General Erotic 115

FlagGEr


ВЫПУСК СТО ПЯТНАДЦАТЫЙ



Все права принадлежат М.I.P. Company.
Всякая перепечатка и воспроизведение текстов запрещена без письменного разрешения
М.I.P. Company
.

9 августа 2004
General Erotic No. 115


М. И. Армалинский
"Чтоб знали!"
Избранное, 1966-1998
в пер. 860 cтр., 2002
Издательство: "Ладомир" Серия: "Русская потаенная литература"
ISBN: 5-86218-379-5 


В авторский том Михаила Армалинского вошли стихи и проза, написанные как еще в СССР, так и после эмиграции в 1976 году. Большинство произведений скандально известного писателя публикуется в России впервые. Основная тема в творчестве Армалинского - всестороннее художественное изучение сексуальных отношений людей во всех аспектах: от грубых случайных соитий до утонченных любовных историй, а также проблемы сексуальной адаптации сов8-499-729-96-70или обращайтесь по электронной почте: ladomir@mail.compnet.ru
"Чтоб знали!" продаётся в книжных магазинах Москвы, Петербурга и др. городов.
Покупайте по интернету в "Библиоглобусе", "Озоне" и в др.
В США посылайте заказ в M.I.P. Company по адресу mp@mipco.com

* * *

(Обнаружил опечатку. На стр. 578, в 12 строке снизу: "прупруденция", а должно быть "прудпруденция" - от "пруд прудить". Исправьте, пожалуйста, у кого книга имеется.)


ЧЕТВЁРТОЕ ИЗДАНИЕ - САМОЕ БОЛЬШОЕ И СМЕШНОЕ СБОРИЩЕ ДУРАКОВ, ПОДЛЕЦОВ
И НЕСКОЛЬКИХ ЧЕСТНЫХ И УМНЫХ ЛЮДЕЙ


General Erotic N115

August 9, 2004


Михаил Армалинский
ВОНЮЧИЕ ФАНТАЗИИ


Как радостно и как почётно вызывать сильные чувства у людей своими делами. Ведь только благодаря сильным чувствам, жизнь наша обретает смысл.
Особливо сладко мне вызывать сильные чувства у женщин. Причём, даже не прикасаясь, на расстоянии, по-волшебному...

Открываю я намедни почтовый ящик и вижу в нём небольшой пакет.

На ощупь твёрдый, а на огляд - печать дважды взывает к осторожности - FRAGILE - хрупкое нечто, значит. Никак думаю, это... никак не думаю, просто ума не приложу, что там может быть хрупкого и твёрдого.
На пакете ещё одно пояснение от руки, старательно выведенное и помещённое в кривоватую рамочку: "with care, stinks!" Что означает в переводе: "обращаться с осторожностью - воняет!"

Как же, думаю, почта пропустила? Ведь вонючее приравнивается к взрывчатым веществам и отправлять его по почтовым правилам запрещается. Надо же, какое наглое нарушение законов, которое прошляпили опростоволосившиеся почтовые работники! Нужно срочно сообщить в FBI. И сообщу...

Тем временем поднёс я пакет к носу - ничем не пахнет. Вот загадка: хрупкое, вонючее и твёрдое - что это такое? Уж не пластиковая ли бомба с дерьмом, отправленная мне из Ирана злостными нелюбителями моей русской словесности?
Посмотрел я на обратный адрес и с облегчением вздохнул - имя не арабское, а всего лишь русское: Елена Карпенко. И даже не из России прислано, а из славного штата Мичигана. Прикидываю в уме, что же это может быть - почитательница прислала мне в качестве любовного расположения свои окаменевшие от изношенности и посему ставшие хрупкими трусики, которые, естественно, stinks!
В конце концов, открываю я пакет и что бы вы думали там находится? Малиновая книга "Тайные записки А. С. Пушкина 1836-1837". Совсем новенькая книга причём. Понюхал я её, пахнет типографской краской. Самый вкусный запах после запаха пизды. Но не воняет же.

