умерев от голода. Поэтому я через несколько недель после женитьбы воскрешал похоть не разнообразием пизд, а простым отказом на несколько ночей от пизды единственной. Другими словами, моя увядшая похоть могла расцвести в ту же ночь от новой пизды или через три ночи от пизды N.
Итак, буквально через несколько недель супружеской жизни такой темпераментный, сексуальный мужчина стал заниматься сексом с женой два раза в неделю. Медицинские сексологи в таких случаях говорят, что у супругов устанавливается физиологическая норма. Но вот в отношениях с другими женщинами у того же самого мужчины уже другая физиологическая норма. А это означает, что это уже не физиологическая, а какая-то другая норма, поскольку зависит от характера взаимоотношений с другими людьми. И это опять подтверждает, что секс в браке и вне брака строится по различным закономерностям.
Разнообразие сексуальной жизни приучила Пушкина к высшему проявлению сексуального желания и возбуждения, которое в браке возможно только на начальном этапе. И он совершенно справедливо отмечает, что людям, не познавшим сексуального разнообразия проще приспособиться к ослаблению сексуального желания в браке со временем. И естественно, что таким людям проще и хранить верность. И эту закономерность следует знать, если вас волнует проблема сексуальной верности.
Замедленно возрождающаяся похоть к законной пизде слабеет не только в силе, но и в красках, которые уже никогда не возвращаются в полной мере.
Чем больше женщин имел в холостой жизни, тем большая жертва от тебя требуется после женитьбы, а значит, тем сильнее ты должен любить, чтобы эта жертва не была тебе в тягость. В жертве этой и заключается кара за беззаконную еблю. Я думал, что кары можно избежать, имея любовниц. Но тогда неминуемо распадается семейственная жизнь, основанная на уважении супругов.
А теперь прочитайте вот этот отрывок и скажите, разве он компрометирует хоть в какой-то степени великого поэта? Мне кажется, такое мог написать только истинный поэт. Да и вообще мне кажется, что люди подвергающие сомнению авторство Пушкина, зациклены только на нецензурной лексике, применяемой в данном произведении. К сожалению, ненормативная лексика совпадает с обозначениями половых органов и действий ими производимых, и это порождает огромное количество всяческих проблем и недоразумений как в интимной, так и в обычной жизни. В целях эксперимента я заменю ненормативные слова современными, и посмотрим, что из этого получится.
Увидев вагину впервые, я испытал не столько тягу проникнуть в нее, сколько благоговение перед ней. Прежде чем ткнуться в нее своим членом, я, влекомый неведомой силой, поцеловал ее, и наградой за этот порыв было познание ее вкуса и аромата. С тех пор у меня создался ритуал — всякую новую вагину я прежде всего целую. Часто поцелуй затягивается, пока она не кончит.
У меня никогда не было желания говорить о вагине брезгливо или грязно, и мне было удивительно еще в Лицее слышать непочтительные, пренебрежительные слова о ней. Многие гусары во всеуслышание заявляли о своем отвращении к запаху вагины. Я горячо вступался за нее, и все сулили мне большое будущее, помимо поэтического. Для меня всякая вагина была и есть святыня, принадлежит ли она светской даме или дешевой проститутке.
Помимо похоти и благоговения, вагина всегда вызывает во мне умиление, подобное тому, которое испытываешь, глядя на маленького ребенка, котенка или щенка. Я думаю, что исток умиления к младенцам лежит в их недавнем пребывании в вагине. Она дает волшебный отсвет на все, только что побывавшее в ней. Как я завидую моему члену, которому выпало счастье забираться в сердце вагины. О, если бы я мог залезть в ее глубины языком, носом, глазами!
Скажите, разве этот отрывок не достоин того, чтобы на нем учить юношей поэтическому отношению к вагине? (Небольшое отступление. Я заменил ненормативное обозначение женского органа на «вагину», как более допустимое. А между тем совсем недавно в Петербурге в афишах спектакля, который назывался «Монологи вагины», было запрещено употребление слова «вагина» указом, который подписала сама мэр города В.Матвиенко по требованию какого-то комитета по нравственности. В самом деле, зачем людям лишний раз напоминать, что у женщин есть такой неприличный орган. А мне почему-то кажется, что такой орган есть даже у мэра Петербурга. И как могли такого человека с таким органом назначить мэром? Такого города! Ладно, какого-нибудь Урюпинска, а то ведь вторая столица России. Правильно она сделала, что подписала этот указ, но афиши-то успели провисеть не знаю сколько времени, и вероятно, за это время у многих петербуржцев возникли непотребные мысли об этом органе). А ведь и сейчас с детства во всех нас обществом культивируется непочтительное и пренебрежительное отношение к половым органам, о котором писал поэт. И вы вряд ли встретите, хотя это глубоко интимное дело, о котором не принято распространяться, такое поэтическое отношение у молодых людей к половым органам. И те, кто выступает против авторства Пушкина, выступают по сути дела против поэтизации половых органов, и тем самым они поддерживают сложившееся отношение к половым органам, как к постыдным органам, о которых лучше вообще молчать. И я весьма сомневаюсь, что эти люди имеют в своей жизни гармоничные сексуальные отношения.
