General Erotic 494

FlagGEr


ВЫПУСК ЧЕТЫРЕСТА ДЕВЯНОСТО ЧЕТВЁРТЫЙ



Все права принадлежат М.I.P. Company.
Всякая перепечатка и воспроизведение текстов запрещена без письменного разрешения
М.I.P. Company
.


Мои электронные книги в litres.ru, в AppleBooks, lulu.com и в amazon.com


Распродаю свою библиотеку - надоели книги.
Скачать список можно здесь.



General Erotic N494

2 июля 2026

Михаил Армалинский


2026 - юбилейный год !

50 лет со времени эмиграции Михаила Армалинского из СССР в США

40 лет со времени издания Тайных записок 1836-1837 годов А. С. Пушкина
30 лет со времени издания Парапушкинистики.

Парапушкинисты всех стран – присоединяйтесь!


 

Состояние, Ленинград, 1975 (Самиздат),
переиздано в США в 1979 году
см. также Полное собрание стихотворений 1964 – 1997

 

* * *

Скамейки принимают седоков
с покорностью объезженных лошадок.
Но только сел - и сразу был таков,
и мир вокруг и валок стал, и шаток.

Садился в центре города, в саду,
а вот уже скачу по перелеску,
галопом обмеряю красоту
и взглядом обвожу простор прелестный.

Везде птенцы, твердящие азы,
и в травах вижу ветра бег мышиный.
Лишь отдалённый перекат грозы
напоминает чем-то шум машины.

 

ЛЕКАРСТВЕННЫЙ ЦВЕТОК

Листочков настурции круглые лапки
приподняли свой золотой колпачок,
и запах раздался, туманный и сладкий,
пройдёт покупатель и спросит: "Почём?"

Здесь рынок, и клумбы цветов на прилавках,
названия их я не знал иль забыл,
и только настурции имя и запах
я помнил среди неотступной зимы.

Любимый цветок с мало-мальского детства,
который пронюхало в клумбе дитё.
Приникнуть к нему - это лучшее средство
от страха, что детство когда-то пройдёт.

 

 

Симптомы молодости

Джону было 80 лет, но все давали ему 60. Дала ему поэтому и женщина о 40 лет. Анальный секс оказался любимым обоими, и Джон оказался способным проникнуть в заветный проход, а женщина, лёжа на боку задействовала клитор, без которого полное счастье было для неё не возможно. Джон двигался, следуя темпу, который выбрала сама женщина, двигая своим шарообразным задом, составленным из двух растянутых в стороны долек.

Вдруг Джон почувствовал страшную усталость от своих движений. Он знал, что если он остановится передохнуть, то член его обмякнет и выскользнет из рая. Но, с другой стороны, Джон уверился, что если он будет продолжать двигаться, то он потеряет сознание, а то и умрёт – сердце не только билось учащённо, но и стало побаливать. А женщина уже стонала именно так, когда оргазм не за горами. Что делать? Умереть во имя женщины, или выжить вопреки женщине?
Джон вытащил член и шепнул ей на ухо: Перевернись на спину, мне нужно вдыхать твой аромат. Женщина, преодолевая недовольство, повиновалась, а Джон, чувствуя, что сердце одобряет его решение, успокаиваясь в своём ритме, опустился женщине между ног и стал лизать клитор, вставив два пальца в рот ануса, чтобы почувствовать спазмы и, пытаясь хоть как-то компенсировать его преждевременное опустение. Оргазм не заставил себя ждать, женщина возвестила о нём, и к этому времени Джоново сердце уже не напоминало о себе, а молча и незаметно претворяло своё дело жизни.

Женщина, отстонав, с благодарностью опустилась к бёдрам Джона и уровняла его в наслаждении со своим. А Джон, заливая семенем её рот, подумал, что пока быстрые и долгие движения языком не вызывают у него усталости и учащённого сердцебиения, он может считать себя молодым.

 

 

Я классифицирую людей по уму

Я классифицирую людей по уму: на умных, заумных и полоумных.

 

 

Обложка мягкая или твёрдая


Книги издаются в мягкой обложке или в твёрдой. Книга в мягкой обложке, легче, дешевле, удобнее при чтении и в поездках – зачем же тогда издают книги в твёрдой? А вот почему – это тщетная попытка придать книге долговечность и приобщить автора к бессмертию.
Однако такую судьбу книга обретает не с помощью твёрдости обложки, а лишь благодаря талантливому, а подчас и гениальному тексту. Твёрдая обложка – это признак тщеславия или эстетического снобизма.

 

 

Варьирую определение

Я всё варьирую определение Идеального изнасилования - фразы, которая стала названием моего эссе.
Читать и скачивать здесь, а также тут и там.
Так в GE 492 я привёл один из его вариантов, но он теперь мне представляется многословным. Вот самый лаконичный вариант:
Идеальное изнасилование – это принудительное наслаждение.

 

 

Мои советские документы с пояснениями

C течением времени любой документ становится ценным для историка и для коллекционера. Тем более, что документы, которые я воспроизвожу – мои. Им уже полвека, а то и более. Так что любуйтесь, изучайте, дивитесь, а я поясню, что в них имеется и почему.