Что-то тут не так. Заглянул я снова в пакет, а там бумажка болтается. Вытаскиваю её - может, она свет прольёт на мрак недоумения? Раскрываю её, а там на настоящем английском написано следующее в дословном и художественном переводе:


Извините, но я не могу держать это творение в моей библиотеке, слишком оно воняет. Я его возвращаю его творцу.
Елена Карпенко
2 августа 2004, Брайтон Мичиган.


Повертел я книгу в руках, на обратной стороне обложки наклейка книжного магазина с ценой $11.99
Я пытаюсь представить что же произошло.
Елена Карпенко покупает в магазине книгу, которая её заинтересовала, платит за неё 12 долларов, а если по почте, то все 15. Получает баба долгожданную книгу, раскрывает, впивается глазами и погружается в мир ебли и размышлений о ней, мир, который этой бабе недоступен или слишком мало доступен, или доступен, но в своём омерзительном по исполнению виде, каким, кстати, может предстать любой мир, если не уметь или не мочь в него влезать и вылезать. Иными словами, Саня Пушкин посмел в доме повешенного говорить о верёвке.

И что же делает эта читательница (быть может, предварительно вздрочив клиторок)?
Нет, она не возвращает книгу в магазин, чтобы получить обратно деньги. Нет, она не прячет книгу подальше в книжный шкаф. Нет, она не выбрасывает книгу в мусор. И также нет, она не сжигает её, следуя заветам "Идущих вместе", нацистов, инквизиторов и прочих чернокнижников.
Эта возбудившаяся женщина бросается к компьютеру, забирается в интернет, залезает на мой сайт (он указан во вступительной статье к "Тайным запискам") и отыскивает почтовый адрес. Затем обладательница библиотеки, опрысканной дезодорантом, сломя голову и скрепя сердце, бросается на почту, раскошеливается на специальный пакет и уже в состоянии амока, забыв родной и в то же время великий язык, пишет мне записку на туземной тарабарщине. Потом она дрожащими руками сладострастно засовывает книгу с запиской в узкий и скользкий пакет и отправляет его мне первым (дорогим) классом, а не специальной (дешёвой) почтовой отправкой для книг.
И все эти телодвижения предприняты женщиной для того, чтобы со мной как-то соприкоснуться и чтобы это подчеркнуть, она вспотевшей рукой, но старательно выписывает свой обратный почтовый адрес.
Вот до чего дурные мужики женщин доводят - они с голоду на почту бросаются.

Я попытался разобраться, что же за вонь учуяла эта женщина в книге - ведь из описаний на её страницах пахнет лишь пиздой, хуем и совсем чуть-чуть испражнениями. Неужели эти запахи могут вызвать такое умопомрачительное отвращение, будучи даже не наяву, а лишь в фантазии, возникшей от чтения? И тут мне вспомнилась опять-таки женщина.

Была у меня одна весьма миловидная женщина о 26 годах, которая состояла в законном браке, имела маленького ребёнка. Но эта несчастная не представляла, что при совокуплении или даже в одиночестве женщина может испытывать наслаждение, ибо до себя дотрагиваться (то есть, до пиздёнки) ей было строго запрещено с детства, и девочкой она была чрезмерно послушной. А муж тыкал её промеж пару раз и сразу изливался, так что у жены была лишь одна забота - вытирать между ног излишнюю влажность.
В связи с этим у неё образовался невроз, состоявший в том, что она принимала душ раз пять в день, а руки мыла раз тридцать. Грязи она боялась как огня.
Я поимел честь и наслаждение вылечить эту женщину от болезненной чистоплотности с помощью вызванных в ней оргазмов. Я стал счастливым свидетелем того, как она по моей просьбе не принимала душ целых два дня (что раньше для неё было смерти подобно) и как её запах, смешанный с моим, стал для неё желаннее запаха роз, которые я ей подарил в честь её излечения.