Не в силах быть верным жене, я превыше всего ценю верность в чужих женах и непреклонно требую ее от своей. Я даже начертал образец для нее в Татьяне. И N. старается изо всех сил. А еще говорят, что она не любит мою поэзию.
Досадно вместо жены представлять других женщин, чтобы заставить кончить себя и ее. Новая любовница действует на меня благонравно: я так увлечен новой масленой пиздой, что верен ей даже в мыслях. Не важно, что верность длится недолго, ведь можно обрести новую верность — новой пизде.
Если бы N. знала, что многие мои порывы страсти были вызваны не ее прелестями, а этим воспоминанием, она бы охладела ко мне еще быстрее.
Для меня стало привычкой представлять пизду из прошлого после того, как N. кончит, и тогда я быстро кончаю сам. Без этого шершавое равнодушие жениной пизды, которая похотью превращается в чавкающее болотце, не наращивает моего желания достаточно сильно. Я уверен, что N. думает о Дантесе, чтобы поскорее кончить, хоть прямо она мне об этом никогда не говорила. Но я однажды рассказал ей об одной своей фантазии, на что она мечтательно произнесла: «Как хорошо, Пушкин, что я не могу читать твоих мыслей, а ты — моих». И я, как муж, почувствовал свое бессилие предотвратить мысленную измену жены. Если я не могу вызвать в ней любовь, я хочу обрести силу управлять женою, хотя бы с помощью магнетизма, и внушать ей чувства, угодные мне. Но и здесь нужна внутренняя сила и сосредоточенность, которых у меня и в помине не бывало.
Вот вам наглядный пример двойного стандарта. Не будем уточнять, для кого он характерен в большей степени, но явление это довольно распространенное, и очень сильно мешает строить гармоничные отношения. Тем более, когда люди и не стремятся побороть в себе это проявление. А когда появится такое желание, то совсем не лишним будет и знание определенных закономерностей, о которых говорит Пушкин. Хотя он сам не понимает, что это закономерности, и поэтому не может смириться с ними. Против закономерностей бесполезно идти, это все равно, что плыть против течения. Итак, что же за закономерности можно увидеть в этом отрывке.
Начнем с первой фразы: Не в силах быть верным жене, я превыше всего ценю верность в чужих женах и непреклонно требую ее от своей.
Тот, кто требует верности от своего партнера, не обязательно сам будет хранить верность, а скорее всего, наоборот, чем сильнее человек требует верности, тем больше он сам склонен к изменам.
Следующая фраза: Досадно вместо жены представлять других женщин, чтобы заставить кончить себя и ее.
Досадно от того, что не знаешь об этой закономерности действия сексуальных фантазий. Сексуальные фантазии являются естественным средством повышения сексуального возбуждения. И степень использования этого средства в браке только повышается со временем. И о ком же может мечтать мужчина при интимной близости с женой как не о других женщинах? Что же мечтать о жене, когда она рядом и ты можешь делать с ней всё что угодно? Естественно, что фантазии уносятся к тому, чего рядом нет. Или это могут быть воспоминания о каком-то прошлом опыте. Можно и с женой фантазировать о сексе с ней же, но в каких-то необычных условиях, недоступных в реальной жизни, или добавляя в это действие каких-то других участников.
И я, как муж, почувствовал свое бессилие предотвратить мысленную измену жены.
Пушкин не знал об этих закономерностях, и поэтому естественные сексуальные фантазии он называет мысленной изменой. Т.е. этим фантазиям он дает отрицательную оценку, вместо того, чтобы принять их за естественный фактор, за одну из закономерностей сексуальных отношений.
Если бы Бог не дал нам детей, нас бы теперь ничто не связывало, кроме привычки, которой N. тяготилась бы больше, чем я. Ведь в нее влюблены, и она влюблена, и тогда через привычку переступают очень легко.
Когда мы с ней оказываемся одни, нам не о чем говорить, кроме как о долгах или о детях. Общих интересов у нас нет, уважения и почтения ко мне она больше не испытывает — я для нее стал обыкновенный потаскун, — и похоть друг к другу у нас почти исчезла. Во мне еще осталось тщеславие от обладания ее красотой, но оно не стоит всех невзгод, на меня свалившихся. А у нее лишь растет раздражение моим уродством. Если бы у нас не было детей, я бы использовал это как предлог, чтобы расстаться.