Свою выездную визу я уже воспроизводил (см. Максимализмы с. 482) да и она только по рождению советская, а пользовался я ею в Австрии, в Италии и в США пока я не получил green card.

Свидетельство о рождении

На обратной стороне печать Учебно-эксперементальных мастерских при ЛЭТИ, куда меня взяли на работу в 15 лет, паспорта у меня ещё не было, а потому 16 июня 1962 года я стал работать на полставки (половину рабочего дня) в радио-цехе. Это дало мне рабочий стаж, помогавший при поступлении в ВУЗ. И он помог. (Об этом и многом другом, здесь упоминаемом, написано подробнее в тех же Максимализмах)
Происхождение второй печати мне не помнится – быть может, это свидетельство того, что мне был выдан паспорт на основе этого Свидетельства о рождении.
Само же Свидетельство о рождении подтверждает и твердит, что я – чистый еврей, ибо папа и мама мои являются евреями. Тоже чистыми.
(См. Михаил Армалинский ПАМА и МАПА Память о родителях M.I.P. Company, Миннеаполис США, 2023 – 540 c. илл.
Читать и скачать, а также здесь.)

Мамуля там значится с именем Гольда. Вообще-то её назвали Голдой, но мама не любила звучание своего имени и добилась, чтобы добавили мягкий знак – мягкое звучание ей нравилось больше, но не настолько, чтобы представляться Гольдой. Мама хотела зваться Галиной, и все звали её этим именем. Нелюбовь к “Голде” была связана с повсеместным антисемитизмом – мама хотела уходить от его посягновений. Но когда директор школы, в которой она работала, хотела проявить свою подлость, она демонстративно обращалась к маме по имени, указанному в паспорте: Что ж это вы, Гольда Яковлевна…
В Америке, где еврейские имена популярны и в таком почтении, что ими называют себя христиане (Сарра, Ревекка, Дебора) мама по оставшейся привычке защищаться, прячась, оставила себе имя Галина.
А папа, со своими именем и отчеством Израиль Давыдович – шёл напролом, и все советские антисемиты послушно звали его именем страны, которую они ненавидели, но в глубине души уважали, как было и с самим папой.

Аттестат, как говаривали – зрелости

И мы, получив его, любили добавлять – половой. А по сути – корочка о среднем образовании, которое влекло извечный каламбур: образование у него было так себе – среднее. У меня же ещё и серебряное, аж медаль дали. Но мои любимые предметы: русский и литературу оценили четвёркой, в отличие от отличного прочего. Сочинение, которое я писал на экзамене, оказалось недостаточно советским по стилю и не достаточно русским по орфографии. А на деле – было указание сверху: не давать евреям золотых медалей, хватит с них иудиного серебра.

В 1976 году отъезда советская государственная нелюдь не позволяла вывозить оригиналы многих документов. А потому делались копии, громоздко и дорого заверяемые важным нотариусом, а также переводы их на английский тоже заверяемые переводчиками, нотариусами, и прошитые красной бечевкой да приклеенные к бумаге со штампами и прочей русско-советской дрянью. Каково же было моё удивление, когда я узнал, что в США, нотариусом может стать практически любой гражданин или легальный резидент без уголовных преступлений, который изъявляет желание быть бесплатно полезным своим согражданам. Ему изготавливается нотариальная печать, и нотариус заверяет подписи любому, кто попросит, быстро и бесплатно.

Обратите внимание на параноидальную бюрократическую советскую симптоматику: внизу первой страницы есть странный перенос слова: г. Ленин на первой странице, а град наверху второй, где печать нотариуса. Таким хитрожопым способом они старались усложнить подделку и соединить стальными цепями морфологии две страницы этого важного документа. Такой метод использовался во всех копиях различных документов. Интересно, как обстояло дело в городе Пермь? Неужто ради борьбы с преступностью пренебрегали правилами переноса из святой русской грамматики??? И разбивали слово на Пер и мь?

Самое важное, что все мои пятёрки, особенно, по алгебре, геометрии, тригонометрии и физике были по сути тройками – это я осознал, когда стал заниматься с репетиторами по математике и по физике, которых наняли родители, чтобы натаскать меня на экзамены в ЛЭТИ.

 

Диплом инженера-электрика

Ни инженером, ни электриком я по сути не был, когда закончил ЛЭТИ, и стал им только в Америке, благодаря работе с папой на нашей Peltsman Corporation (см. General Erotic N490). Впрочем, электриком я так и не стал, но инженером project manager стал и вовсе неплохим. А обучение в ЛЭТИ состояло в основном из писания стихов и прочего на лекциях и вне их.
Слева на корочке рядом с гербом написано от руки: Знак получ. Это значит, что мне вручили ромбик-значок, символ окончания института. Разумеется, я его никогда не надевал – они тогда назывались “я тоже не дурак”. А писали такую сокращённую фразу, чтобы, не дай бог, значок не выдали дважды – ими ведь можно было торговать. Жалею, что свой не продал, а забросил куда-то.
Весьма значительно, что номер моего диплома начинался с буквы Щ – ведь номер зека Ивана Денисовича начинался тоже со Щ. Но об этом я узнал потом.

