General Erotic 475

FlagGEr


ВЫПУСК ЧЕТЫРЕСТА СЕМДЕСЯТ ПЯТЫЙ



Все права принадлежат М.I.P. Company.
Всякая перепечатка и воспроизведение текстов запрещена без письменного разрешения
М.I.P. Company
.


Мои электронные книги в litres.ru, в AppleBooks, lulu.com и в amazon.com


Распродаю свою библиотеку - надоели книги.
Скачать список можно здесь.



 


 

General Erotic N475

30 июля 2025

 

Михаил Армалинский

50-летие книги
Состояние, Ленинград, 1975
(Самиздат),
переиздано в США в 1979 году
см. также Полное собрание стихотворений 1964 – 1997

 

* * *

Когда я вижу, что Земля
щедра в несбыточной надежде,
и опухают тополя,
и на условиях, на тех же

телам даётся бытие,
то не хочу я, в землю канув
и принимая вид её,
стать соучастником обманов.

Я не хочу давать лесам
надежду на неувяданье,
и вспять, по земляным часам,
призвать на вечное свиданье.

Ведь сам я вышел из земли
и полон диких наваждений,
и на Земле, как на мели,
я жду приливов воскрешений.

* * *

Принимаю переходы
от зимы к весне как шанс.
Схоластической природы
ежегодный ренессанс.

И надежда возрожденья
замутила трезвый взгляд –
возникают возражения
против жизни наугад.

Жажда действий ищет цели,
ощущенья – новизны,
чувства были? – уцелели,
пыла не было – возник.

Возрождаться! – (пригодится) –
шанс использовать до дна!
Средь обилья инквизиций
мне всего страшней одна:

постоянным пораженьем
полумрак души слепя,
принудит к самосожженью
за неверие в себя.

И я понял вдруг, что люди,
помышляя о весне,
устрашась её прелюдий,
снова спрячутся в возне.

И лишь те спасают сердце,
кто, как мазь, в себя вотрут
средство от людских инфекций:
одиночество и труд.

Это так. Я рад трудиться,
только сам приход весны,
как схоластика традиций,
одиночество теснит.

 

 

Causeway (2022)


Чего ещё ожидать от фильма, сделанного осовремененными бабами и пробабскими слюнтяями?

Вот что они наворотили:
Очаровательная самочка и восхитительная актриса Jennifer Lawrence играет солдатницу, воевавшую в Афганистане и подорвавшуюся на мине. Привезли её домой полутрупом, который терпеливо и умело лечит американская медицина, так что вскоре она уже рвётся обратно в Афганистан, но не потому, что ей туда очень хочется, а потому, что она стремится убежать от жизни в хилом городке с занудной мамашей, от чего изначально она и сбежала воевать.
Но врач ещё не пускает, и она, дожидаясь полного выздоровления, устраивается чистить бассейны в дорогих домах. По пути к бассейну ломается её грузовик, и мужик чёрного цвета, с одной ногой, владелец авторемонтной мастерской берётся ей помогать да так усердно, что даже за ремонт денег с неё не берёт.
Тем временем сладкая девица ходит и плавает перед ним полуголая, и однажды затаскивает его в бассейн купаться, а по пути мельком так отмечает, что она – лесбиянка, а это значит: не смотри на меня с надеждой и жадно – ебаться с тобой не буду.
Мужик чёрного цвета без ноги живёт один в большом доме и предлагает ей сбежать от ненавистной матери и жить у него в одной из комнат, чтобы вместе обедать, разговаривать, курить – но ни в коем случае не ебаться.
Баба прикидывает, размышляет над соблазнительным предложением: пользоваться похотью мужика, но жить с ним, не сожительствуя.

И тут в фильме наступает кульминационный момент: купаясь в бассейне, мужик рассказывает солдатушке в бикини о своих несчастьях, и красотка, внимая ему, так расчувствовалась, так прониклась жалостью, что подплыла к одноногому и поцеловала его, причём не в щёчку, не в лоб, не в затылок, а в самые что ни на есть губы да ещё по-французски. Мужик возбудился – от эрекции в бассейне водоворот сделался, но баба опомнилась, отстранилась и стала извиняться, что поцеловала, мол, из жалости, а не из-за желания, чем вдвойне оскорбила несчастного.

Мужик, логично и натурально, рассердился и ушёл, ковыляя – больше видеть бабу эту он не хотел (а надо было утопить её в бассейне).

А теперь вот какой бабы-изготовительницы фильма соорудили конец, по их мнению, happy.
После очередных перепалок с матерью лесбиянка является перед домом одноногого, и когда тот спрашивает: Чаво пришла? - та имеет наглость ответить: мол, если он по-прежнему хочет, то она, видите ли, соглашается жить у него в доме, чтобы вместе обедать, разговаривать, курить - но ни в коем случае не ебаться.
Ну, про еблю она не говорила, но это чётко подразумевалось из предшествовавшего.