Когда ебешь новую женщину, то кончаешь от страсти, а когда ебешь жену, то кончаешь от трения. Страсть — это похоть, обожествленная трепетом. В браке трепет истлевает, и остается хилая похоть как неизбежная дань физиологии.
Только женившись, я понял, насколько страсть духовна. Душа требует трепета, который обретается лишь в новизне. Стремление к новизне равносильно стремлению к знанию, от коего Бог предостерегал. Если знание греховно, то и все новое порочно. Потому крепость семьи зиждется на традиции, древних обычаях. Вторжение в брак новизны, нового знания только разрушает его. Каждая измена — это обновление греха познания.
Как не искусен был Александр Сергеевич в сексе, но двигала им в основном физиология, что и подтверждает данный отрывок. Ему нужна была страсть и трепет, основу которых составляют физиологические явления в организме. Но вот о таком явлении как сексуальная гармония в своем произведении Пушкин ни разу не упоминает. Да и вряд ли ему нужно было бы такое состояние. Ведь оно прямая противоположность страсти. Гармония – это мир и покой, а страсть – это действующий вулкан. Гармония просто не соответствует данному типу личности, и глупо требовать или навязывать сексуальную гармонию таким людям. Каждому - своё, и о вкусах не стоит спорить.
Юный супруг, почувствовав страсть к чужой женщине, впадает в панику: «О ужас, я разлюбил жену!» — и, что самое глупое, объявляет об этом жене. Он благородно покидает брачное ложе и ебет где-то новую пизду день и ночь. Потом он начинает чувствовать, что любовница осточертела ему куда больше, чем жена, и что, по сути, он никогда не переставал любить жену. Он возвращается к жене, которая, покобенившись, принимает его в мягкие объятья.
Когда же он опять прельщается новой пиздой, до него доходит, что страсть к другой женщине ничуть не уменьшает его любви к жене, а, наоборот, подстегивает ее и что говорить об этом жене вовсе не следует. Неопытность отождествляет любовь со страстью. Но зрелый муж знает, что там, где любовь, там нет страсти, ибо любовь длится, а страсть — мрет. Основа любви не приспособлена для страсти, которая селится только на ее поверхности. Торжество любви в сопротивлении страсти, возникающей к нелюбимой женщине, а слава любви — в смирении перед смертью страсти во имя верности. Любовь в развитии своем целомудренна, ибо отлучает от себя страсть.
* * *
Если ты решился не изменять жене, то самое тяжелое — это согласиться, что уже никогда (жуть берет от этого слова) не испытать трепета перед новой пиздой. Есть «никогда», с которыми мы ничего поделать не можем, а должны с ними сжиться: «никогда» молодости, «никогда» красоты. А вот обет верности — наша воля. Для невинного юноши обет верности соблюдать легко, ибо ебля для него не существовала раньше и есть награда за верность. Но я-то знал, что пизда доступна за деньги, за похоть, а не только за верность. Мой образ жизни изменился так резко, что я был как рыба, выброшенная на берег, которая, может быть, лишь первое мгновенье испытывает новое приятное ощущение — тепло от солнечных лучей, но потом начинает задыхаться.
Женитьба стала для меня чудовищем, которое завлекло доступностью и законностью пизды, а потом убило трепет к ней привычкой и с помощью обета верности не допускало оживить трепет другими пиздами. Я отрубил одну голову чудовищу. Но у него осталось еще две: верность жены и дети.
Если бы женщины знали о психологии мужской измены, это предотвратило бы немало проблем в этой области. Очень часто мужчин толкает на измену лишь желание испытать сексуальную страсть, которая умирает в браке, и это желание никак не связано с такими понятиями как любовь и т.п. Мужчине нужны лишь ощущения, расположенные где-то на уровне второй чакры, ну вы понимаете в каком месте. Хорошо было бы, если бы у мужчин не было такого желания. Ну,такова уж прихоть природы. Я сторонник теории Дарвина, мне и думать не хочется, что человек – творение Бога, ибо как можно предположить, что Бог сознательно заложил в человека сексуальное желание, которое в отличии от остального живого мира, не связано в человеке лишь с детородной функцией. Ведь сколько бед и проблем для человечества принесло это заложенное в человеке сексуальное желание. Удовольствия это желание мало кому доставляет, зато проблем и трагедий плодит несчетное количество. Сколько на земле произошло войн из-за любовных приключений руководителей государств, сколько убийств из-за ревности, сколько разрушенных семей, жертвами которых в первую очередь являются дети, а сколько происходит убийств, еще нерожденных детей, и проблем с этим связанных?
Если ты решился не изменять жене, то самое тяжелое — это согласиться, что уже никогда (жуть берет от этого слова) не испытать трепета перед новой пиздой.