 

Выписка из зачётной ведомости (без диплома недействительна)

Да и с дипломом она для меня недействительна.
Моя тройка по высшей математике вызывает недоверие, как и четвёрка по Истории КПСС и Начертательной геометрии: История КПССС и Начерталка были первые два экзамена на первом курсе, и я их провалил. Высшая математика была третьим экзаменом, который я сдал на пятёрку (подробности в Максимализмах.) Математику я любил, и у меня всё прекрасно получалось и поэтому не помню, как образовалась итоговая тройка. А те два – я ненавидел, потому что, во-первых, КПСС а значит не история, а ложь, а во-вторых, у меня не было никакого пространственного видения, так что четвёрка явная натяжка, потому что меня тренировала на пересдачу преподавательница ЛЭТИ – мама моего друга Л.П.
Но тройка по математике меня не перестаёт раздражать, в особенности рядом с заслуженными пятёрками по физике, химии и технической механике.

Недействительна и пятёрка за Дипломный проект “Cистема радиотелеуправления мостовым 80-тонным двухтележным краном”. Тут надо обратиться к Архивной справке, в которой указано, что я работал на полставки четыре года.

Работал я не только ради денег, но и для упрощения написания будущего диплома, ибо я знал, что дело это непростое, а времени и желания на него у меня не было – женщины и литература заполняли мои свободные от лекций часы. А работал я на кафедре Автоматики и телемеханики у замечательных людей, один из которых (Ю. В. А.) стал руководителем моего диплома. Меня окружали остроумные, начитанные и доброжелательные люди. Один из инженеров кафедры открыл для меня Бориса Шергина, читая вслух под общий хохот его сказку Золочёные лбы.
С усилием доверяя моей памяти, заявлю, что я перед отъездом из страны глушилок и очередей передал Ю. Н. К. свой роман под названием Большое – более 500 рукописных страниц – там была история моей "роковой любви”, которая длилась с полгода за несколько лет до моей эмиграции. Но Ю. Н. К. умерла вскоре после моего отъезда, а её муж Ю. В. А. ничего о романе не знал, как я это установил из возникшей у нас электронной переписки.
Так вот, работа на кафедре Автоматики и телемеханики значительно упростила мне защиту диплома. Я ездил с моим начальником и коллегами на завод, где стоял огромный кран, которым управляли на расстоянии с портативного радиопередатчика, изобретённого на кафедре. Именно этот кран и его телемеханическое телеуправление стало предметом моего диплома, а точнее, мне вручили схемы и расчёты, которые я скопировал себе в диплом. А мой папа дал задание своему чертёжнику в отделе сделать нужные мне копии схем, которые я кое-как понимал, но далеко не вполне. Диплом оценивал мой же руководитель Ю. В. А. и потому я получил отлично.

 

Кандидатские поползновения

Традиционный ход мышления советского интеллигента овладел и мной: после окончания института заняться защитой диссертации, которая даст тебе звание кандидата наук, что обеспечивает больше денег и общественной значимости. Мои первые шаги состояли в сдаче кандидатских экзаменов. Два удостоверения рассказывают о содеянном мною: три экзамена сданы бесполезно (ибо диссертации я, слава богу, не написал), но с побочной пользой по принципу: нет худа без добра.


На занятиях по Диалектическому и историческому материализму я сблизился Н. М., с которой я учился на одном потоке. Я, как и все с вожделением любовался её большой выпирающей грудью и смазливо-умненькой мордашкой. А тут она оказалась со мной нос к носу, да ещё в постели. Она призналась, что тоже хотела меня в студенческие времена. И вот только теперь на занятиях по философии (а именно так мы называли диамат) мы смогли отбросить философию и прочие умные соображения, типа “не ебись там, где учишься”. И хотя наша связь исчерпалась тремя встречами, она произвела во мне одно стихотворение, посвящённое Н. М., за которое я в иной плоскости получил оценку “отлично”.
Cтихотворение начитается диалектически, а кончается по-пушкински:

И вьюга, развиваясь по спирали,
из слякоти возобновила лёд.
В телах – последнего тепла оплот,
и в них ветра дыхание спирали.

Ведь утро было грязью нулевой,
а вечер выдался какой свирепый,
перцовка злая, разговор нелепый –
и сердце овладело головой.

О ситуация "а ля Онегин",
когда моё признанье: "Же вуз ем" –
наткнулось на ответ:"Я замужем".
Но в этот раз ответ исполнен неги.

См. Маятник

К экзамену английского языка я готовился с детства, а в институте ходил на специальные курсы разговорного языка, которые вела одна из преподавательниц кафедры. По её совету я добыл учебник разговорного английского Eckersley, чрезвычайно популярный, а следовательно дефицитный. Но сданный на четвёрку экзамен мне мало помог для понимания разговорного языка в Америке. Разговорный в учебнике был британский – не тот английский. Разговорному языку меня обучали американки в перерывах. А то сдай я английский на пятёрку, то и вообще было бы не о чем с ними поговорить.