На этом фильм кончается, оставляя на воображение зрителя, согласился ли одноногий её взять или погонит.
В чём же половая поганая мораль фильма? В утверждении, что бабам позволяется безответственно возбуждать мужиков, использовать их по-всякому и не расплачиваться ни пиздой, ни задом, ни ртом, ни даже рукой! Что стОило этой красивой сучке, коль действительно пожалела мужика, раздвинуть для него ноги, ягодицы или челюсти, или хоть рукой подрочить – лесбиянство используется как предлог для отказа нежеланному мужчине. У меня была куча лесбиянок, которые, втихаря от своих подружек, прибегали за хуем для разнообразия.

В фильме же лживо и подло утверждается моральный миф естественности дружбы (отсутствия секса) между юной красавицей и голодным одиноким мужчиной, то есть морально оправдывается безответственная эксплуатация мужчин сучками при полной защите их законами от всякого поползновения мужчины оставаться мужчиной.
Я надеюсь, что когда Трамп разберётся с нелегальной иммиграцией, он возьмётся за легализацию беспрепятственной миграции – сперматозоидов в женские отверстия.

 

 


Пятикнижие о моём многокнижии


В московском литературном еженедельнике Экслибрис есть раздел, который в шутку называют Пятикнижием, хотя настоящее его название – Пять книг недели.
Именно этот раздел газеты является самым популярным, а по новоязу – самым востребованным. Или уж скажем прямо – самым пиздатым.
Все авторы упомянутых там книг надеются, что книги их будут в памяти не неделю, а целую и большую вечность. Я же не надеюсь – я знаю, поскольку изданные мной книги появляются в этом разделе уже много лет и остаются незабываемы.

Вот и в номере Экслибриса от 9 июля в Пятикнижии появилось сообщение об изданной мною книге:

“Профессия – всё знать”
Переписка Константина Кузьминского и Михаила Армалинского 1976-1989
M.I.P. Company, Миннеаполис США, 2025 – 133 c. илл.


Жаль, что в заметке не указывается, где можно бесплатно скачать эту книгу. Так что я указываю, а также здесь и там.

Забавно, что бок о бок с сообщением о книге моей переписки с Кузьминским стоит сообщение о книге с названием: Ким Ир Сен: Вождь по воле случая.
А ведь мы в студенческие годы зачитывались безграмотной глупостью журнала Корея и хохотали в голос на лекциях, передавая журнал из рук в руки.
Мой друг А. В. даже заучил кусок из какой-то статьи в этом журнале и декламировал его с выражением – это неизменно вызывало хохот, погромче, чем анекдоты про Брежнева.
Вот, например, название Доклада на совещании начальников штабов:
"О превращении Корейской Народной Армии в готовых сражаться один на сто и один на тысячу путём крепкого вооружения великими идеями вождя отца товарища Ким Ир Сена"
Или подпись к фотографии организованно танцующих детей: “Союз свержения империализма излучает свет на весь мир”

Так анархист Кузьминский и порнограф Армалинский оказались соседями с кровавым диктатором Ким Ир Сеном. Надеюсь, наше с Костей влияние посодействует свержению его внука.

Не успел я это написать, как возникла серия сообщений о серии моих книг. Вот теперь и моя переписка с Михаилом Кулаковым попала в многокнижие.

 

Насекомые


Клопы – глупы,
тараканы – интриганы,
гусеницы – гусыни
бабочки – лапочки,
а жуки – жуки.

 

 

Гонки Поршей


Я впервые побывал на автомобильных гонках. Разумеется, я их видел по телевизору и на огромных экранах в разных местах, но никогда – вживую. По сути, пребывание на гонках напомнило мне ощущения от гольфа: один раз ударил, а потом ходишь и ходишь (или ездишь и ездишь) по полю до следующего раза. КПД паровоза. Поэтому из всех видов спорта я предпочитаю Cage Fights - там ни минуты простоя и наглядная эффективность. Или хотя бы теннис.

В автомобильных гонках, за которыми я наблюдал живьём, участвовало 28 Поршей, то есть все ихние владельцы были существенно богаче меня, да у них оставались ещё бешеные деньги на обслуживание машин и обмундирование – так один день технического обслуживания обходится тысяч в 20, а шлем стоит минимум 6000 долларов. Это не говоря о быстро изнашивающихся шинах, цена за которые превышает цену моей Тойоты Вензы.