Милые дамы, вы можете представить это жуткое ощущение подобного мужчины перед этим «никогда». Понимая эту мужскую особенность, по-моему, это просто бесчеловечно поставить его перед таким выбором. Почему бы ему хоть иногда не предоставить возможность испытать это страстное чувство новой женщины? Наталья поняла это желание мужа, хотя позволила реализовывать это чувство только с проститутками, полагая, что с этой категорией женщин дело до чувств не дойдет, а с «порядочными» может случиться всякое. Хотя вы можете потребовать от него клятвы в сексуальной верности, но ведь все измены и совершаются тайно. А пример четы Пушкиных является редким исключением, который стоит того, чтобы поразмышлять над ним – может этот вариант лучше измены? Ведь даже сам термин – «измена» - говорит о том, что хуже этого явления ничего не бывает. И тем не менее, между изменой и откровенностью, которая имела место у Пушкиных, все выбирают именно измену. А потом посыпают голову пеплом. Только вопрос не в том, чтобы позволить мужу свободно ходить «налево». Это тоже разрушительный путь. Вопрос в том, чтобы строить отношения на понимании сексуальных закономерностей и особенностей.
Данное произведение Пушкина интересно тем, что в нем содержится много материала, затрагивающего те или иные аспекты этих закономерностей. Но Пушкин сам не осознает их как закономерности. Он великий поэт, но в сексе он талантливый практик-самоучка, и для анализа сексуальных закономерностей его поэтического таланта все же недостаточно. У него было лишь предчувствие этих закономерностей. И этого уже немало. В современных книгах о сексе много практических советов и почти не встречается размышлений, а тем более не говорят о закономерностях в сексе.
О сексе можно говорить в разных ракурсах. Художественная эротическая литература – это один жанр, произведения вроде «Луки Мудищева» - уже другой жанр. Есть научная литература вроде «Введения в сексологию» И.Кона, предназначенная для узкого круга специалистов, есть многочисленная литература, написанная талантливыми авторами и практиками, с многочисленными практическими советами. Но почти нет литературы о сексе, написанной с философских позиций. И вот книга Пушкина «Тайные записки» представляет именно такой жанр в сексуальной литературе. К сожалению, этот факт мало кто мог (точнее этого я вообще не встречал) отметить из тех, кто прочитал данное произведение. Вероятно от того, что сейчас философия не в почете. Все же размышлять – это не такое уж легкое дело. Критиковать – это совсем другое дело, это пожалуйста, это все мы с удовольствием. Особенно приятно критиковать известных людей. Когда принижаешь других, как бы сам возвышаешься. Но это уже философия другого рода и не буду вас ею утомлять. А вот о сексе давайте всё же будем серьёзно размышлять и пытаться находить почву для размышлений даже там, где её никто не видит. А книга Пушкина – это словно алмаз, упавший в грязь, но не переставший от этого быть алмазом. Сумейте обтереть этот алмаз от грязи и насладиться всеми гранями этого сокровища.
А на этом позвольте закончить наши с вами беседы по поводу этого произведения.
* * *
Педагогическая пушкинистика : аннотир. список лит. за 1994-2008 гг. [Текст] / ГУК «Самар. обл. универс. науч. б-ка», Справочно-информационный отдел ; Сектор науч. информ. по культуре, искусству, образованию, филологии ; сост. Г. И. Поташникова ; ред. Л. Г. Завальная. – Самара, 2009. – 42 с.
От составителя
... Пушкинистика – наука весьма специфичная, по своей разветвленности, не знающая аналогов. Наряду с литературоведческой пушкинистикой, существуют и другие. Например, философская пушкинистика, которая имеет задачу художественно-философского осмысления личности Пушкина и его творчества в контексте русской культур; музыковедческая пушкинистика, исследующая музыку в жизни поэта и его высказывания о музыкальном искусстве; существует даже парапушкинистика, которая изучает неортодоксальный облик Пушкина и невероятные события его жизни...
* * *
1 сентября 2009
Прочел книжку А.С.Пушкин Тайные записки 1836-1837 годов
Хороший русский язык, много похабени, видимых вульгаризмов нашего времени нету. Но больше всего меня удивили несколько абзацев где говорится о родителях. Цитирую:
Мать, которая дала тебе жизнь, умирая, забирает её с собой... (длинная цитата - Д. Б.)
Не знаю, кто написал эту книжку... но спасибо ему за эти слова.
* * *
Форум delfi.lv
ZOG.LV, 10 сентября 2009
Нынешние психоаналатики от литературы (по крайней мере, ее американская ветвь) договорились о латентной (нужно сказать, очень хорошо замаскированной) гомосексуальности Пушкина. Поэта арапских кровей, который обращался к одному из своих многочисленных адресатов: «пишешь мне о M-de Kern, которую с помощию божией я на днях у…б. (Из письма к С. А. Соболевскому, вторая половина февраля 1828 г.). Поэта, который поговорив в письме о поэзии, далее писал: «а какую ж тебе надобно? гречанку? италианку? чем их хуже чухонка или цыганка? П…а одна – е…и! то есть оживи лучом вдохновения и славы». Это не текст нашего современника Михаила Армалинского, а подлинные письма, написанные рукой (или, лучше сказать, лучом) «солнца русской поэзии».