Отдельное удостоверение я получил за сдачу кандидатского экзамена по педагогике. Эта бумажка помогла мне получить работу преподавателя математики (низшей) в ПТУ для поваров. В нём я проработал два года перед отъездом, чтобы отряхнуть прах секретности со своих ног и прочих частей тела – секретности, которая меня накрыла, когда я распределился работать инженером на “номерном” то бишь секретном предприятии Позитрон (опять см. Максимализмы) А без этой бумажки по педагогике – какой же я мог быть учитель, если я значился инженером???
Так что все попытки стать кандидатом наук – пошли на пользу.

Когда я работал инженером в отделе информатики, я принял участие в конференции молодых специалистов, и доклад я cделал на тему: какую научно-техническую информацию надо поставлять подобным мне – молодым специалистам. Тема была высосана из пальца моего предполагавшегося научного руководителя Ш., который писал статью за статьёй о разной выдуманной глупости про научную библиографию. Я даже написал дурацкую статью, которую я тогда принимал всерьёз, и Ш. стоял первым автором и даже опубликовали в журнале Научно-Техническая Информация. Почему я занял третье место, а не первое или десятое – никто так и не узнает. Но Диплом дали. И самое важное в нём - это девиз-эпиграф: Пятилетке – ударный труд, мастерство и поиск молодых.
А на первой странице – стилизованный профиль Ленина, без которого нельзя был ступить и шагу. Зелёный коленкор, по-видимому, должен был символизировать “зелёную” молодость – специалисты-то молодые.

Перед отъездом из советского болота, надо было подготовиться к вождению машин на буржуазных автострадах, и потому каждый отъезжающий сварганивал себе международное водительское удостоверение.


Я фотографировался в модной рубашке с отложным языком (то есть воротничком) и волосы у меня налезали на уши, да и бакенбарды торчали по сторонам – модником был.
Но я это водительское удостоверение ни разу не использовал – в Австрии и в Италии я машин водить и не пытался. А в Америке я сразу сдал устный экзамен и после этого водил с любым, у кого права уже были, а потом я сдал экзамен на вождение и получил Driver’s License. Самое смешное, что в советском документе, изначально предназначенном для заграницы, весь текст, кроме названия документа даже и не подумали перевести хотя бы на французский или английский. Я сам вписал свои имя и фамилию да Ленинград как место рождения на английском, чтобы полицейские, которым пришлось бы показать писульку, поняли, как меня зовут, и откуда я взялся.
В графе Местожительство тоже был указан Ленинград. Тут я переводить не стал, ибо после вылета на свободу, это стало неправдой. Выдали мне эту бумажку 7 сентября, а 17 ноября из Ленинграда мой след простыл.

А самое главное – все эти документы я продаю!

 

 

Продолжение документалистики в США

Driver’s License в Америке являются также и удостоверением личности. Там твои имя и фамилия, дата рождения, пол, адрес и рост, вес и цвет глаз, не говоря уже о фотографии. А DL последних лет сообщают, хочешь ли ты пожертвовать свои органы, если ты попадаешь в аварию, а также указывает, должен ли ты носить очки при вождении, если выживешь.
Таким образом, глядя на DL можно составить весьма точное представление о человеке.
Права меняются каждые пять лет или раньше, если произошла смена места жительства или имени-фамилии.
Край старого DL раньше обрезался, когда выдавали новый DL. Потом стали не обрезать угол, а прокалывать дырочки слева на морде фотографии.

Сравнивая эти пластиковые прямоугольнички, можно проследить, как я старился, набирал вес (последнее DL не публикую, но вес теперь 160 фунтов, а не 180 как был лет пять назад, но и не 140, с которым прилетел в США.) Да и рост мой уменьшился на целый дюйм под грузом лет. Единственное, что осталось неизменным – это цвет глаз.

У меня, к сожалению, не сохранились мои первые водительские права, полученные в 1977 году, где значится адрес нашей первой квартиры на Louisiana Ave в городке St. Louis Park (все русскоязычные, включая эрудита ККК, путали с городом St. Louis в штате Missouri, а я-то – в Minnesota). Затем наш первый дом, потом квартира рядом, где я жил в своей краткой женитьбе на американке, потом с разводом переезд обратно в дом к родителям, пока я не купил свой дом для жизни с новой женой по нынешние времена.

И опять-таки: самое главное, что всё – на продажу, то есть все документы – продаются.


Лечение Земли

Видя на карте Земли огромные бесформенные очертания России, у меня сразу возникает ассоциация с раковой опухолью.
Затем приходят мысли, как вылечить Землю от этой смертельной болезни: хирургически? облучением? химией? Но самое эффективное по нынешним временам – генетически, усиливая и направляя иммунитет так, чтобы раковые клетки сами себя съели, не посмев тронуть здоровые клетки. В этом деле на русскую интеллигенцию расчитывать не приходится, а вот на искусственный западный интеллект – вся надежда.