А вот к бабе Елене Карпенко я не поеду, чтобы её лечить, так что напрасно она обратным адресом меня заманивала. Но если появятся добровольцы, то они могут с ней списаться по указанному адресу или явиться прямо на порог, мол: "Ебать звали?"

Я же хочу предложить ей организовать совместное предприятие. Согласно его уставу Елена Карпенко будет скупать во всех магазинах "Тайные записки" и переправлять их мне бочками срочной почтой. А я буду их перепродавать толпам желающих, тем более, что на днях выходит новое издание "Тайных записок" на этот раз не в Москве, а в Питере и тем самым для моей деловой партнёрши откроется необозримое поле деятельности. Так что она свою неизрасходованную энергию на дело тратить будет, а я себе деньжат присовокуплю. Все будут довольны и счастливы.
Не в этом ли и есть смысл жизни?

Михаил Армалинский


Скачивайте листовку книг серии "Улица Красных Фонарей", где публикуются лучшие эротические сочинения всех времен и народов, зарубежная классика жанра, произведения современных русских авторов.
Особливо следует прочитать о книге под номером 39


В СЕРИИ "РУССКАЯ ПОТАЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА" вышли:


1. Девичья игрушка, или Сочинения господина Баркова.
2. Под именем Баркова: Эротическая поэзия XVII - начала XIX века.
3. Стихи не для дам: Русская нецензурная поэзия второй половины XIX века.
4. Русский эротический фольклор: Песни. Обряды и обрядовый фольклор. Народный театр. Заговоры. Загадки. Частушки.
5. Анти-мир русской культуры: Язык. Фольклор. Литература (сборник статей).
6. Секс и эротика в русской традиционной культуре (сборник статей).
7. Заветные сказки из собрания Н. Е. Ончукова.
8. Народные русские сказки не для печати. Русские заветные пословицы и поговорки, собранные и обработанные А. Н. Афанасьевым.
9. В. И. Жельвис. Поле брани: Сквернословие как социальная проблема в языках и культурах мира (второе издание).
10. Русский школьный фольклор: От "вызываний" Пиковой дамы до семейных рассказов.
11. Заветные частушки из собрания А. Д. Волкова. В 2 томах.
12. Анна Мар. Женщина на кресте (роман и рассказы).
13. А. П. Каменcкий. Мой гарем (проза).
14. Эрос и порнография в русской культуре.
15. М. Н. Золотоносов. Слово и Тело: Сексуальные аспекты, универсалии, интерпретации русского культурного текста XIX - XX веков.
16. "А се грехи злые, смертные..." Любовь, эротика и сексуальная этика в доиндустриальной России (X - первая половина XIX в.) (сб. материалов и исследований).
17. "Сборище друзей, оставленных судьбою". Л. Липавский, А. Введенский, Я. Друскин, Д. Хармс, Н. Олейников: "чинари" в текстах, документах и исследованиях. В 2 томах.
18. "Тайные записки А. С. Пушкина. 1836-1837"
19. Г. И. Кабакова. Антропология женского тела в славянской традиции.
20. Национальный Эрос и культура. Сборник статей. Т. 1.
21. М. И. Армалинский. Чтоб знали!: Избранное 1966-1998.
22. С. Б. Борисов. Мир русского девичества. 70-90 годы ХХ века.
23. Рукописи, которых не было: Подделки в области славянского фольклора.
24. М. Н. Золотоносов. Братья Мережковские: Книга 1: Отщеpenis Серебряного века.


Серия издаётся с 1992 года.


Обращайтесь за этими книгами в Научно-издательский центр "Ладомир", координаты которого указаны выше в рекламе моего кирпича, что выше.


Читай, писатель. Пиши, читатель: GEr@mipco.com

ВЕРНУТЬСЯ В ОГЛАВЛЕНИЕ GENERAL EROTIC


©M. I. P. COMPANY All rights reserved.