* * *
proza.ru
20 сентября 2009
Аркадий Кленов
Плохие абзацы. Заметки отставного редактора
Литературные анекдоты Д. Хармса, похабный розыгрыш с дневниками Пушкина М. Армалинского, или «История Государства Российского» Карамзина (тоже своего рода вспоминальный жанр) — созданы по очень разным правилам игры, которые, выбрали сами для себя авторы этих сочинений. Но поскольку именно по этим правилам и призывал судить автора и его произведение Наше Всё, не мне спорить с Александром Сергеевичем.
...Кто-то скажет, мол, рамка, обрамляющая портрет художника в интерьере его личных недостатков, часто приобретает форму замочной скважины.
Ну и что!
Даже сплетня уместна и приемлема, если она работает как некий инструмент познания, а не досужего злословья.
* * *
30 сентября 2009
Пара парапушкинистов против науки. Слово ответчику.
Сегодня озабоченность Лотмана судьбой науки выглядит анахронизмом. Прошло десять лет. Победно вышел уже третий том «Парапушкинистики», профанирующей ценность пушкинского наследия. Казалось бы, это издание должно вызывать неприятие общества, у которого, кроме Пушкина, в общем-то ничего и нет. Но в наши дни читатели, не умеющие читать, увлекаются исключительно писателями, которые не умеют писать, и «Парапушкинистика» привлекает так называемые умы и так называемые сердца куда больше, чем собственно Пушкин. Сознание некоторых книголюбов она порабощает настолько, что вытесняет из него, подобно кукушонку, все попытки здравой мысли.
* * *
Юность, 2009 N10 стр. 26
Дмитрий Бобышев
Увижу сам: Человекотекст, книга 3
Прием состоялся на жилых просторах у Чалсмы, где я увидел даже тех, кто не был на выступлении, и, наоборот, не увидел тех, кого ожидал. В дружественной комплиментарной обстановке легко, хоть и с недоумением, замечались вкрапления неприязни — впрочем, весьма разрозненные. Мне же хотелось, чтоб всем было хорошо от стихов …
Еще одна чуждая фигура вилась средь гостей: молодой человек средиземноморской, а точней — одесской наружности. Обдал меня неприязненным взглядом, как измазал. Я спросил у него:
Вы, должно быть, пишете... Стихотворец?
Нет, я бизнесмен.
И — отошел. Но узнал я, что он все-таки писака, — Михаил Армалинский, поэт в оригинальном жанре, а именно — порнограф. Мистификатор, автор поддельных «Интимных дневников А. С. Пушкина». Ну, и предприниматель чего-то такого по поводу купить и продать.
Чего ему было здесь нужно?..
* * *
Знамя, 2009, N11
Владимир Фридкин
Тоник
Натан Эйдельман в застолье
...
5. Пропавший дневник Пушкина
... вскоре после этого за очередным нашим праздничным столом (не помню, по какому случаю) Тоник объявил, что потаенный пушкинский дневник нашелся. Я чуть со стула не упал.
- Где???
- В США. В каталоге издательства Миннеаполиса он числится под номером...
Тоник назвал номер, и я его тут же записал. Дневник издан всего несколько месяцев назад. Как Тоник получил так быстро эту информацию, он не объяснил. А я его не спросил.
Нужно было действовать. Читатель, конечно, помнит, что в семидесятые годы Интернета еще не было. Зато был железный занавес. Я немедленно позвонил двум коллегам-физикам в США, умоляя их проверить сообщение Эйдельмана. Через неделю я уже знал, что неизвестный дневник Пушкина не только издан, но и продается, и я попросил обоих коллег купить мне по экземпляру и немедленно выслать в Москву авиапочтой. Мне и Тонику оставалось ждать...
Авиапочта из США в Москву в те годы могла идти 2-4 недели. Через месяц я позвонил обоим американцам. Оба назвали точную дату, когда выслали книгу. Еще с месяц я ходил на почту с коробками конфет, справлялся. Подружился со всеми сотрудниками почтового отделения. Но книг так и не было.
Когда прошло два месяца бесплодных ожиданий, я наконец решился. Попросил моих американских коллег снова купить книги и послать их почтой "Federal Express".
Это стоило очень дорого (особенно для нас по тем временам), но я обещал расплатиться при первой оказии. Известно, что эта экспрессная почта в любой конец земного шара доставляется за три-четыре дня. Коллеги тут же купили новые книги и отправили их почтой "Federal Express". Книги не пришли ни через четыре дня, ни через месяц...