 

Вишнёвый урожай 2026

А вот и урожай, получившийся из цветов, продемонстрированных в General Erotic N491.


Моё вишнёвое дерево не устаёт плодоносить и тешит мой дух и тело почти 30 лет.
Вообще-то вишни живут только 15-20 лет. Но так как я тешу дух и тело моего вишнёвого дерева, оно решило продолжать жить вместе со мной.

 

 

От меня отгородились

От меня отгородились и не пускают:

livejournal.com (ныне в российских кривых рученьках),
elibrary.ru электронная библиотека периодики и всякой научности
rsl.ru так называемая Ленинка.

Либо сайт зависает и не соединяется, либо дают такое объяснение нехватки бензина в их внутренне сгоревших душах:

403 - Forbidden: Access is denied.
You do not have permission to view this directory or page using the credentials that you supplied.

Что ж, после драки кулаками не машут. Ведь они торчат с набитыми мордами от кулаков моего бесстыдства.

 

 

Современная терминология

Теперь ухаживание называют сексуальным домогательством, "укрощение строптивой" – изнасилованием, жадных неблагодарных проституток – жертвами, тягу к юным женским телам – извращением, всяческое уничтожение настоящих мужчин – справедливостью.
Напомню, что настоящими мужчинами являются те, кто извергается в женские отверстия, а не в порнографию.
При такой ситуации деторождение становится недоступной роскошью, а не средством продолжения жизни. То есть человеческое общество с эдакими "высокоморальными" критериями обречено на исчезновение.
Единственная надежда выживания – это приход варваров и "сексуальных маньяков".

 

Михаил Армалинский

 

Читай, писатель. Пиши, читатель: GEr@mipco.com

 


 

Важные электронные книги,
опубликованные издательством M.I.P. Company, Minneapolis, USA
www.mipco.com

Большинство книг имеются на lulu.com

 

Давид Баевский
Парапушкинистика 4
M.I.P. Company, Minneapolis 2026. – 208 c., ил.
ISBN 978-0-916201-60-9 ebook
© M.I.P. Company, 2026

Парапушкинистика 4, в общей сложности – восьмое издание книги, которая продолжает историографию русскоязычной реакции на Тайные записки 1836-1837 годов А. С. Пушкина, опубликованные в США в 1986 году.
«Парапушкинистика» также является научно-уморительным исследованием человеческой природы, российской ментальности и сути литературы.
В это издание вошли ранее неопубликованные материалы c 1987 по 2025 годы.
В книге помещены именной указатель и указатель средств массовой информации.
Эта издание приурочено к 40-летию первой публикации Тайных записок и
30-летию первой публикации Парапушкинистики.

Бесплатно читать и скачивать:
https://disk.yandex.ru/i/__7deQlnp4QwMQ

и здесь.


Михаил Армалинский
Изнасилование и другие отношения
M.I.P. Company, Миннеаполис США, 2026 – 321 c. илл.

Тематически сгруппированные тексты из книг Михаила Израилевича
Армалинского (р. 1947), а также из его литературного журнальца
General Erotic, посвящены изнасилованию и другим отношениям между
мужчинами и женщинами.
Основная часть текстов написана после его эмиграции в США в 1976 году.
Концентрация шокирующих провозглашений в книге настолько велика, что вряд ли можно её рекомендовать широкой публике.
Книга украшена эротическими рисунками Бориса Левита-Броуна.

Читать и скачивать здесь:
http://www.mipco.com/Relationships.pdf
https://disk.yandex.com/i/JJ4m4bnCHxP2kQ
https://www.lulu.com/shop/михаил-армалинский-and-борис-левит-броун/изнасилование-и-другие-отношения/ebook/product-65jmr9g.html


Михаил Армалинский
Оргазм! Проституция! Порнография!

M.I.P. Company, Миннеаполис США, 2026 – 286 c.
Электронная книга
ISBN 978-0-916201-68-5 (ebook)
© 2026 M.I.P. Company, Minneapolis, Minnesota USA

Тексты из книг Михаила Израилевича Армалинского (р. 1947), а также из
его литературного журнальца General Erotic, сгруппированы по темам:
оргазм, проституция и порнография. Темы эти раскрываются в разных
жанрах: максимализмы, эссе, рассказы и стихотворения.
Основная часть текстов написана после эмиграции Армалинского
в США в 1976 году.
Концентрация шокирующих провозглашений в книге настолько велика, что
вряд ли можно её рекомендовать широкой публике.

Читать и скачивать здесь:
а также: тут и там.



Нескончаемое былое
Из переписки Михаила Армалинского

M.I.P. Company, Миннеаполис США, 2025 – 224 c. илл.

Переписка Михаила Израилевича Армалинского (Пельцмана) р. 1947 с друзьями и коллегами. Армалинский, литератор и издатель, эмигрировал из СССР в США в 1976 году.
Книга включает в себя извлечения из его переписки с Марком Гордоном, Игорем Коном, Юрием Дружниковым, Игорем Ефимовым, Галиной Гампер, Михаилом Крепсом, Владимиром Марамзиным и Яковом Виньковецким.
Все письма воспроизведены факсимильно.

---------------------------------------------------------------------------------

Дожидаясь рая
Переписка Михаила Моргулиса и Михаила Армалинского
1982-2013

M.I.P. Company, Миннеаполис США, 2025 – 111 c. илл.
Предисловие и редакция М. Армалинского
Электронная книга
ISBN 978-0-916201-66-1 (ebook)
© 2025 M.I.P. Company, Minneapolis, Minnesota USA

Переписка 1982-2013 годов Михаила Зиновьевича Моргулиса (1941-2021)
и Михаила Израилевича Армалинского (Пельцмана), р. 1947.
Моргулис, литератор, издатель ежемесячника Литературный Курьер и
многочисленных религиозных книг, христианский проповедник, эмигрировал
в США в 1977 году, Армалинский, литератор и издатель – в 1976-ом.
Все письма воспроизведены факсимильно.
В качестве дополнения перепечатан рассказ Михаила Моргулиса Задница,
которая их погубила.
Он был впервые опубликован под псевдонимом в
Литературном журнальце Михаила Армалинского General Erotic.

Читать и скачивать здесь и отсюда да оттуда.


“Профессия – всё знать”
Переписка Константина Кузьминского и Михаила Армалинского
1976-1989

M.I.P. Company, Миннеаполис США, 2025 – 133 c. илл.
Предисловие и редакция М. Армалинского
Электронная книга
ISBN 978-0-916201-64-7 (ebook)
© 2025 M.I.P. Company, Minneapolis, Minnesota USA

Переписка 1976-1989 годов литераторов Константина Константиновича Кузьминского (1940-2015) https://kkk-bluelagoon.ru и Михаила Израилевича Армалинского (р. 1947) mipco.com имела место в США, в период создания Кузьминским Антологии новейшей русской поэзии у Голубой Лагуны.
В письмах обсуждаются события в литературе и искусстве, происходившие в СССР и в русской эмиграции. Среди упоминаемых писателей и художников: Виктор Соснора, Алексей Шельвах, Михаил Шемякин, Сергей Довлатов, Иосиф Бродский, Алексей Цветков, Михаил Кулаков и многие другие.
Все письма воспроизведены факсимильно.

Бесплатно читать и скачать


----------------------------------------

“Мне до сих пор нравится жить”
Переписка Владимира Толстого и Михаила Армалинского
1988-2002

M.I.P. Company, Миннеаполис США, 2025 – 114 c. илл.
Предисловие и редакция М. Армалинского
Электронная книга
ISBN 978-0-916201-65-4 (ebook)
© 2025 M.I.P. Company, Minneapolis, Minnesota USA

Переписка 1988-2002 Владимира Соломоновича Толстого-Котлярова (1937-2013) годов литератора, художника, актёра и издателя журнала Мулета, жившего в Париже, и Михаила Израилевича Армалинского литератора (р. 1947), проживающего в США.
В книге приводятся многочисленные работы Mail-Art В. Толстого.
Все письма воспроизведены факсимильно.

Бесплатно читать и скачать

----------------------------------------


“Двойное искажение”
Переписка Михаила Кулакова и Михаила Армалинского
1977-1996

M.I.P. Company, Миннеаполис США, 2025 – 325 c. илл.
Электронная книга
ISBN 978-0-916201-63-0 (ebook)
© 2025 M.I.P. Company, Minneapolis, Minnesota USA

Переписка 1977-1996 годов художника Михаила Кулакова (1933-2015), жившего в Италии (koulakov.net), и литератора Михаила Армалинского
(р. 1947), живущего в США (mipco.com).
Письма воспроизведены факсимильно, и в них нашло отражение время больших перемен как в жизнях обоих корреспондентов, так и в истории России в период перестройки и вокруг неё. В письмах обсуждаются события в литературе и искусстве, а также их активные участники: Виктор Соснора, Яков Виньковецкий, Константин Кузьминский, Сергей Довлатов и многие другие.

Бесплатно читать и скачивать здесь:

 

 

----------------------------------------

 

Ольга Воздвиженская
“Нельзя, чтоб забыли…”

Составитель и редактор Михаил Армалинский
M.I.P. Company, Миннеаполис США, 2024 – 331 c. илл.
Электронная книга
ISBN 978-0-916201-61-6 (ebook)
© 2024 M.I.P. Company, Minneapolis, Minnesota USA

Читать и скачивать здесь:
http://www.mipco.com/Olga.pdf
(Скачивание занимает несколько минут)
или отсюда.
А для россиян - сюда.

----------------------------------------

“Жил себе и умер себе”
Переписка Алексея Шельваха и
Михаила Армалинского 1984-1992 годов

Составитель и редактор Михаил Армалинский
2024 – 124 c. илл.