И вдруг... вдруг у меня раздался телефонный звонок.
- Говорит Зильбертштейн. Читал вашу книгу "Пропавший дневник Пушкина". У меня к вам несколько вопросов. Не согласились бы вы прийти ко мне в гости, поговорить.
Огромная квартира Зильберштейна едва вмещала в себя десятки драгоценных полотен. Глаз было не отвести. Когда наша беседа закончилась и я ответил на вопросы Ильи Самойловича, я обратил внимание на небольшую книгу, лежавшую на письменном столе. Прочитав на форзаце английское название и имя издателя в Миннеаполисе, я с удивлением взглянул на хозяина.
- Хотите познакомится с найденным наконец дневником Пушкина? - спросил усмехаясь Зильберштейн.
Я уселся в кресло и стал читать. Прочитав пару страниц и пролистав остальные, я понял, что это фальшивка, к тому же и порнография. Такого рода текст по-английски мне читать до этого не приходилось. В наше время ненормативная лексика, к сожалению, глубоко внедрилась в литературные тексты. Но в те годы... Знал я и об очень старой нашей традиции перлюстрации почты и понял, что порнографию ко мне не пропустили. "Ну и слава богу... - подумал я про себя - только вот волновался и страдал понапрасну...".
Как удалось Илье Самойловичу получить эту книгу, я забыл или не решился спросить.
Нет худа без добра. Наконец-то я мог в истории о пропавшем дневнике Пушкина поставить жирную точку. По крайней мере для себя.
* * *
Пушкин лично подтвердил своё авторство "Тайных записок".
12 ноября 2009
Прилавки книжных магазинов ломятся под десятитысячным тиражом новой книги:
Арсений Соболевский ТАИС
Книга о сексуальной и семейной жизни в прошлом, настоящем и будущем.
Издательство: ИСКИС, 2009 г. 192 стр. ISBN 978-5-904477-01-1
На обратной стороне обложки имеется непривычно скромная и лаконичная аннотация от автора: Книга малохудожественная, но интересная. Надеюсь, поможет многим...
Кому-кому, а пушкинистам она поможет наверняка.
Герои книги в промежутках между познавательным сексом занимаются спиритизмом и успешно вызывают дух Льва Толстого, а потом и самого Александра Сергеевича Пушкина.
Вот на какие разговоры удалось вызвать классиков:
Л. Толстой: - Ну, это я у себя в именье не стеснялся в выражениях, а в литературе должно соблюдать приличия. Да, и при дамах, кои здесь присутствуют, тоже…
- Но Александр Сергеевич Пушкин в своих «Тайных записках», не стесняясь, использует простые русские слова. В том числе и на букву «Е»…
- На то они и тайные! – хмыкнул бородатый граф. – В поэме «Евгений Онегин» вы же такого не сыщите.
...
- А вот вы знаете, что об этом говорил Александр Сергеевич Пушкин? – спросила вдруг Катюша и, открыв какую-то книгу начала читать вслух: «Разница между женой и любовницей в том, что с женой ложатся в кровать без похоти. Потому-то брак и свят, что из него постепенно вытесняется похоть, и отношения становятся или дружескими, или безразличными, а часто и враждебными».
- Да, уж что верно, то верно, - хмыкнул граф, - враждебности бывает изрядно. Как знать, могло быть, и у Пушкина его Натали побежала бы топиться, коли промучились вместе столько же, сколько я со своей Софьей Адреевной…
После хмыкающего косвенного подтверждения Львом Толстым аутентичности Тайных записок, выплывает громогласное прямое лично от А. С. П.
...На этот раз решили пообщаться с духом Александра Сергеевича Пушкина. Повторять заклинание трижды уже не потребовалось. Дух великого поэта любезно явился по первому же зову и сразу стал заигрывать с Катюшей. То ли потому что она была самой молодой и яркой в компании, то ли оттого что была без пары. Но в ответ на изысканные комплименты дух Александра Сергеевича услышал от темпераментной девицы совершенно неожиданный вопрос:
- Александр Сергеевич, а, правда ли, что вы порой имели в день по пять женщин?
- Покорно благодарю за вашу щедрость! – рассмеялся великий поэт. – Однако, оттуда вы такое взяли?
- Из ваших «Тайных записок», - Катюша открыла заранее приготовленную книгу и начала читать вслух: «После помолвки, поджидая день свадьбы, я придумывал, как я изменюсь, и как изменится моя жизнь, когда я дам клятву верности, ибо я искренне намеревался соблюдать ее. Раньше я и по пяти женщин имел на дню. Я привык к разнообразию пизд, женских повадок в ебле и всему, что отличает одну женщину от другой. Разнообразие сие не давало моим страстям задремать, и постоянная погоня за ним составляла суть моего бытия».