Переписка ленинградских литераторов Алексея Максимовича Шельваха
(1948-2024) и Михаила Израилевича Армалинского (р. 1947) в конце ХХ века.
В книге опубликованы факсимильные оригиналы писем, а также дополнения:
фотографии, интересные факты о публикации книги Шельваха.
В предисловии М. Армалинского Несмотря на смерть рассказывается
история его знакомства с А. Шельвахом.
Особый интерес представляет обсуждение в письмах Тайных записок
1836-1837 годов А. С. Пушкина, опубликованных в США в 1986 году.
В качестве приложения воспроизведена факсимильная копия книги
стихотворений Алексея Шельваха Черновик отваги, изданной Михаилом
Армалинским в 1988 году в США.

БЕСПЛАТНО читайте и скачивайте отсюда
а россиянам - тут

----------------------------------------

Михаил Армалинский
ПАМА и МАПА Память о родителях

M.I.P. Company, Миннеаполис США, 2023 – 540 c. илл.
Электронная книга
ISBN 978-0-916201-59-3

Михаил Армалинский вспоминает о своих родителях Израиле Давыдовиче (1918-2012) и Галине Яковлевне Пельцман (1921-2018)
“Они, не только дали мне жизнь, но и определили мою судьбу”.
В книге собрано много фотографий, а также даны линки на аудио и видео материалы.

Книга распространяется бесплатно с сайта издательства:
http://www.mipco.com/PamaMapa.pdf
или отсюда
а россиянам - тут

Заметка в московском еженедельнике Экслибрис от 25 января 2023 г.

Воспоминания поэта, прозаика, издателя Михаила Армалинского, с середины 1970-х живущего в США, о своих родителях Израиле Давыдовиче (1918–2012) и Галине Яковлевне Пельцман (1921–2018). Хотя рассказ о семье начинается еще раньше: «Мой дедушка, отец моего папы – Давид (отчества не знаю) Пельцман был лучшим дамским портным в Киеве. После революции он обшивал жен всех начальников в ЧК, НКВД и прочих бандитов. По прикрытии НЭПа дедушка взял будущую мою бабушку, дочку и сына (моего папу) и уехал в Париж. Дедушкины благодарные клиенты устроили беспрепятственный выезд. Наверно, он хотел стать лучшим дамским портным в Париже. Жили они в хорошем районе на Rue de Lille – я это лично засвидетельствовал в 1980 году, впервые приземлившись в Париже. Как я ни старался, но не мог представить, что по этой улице бегал мальчишкой мой папа. Он учился в школе, выучил французский, мечтал о «Пежо», «Рено» и прочих автомобилях, в которые влюбился на всю жизнь». Издание проиллюстрировано фотографиями и содержит ссылки на аудио- и видеоматериалы.

 

Книги, что ниже, можно приобрести на books.apple.com и lulu.com а также в издательстве по адресу mp@mipco.com
Ниже даны линки на магазин электронных книг litres.ru

1.
Михаил Армалинский. Полное собрание максимализмов.
602 c. илл.

Полное собрание максимализмов Михаила Армалинского включает в себя максимализмы (максималистские максимы) опубликованные в Литературном журнальце Михаила Армалинского General Erotic, большинство из которых были включены в книги Максимализмы, Правота желаний и Вызволение сути.

2.
Михаил Армалинский. Полное собрание Секссе.
474 c. илл.

Полное собрание Секссе Михаила Армалинского (эссе о сексе) включает в себя тексты из книг: Гонимое чудо, Чтоб знали! из Альманаха эротической литературы Соитие, а также Секссе, впервые опубликованные в Литературном журнальце Михаила Армалинского General Erotic.

3.
Михаил Армалинский. Полное собрание рассказов.
797 c. илл.

Полное собрание рассказов Михаила Армалинского включает в себя рассказы из книг: Мускулистая смерть, Двойственные отношения, Гонимое чудо и рассказы, впервые опубликованные в Литературном журнальце Михаила Армалинского General Erotic, а также рассказы из Альманаха эротической литературы Соитие.

4.
Михаил Армалинский. Полное собрание стихотворений 1964 – 1997
497 c. илл.

Полное собрание стихотворений Михаила Армалинского включает в себя поэму Она и ты, восемь книг: Вразумлённые страсти, Состояние, Маятник, По направлению к себе, После прошлого, По обе стороны оргазма, Вплотную и Жизнеописание мгновенья, а также стихотворения из романа Добровольные признания – вынужденная переписка и из Альманаха эротической литературы Соитие.

5. «Смерть. Ну и что?»
Переписка Виктора Сосноры и Михаила Армалинского. 1978 – 2019
148 c. илл.
Переписка поэта и прозаика Виктора Сосноры и литератора Михаила Армалинского представляет собой не только историческую, филологическую и психологическую ценность, но и является увлекательным чтением для любого, кто неравнодушен к русской литературе.
В книге факсимильно воспроизведены многие письма, а также опубликованы фотографии и даны примечания.
Россиянам читать и скачивать тут.

6. «Там и встретимся».
Переписка Валентины Полухиной и Михаила Армалинского. 2011-2021
152 c. илл.
Электронная переписка филолога и исследовательницы творчества
И. Бродского Валентины Полухиной (Лондон) и литератора Михаила Армалинского (Миннеаполис) представляет собой не только историческую, филологическую и психологическую ценность, но и является увлекательным чтением для любого, кто неравнодушен к русской литературе.
В книге опубликованы фотографии и даны примечания.
Россиянам читать и скачивать тут.

Продаются книги из личной библиотеки Михаила Армалинского - скачать перечень:


Цифровой оригинал NFT Генитального флага USA “United State”,
созданного Михаилом Армалинским, продаётся на rarible.com

Outrageous Genital “UNITED STATE” Flag NFT on Rarible now.

а также флаг полощется на TikTok
and also the flag flies on TikTok


 

Подробности ЗДЕСЬ

 

Подробности ЗДЕСЬ

 

Подробности ЗДЕСЬ




Подробности ЗДЕСЬ



Подробности ЗДЕСЬ


Подробности здесь


Мои электронные книги в litres.ru, в iBooks и в amazon.com


Распродаю свою библиотеку - надоели книги.
Скачать список можно здесь.


Гоните из бизнеса российского жулика Илью Клебанова!

 


В серии "РУССКАЯ ПОТАЁННАЯ ЛИТЕРАТУРА" издательства "ЛАДОМИР" вышли:


1. Девичья игрушка, или Сочинения господина Баркова.
2. Под именем Баркова: Эротическая поэзия XVII - начала XIX века.
3. Стихи не для дам: Русская нецензурная поэзия второй половины XIX века.
4. Русский эротический фольклор: Песни. Обряды и обрядовый фольклор. Народный театр. Заговоры. Загадки. Частушки.
5. Анти-мир русской культуры: Язык. Фольклор. Литература (сборник статей).
6. Секс и эротика в русской традиционной культуре (сборник статей).
7. Заветные сказки из собрания Н. Е. Ончукова.
8. Народные русские сказки не для печати. Русские заветные пословицы и поговорки, собранные и обработанные А. Н. Афанасьевым.
9. В. И. Жельвис. Поле брани: Сквернословие как социальная проблема в языках и культурах мира (второе издание).
10. Русский школьный фольклор: От "вызываний" Пиковой дамы до семейных рассказов.
11. Заветные частушки из собрания А. Д. Волкова. В 2 томах.
12. Анна Мар. Женщина на кресте (роман и рассказы).
13. А. П. Каменcкий. Мой гарем (проза).
14. Эрос и порнография в русской культуре.
15. М. Н. Золотоносов. Слово и Тело: Сексуальные аспекты, универсалии, интерпретации русского культурного текста XIX - XX веков.
16. "А се грехи злые, смертные..." Любовь, эротика и сексуальная этика в доиндустриальной России (X - первая половина XIX в.) (сб. материалов и исследований).
17. "Сборище друзей, оставленных судьбою". Л. Липавский, А. Введенский, Я. Друскин, Д. Хармс, Н. Олейников: "чинари" в текстах, документах и исследованиях. В 2 томах.
18. "Тайные записки А. С. Пушкина. 1836-1837". 2001
19. Г. И. Кабакова. Антропология женского тела в славянской традиции. 2001
20. Национальный Эрос и культура. Сборник статей. Т. 1. 2002
21. М. И. Армалинский. Чтоб знали!: Избранное 1966-1998. 2002
22. С. Б. Борисов. Мир русского девичества. 70-90 годы ХХ века. 2002
23. Рукописи, которых не было: Подделки в области славянского фольклора. 2002
24. М. Н. Золотоносов. Братья Мережковские: Книга 1: Отщеpenis Серебряного века. 2003
25. "А се грехи злые, смертные...": Русская семейная и сексуальная культура глазами историков, этнографов, литераторов, фольклористов, правоведов и богословов XIX- начала ХХ века. Сб. материалов и исследований. Книги 1-3. 2004
26. Д. Ранкур-Лаферьер. Русская литература и психоанализ. 2004
27. "Злая лая матерная..." Сборник статей под ред. В.И. Жельвиса. 2005
28. Голод С. И. Что было пороками, стало нравами. Лекции по социологии сексуальности. 2005
29. С. К. Лащенко. Заклятие смехом. Опыт истолкования языческих ритуальных традиций восточных славян. 2006
30. Белорусский эротический фольклор. Cборник статей и материалов. 2006
31. Михаил Золотоносов. Другой Чехов: По ту сторону принципа женофоби. 2007
32. В. И. Зазыкин. О природе смеха: По материалам русского эротического фольклора. 2007
33. Дан Хили. Гомосексуальное влечение в революционной России. Регулирование сексуально-гендерного диссидентства. 2008
34. Дискурсы телесности и эротизма в литературе и культуре. Эпоха модернизма. 2008
35. Фридрих Саломо Краусс. Заветные истории южных славян. В 2 т., 2009
36. М. Золотоносов. Логомахия. Поэма Тимура Кибирова "Послание Л. С. Рубинштейну" как литературный памятник. 2010


Серия издаваласьвы с 1992 года.


ВЕРНУТЬСЯ В ОГЛАВЛЕНИЕ GENERAL EROTIC


©M. I. P. COMPANY All rights reserved.