- Неужели все это напечатано под моим именем? – смутился вдруг великий поэт.
- Уже давно. В Америке лет двадцать назад. Потом «Тайные записки» выпустили еще в 24 странах. Теперь вот и в России появились. Знаете, с каким трудом я достала эту книгу!
- Ужели, пользуется успехом?!?
- Еще каким! Во Франции даже спектакль по ней поставили. Многим очень нравится, что вы, описывая половую жизнь, не чураетесь простых и понятных русских слов. Некоторых женщин это ужасно заводит.
- Ну, а чего тут выдумывать, коли уж слова такие есть, - усмехнулся поэт. - Хотя, помнится, я эти тайные записки на французском языке писал…
- Может не правильно перевели?
- Нет, нет, сударыня, все очень точно. Я и вправду не стеснял себя в выражениях…
Далее в душевном разговоре дух Пушкина явно демонстрирует образовавшееся слабоумие, которое неизбежно наступает у всякого духа, лишившегося тела.
- Постараюсь угодить вам сударыня, а также и остальной строгой публике, кою вы представляете, - Великий поэт немного помолчал, а потом начал рассуждать вслух: В «Тайных записках» я писал так, как говорили между собой мужчины - «ебля». Такое слово, несомненно, расцарапало вашу ранимую женскую душу до крови. А как сказать ласковей? Может быть, - и тут он сделал большую паузу - ПОЕБУШКИ? Ну, да! Я бы назвал сей танец поебушками! – засмеялся Александр Сергеевич. – Как вам это нравится?
- Ай, да Пушкин!!! - воскликнула Светлана.
Но автор книги Арсений Соболевский не останавливается на полумерах сегодняшнего дня, он смотрит в будущее и видит его светлым:
- Вот если бы Александр Сергеевич был свингером, дуэли с Дантесом, наверное, не случилось бы. И прожил бы он спокойно до глубокой старости, и написал бы еще уйму новых поэм и стихов…
- Ты думаешь они могли втроем: он, Натали и Дантес? – усмехнулась Светлана.
- Могли бы и вчетвером, ведь Дантес был женат на сестре Натали, - невозмутимо парировала Катюша. - Если верить «Тайным запискам», Александр Сергеевич обожал наблюдать за чужими поебушками. Сам при этом испытывал огромное наслаждение.
- Но тогда же еще не было порно фильмов!
- Зато в борделе, куда он хаживал, был специальный глазок, через который можно было видеть, что творится в соседней комнате. Однажды он наблюдал за Дантесом, от которого, все женщины тогда сходили с ума. Я, когда читала про это, еще подумала: ну, зачем Александру Сергеевичу тот глазок в борделе. Мог бы у себя дома устроить маленькую оргию и наблюдать, как красавчик Дантес ублажает его жену. И всем было бы хорошо! Особенно, Натали, если бы они ее потом с двух сторон…
На такой жизнеутверждающей ноте заканчивается общение с духом Пушкина.
Уж теперь-то Российская Академия Наук с облегчением включит Тайные записки в собрание сочинений Пушкина, чтобы оно, наконец, стало полным.
* * *
17 ноября, 2009
Grozaaa90 про Пушкин: Тайные записки 1836-1837 годов
igka
Загляните хоть в файл, посмотрите. Там не стихи, а проза, причём стиля явно не пушкинского. И ищите автора "Пушкин Александр Сергеевич", а не "Пушкин А.С.".
Кстати, грамотный ход - назваться именем известного писателя, написать про найденные записки, и наслаждаться эффектом. Грамотный ход, но не оригинальный.
2 alextexx
ТЫ категоричный баран или импотент? А это вот, кто, по твоему, написал? (В качестве доказательства приводятся фривольные стихи - Д. Б.)
* * *
Рецензии на произведение «Смерть А. С. Пушкина. Мифы и реальность»
6 декабря 2009
Эдуард Снежин
Владимир, разница в том, что Вы категорично приписываете авторство"Записок" Армалинскому, а я считаю, что мог быть и другой автор, в т. ч. и неисчерпаемый Александр Сергеевич. Ну да бог с ним, с авторством! Главное, что "Записки" настолько увлекательны, что во Франции поставили спектакль по ним (с авторством Пушкина!)...
Куземко.
Во-первых, я человек не категоричный, как Вы, и оговорился "если считать подлинными", так что не передёргивайте. И, наверное, не хуже Вас знаю, что "Записки" приписывают, чаще всего, Армалинскому, т. е. нечего повторять избитую версию. ("Они свою образованность хочут показать"). Точно из этих же соображений мог приписать себе "Записки" Армалинский.
Другое дело А. Клёпов, он выдвинул НОВУЮ интересную версию с Кривцовым, и она имеет право на существование...
А насчёт отрицательного отношения к теме "Записок" понятно, у нас любят создавать кумиров. Впрочем, что Ал. Серг. был изрядным повесой, известно и без "Записок".
Приятно получать новые сведения от серьёзного исследователя.
Эдуард Снежин
Опять передёргиваете. Я пишу: во Франции спектакль по ним поставили, там что все слабоумные?
И лично для меня, распутство Пушкина ничуть не умаляет его литературных достоинств и признания его, как просвещённого человека эпохи.
Анатолий,пишете очень интересно. Но, если считать "Записки" Пушкина подлинными, а я читал их уже 20 лет назад в формате Самиздата, то Наталья имела тесные сексуальные отношения С царём, делала ему минет, и не больше, потому, что Николай поклялся не изменять жене.
Видимо, минет он изменой не считал. Как пишет Пушкин, жена сделала это и рассказала об этом в отместку, т. к. Пушкин трахал её сестру и ещё кого-то, что раскрылось.
Видимо, последняя беседа поэта с царём и была на эту тему, Пушкин был развратник, но очень ревнив.
Поэтому, скорее всего, дуэль была спровоцирована двором, с целью убить поэта с горячим характером, тайна промискуитета могла раскрыться и скомпроментировать сладколюбивого самодержца.
Высокодержавные лица никогда не останавливаются перед убийством, если оно разрешит проблему.
Загадка гибели леди Ди из той же оперы.
Пушкин мог быть и тайным советником, известно, что ему незадолго до смерти был передан секретный масонский архив, навряд ли, камер-юнкер удостоился бы такой чести.
Так что причина дуэли,всё-таки, шерше ла фам.
На Западе "Записки" выходили под именем Пушкина у серьёзных издателей.
Всему петербургскому литературному свету был известен Н. И. Кривцов, который знал Пушкина с 1817 г. Затем он работал в русском посольстве в Лондоне. Этот человек был психически ненормален на почве сексуальных отклонений, выразившиеся в странной парафилии к сметане повышенной жирности. Интересна заметка А. И. Тургенева о нем: "не перестает развращать Пушкина и из Лондона и прислал ему безбожные стихи из благочестивой Англии". Так вот этот Н. И. Кривцов великолепно мог подделывать подчерк любых людей, так что было очень сложно определить подделку. Пользуясь этим, он создавал различные литературные «шедевры» и продавал их, ссылаясь на то, что раздобыл их именно у авторов. Неоднократно был уличен в мошенничестве и за это нещадно был бит. Так что, указанные «Записки» это и есть труд его фальсификаций.
Всем известно, что А. Пушкин не изменял своей жене. А Наталья родила ему много детей и была порядочной женщиной. И даже сильно ревновала А. Пушкина, хотя и без оснований.
Анатолий Клепов
Анатолий, оригинальная версия насчёт авторства "Записок" Кривцову. Не могли Бы более обстоятельно рассказать эту историю, в Интернете нет ничего на эту тему?
Проводились ли компьютерные исследования "Тайных записок" на стиль Пушкина? Почерк можно подделать, но стиль в большом объёме, по-моему, нет, плагиатчик будет ошибаться.
* * *
Вестник Московского университета, серия "Филология" 2009, N4.
Татьяна Геннадиевна Шеметова
ТРИ ТЕНДЕНЦИИ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИТЕРАТУРНОЙ «ПУШКИНОМАНИИ»
* * *
2009
Владимир:
Тайные записки А.С.Пушкина, 1836-1837, читали? МНЕ ТАКАЯ ИСТОРИЯ НЕ НУЖНА, я предпочитаю настоящую порнографию...Я НЕ ХОЧУ про Пушкина этого знать...
Лариса:
Вы что же, искренне думаете, что это Пушкин написал? Ну я от вас такой наивности не ожидала. Маньяк, который это написал, уже всех достал. Мы с ним боролись на одном сайте, посвящённом литературе. Мы его в дверь - он в окно. Еле отбились.
Леонид:
Тайные записки не читал, и никогда даже не слышал о таких ... Но, судя по вашей характеристике -- это какая-то гадость, которая еще неизвестно откуда взялась ...
Тамара:
…Обычные мужские гнусноватые подробности. Еще не известно кем нгаписанные.
Занятно, что могу приевсти стихи поэта в доказательство, что вполне могли быть. По мысли сходны. Стихи зело приличней. Начнем разбирать - получим те же мысли, что в Записках.
* * *
Дорогие читатели!
Присылайте материалы, не вошедшие в "Парапушкинистику", а также
свои впечатления о книге по адресу:
M.I.P. Company POB 27484, Minneapolis, Minnesota 55427, USA
ПАРАПУШКИНИСТИКА - постоянно пополняющееся издание