Так вот в один день мой приятель-гонщик, за которого я приехал болеть, провёл три гонки в полчаса каждая. Машины неслись, как угорелые, со скоростями около 220 километров в час, производя такой шум, что мне дали беруши, сквозь которые вой моторов всё равно пробивался.
Но самое тоскливое - это часовые ожидания между гонками. Можно болтать с болельщиками, но не о чём, можно перекинуться словами с технической обслугой, но нет слов. А гонщикам не до тебя.
Ну, можно много жрать – там много фургончиков, продающих еду. Но я ем умеренно.
Короче – тоска смертная.
Даже во время самих гонок, машины несутся так быстро, что гонщик, за которого болеешь, проскакивает за секунду. А на остальных интересно смотреть только, если они переворачиваются, загораются, сталкиваются или взрываются. Но такого, увы, не произошло.

Утешило одно, что мой знакомый гонщик занял первое место в двух заездах – я за него порадовался.
И всё.

 

 

Безводье


Сегодня произошло нечто впервые за 48 лет моей жизни в США. А нечто – вот что: просыпаюсь я утром, открываю на кухне кран – и нет воды!!!
Я звоню в полицию нашего городка, и мне объясняют: ночью сломался главный клапан на водонапорной башне, его уже починили, и вода вот-вот дойдёт, но так как все в городке включили воду одновременно в нетерпеливом ожидании, то у воды занимает время доплыть до всех.
И действительно, в кране стало урчать, вода покапала, но снова высохла. Я бросился в магазин за водой, чтобы набрать бутылок на сейчас и на будущее. Запасов воды у меня не было. И пока я отоваривался в магазине, жена сообщила, что вода пошла, но пить её нельзя, пока отдел здравоохранения не одобрит – текст пришёл: кипятите, мол, до следующего распоряжения.

Короче, всё хорошо: проблему решили быстро, государство заботится о твоём здоровье. Не Россия ведь.
Такие события учат, что вода в кране, электричество в розетке, газ в трубах, чистый воздух и тишина деревьев вокруг твоего дома да и прочая благодать – это всё результат труда, заботы и чудес, а значит всё это надо постоянно и с неослабевающей благодарностью ценить.
В жизни нет ничего само собой разумеющегося, включая саму жизнь. А значит каждый день должен быть радостным, ибо всегда найдётся, за что быть благодарным.

 

 

Овальный угол


Образность строчек Павла Когана:

Я с детства не любил овал –
я с детства угол рисовал.


ясно указывает на то, что он был явный или латентный гомосексуалист. Не любить овал – символ того, “с чего начинается родина” – простите, – пизда, то есть не любить большие губы, но любить угол, да ещё острый, что есть понятно что – это не вызывает сомнений в сексуальных предпочтениях.
А фотографии Когана выказывают подозрительно женственные черты лица, любящего вбирать в себя разнообразные углы.

 

 

Об универсальном языке

В болтовне: Язык мой – враг мой.
В сексе: Язык мой – друг мой.
В оральном сексе: Язык мой – хуй мой, но одно плохо: язык – без костей.

 

 

Надо же!


…Но то, что было позади,
из будущего в мир ворвётся.
Я время не держу – иди –
я знаю, что оно вернётся.

Состояние


Присутствие прошлого в настоящем ощутимо до ошеломления.
Вот одно из его вещих явлений.

 



Эту книгу Повестей и рассказов Герберта Уэллса я привёз из Ленинграда, уехав из него навсегда в 1976-ом. Но убежать, уехать, улететь из прошлого невозможно, так как оно окопалось в тебе самом.
Вот и книга эта, которую я открыл, когда мне было десять лет, по-прежнему со мной. Я тогда попытался читать “Войну миров”, но мне стало скучно от этой натужной фантазии. В то время был я увлечён Александром Беляевым, он был живее и не тянул резину рассуждений и долгих описаний.

Книгу эту я привёз с собой только по одной причине – это был подарок родителей в честь моего перехода в четвёртый класс. Папа так и написал на первой странице:
Дорогому и любимому сыночку в день успешного перехода в 4-ый класс.
Мама. Папа.
24 мая 1957 г.

 


Папа провёл карандашом тонкие линии по линейке, чтобы строчки были прямыми. Так он учил и меня, когда требовалось написать что-то каллиграфически. Да и пользование прописями тогда настраивало на идеальную прямоту писанного.
Хотя надпись делал папа, он по-джентльменски указал маму первой – моя мама всегда стеснялась своего почерка, считая его детским, тогда как в действительности он был просто легко читаемый: крупный и чёткий, гораздо яснее папиного, когда он писал наскоро без направляющих тонких линий.

В наши дни становится знаменательным и то, что том этот выпустило Издательство Академии Наук Украинской ССР в Киеве, в 1956 году. Если бы кто-то тогда предрёк грядущее нападение России на Украину, то его бы расстреляли за пропаганду вражеских измышлений.
Мой папа родился в Киеве, и у меня с Киевом связано масса сладких воспоминаний в результате двух поездок туда на машине с родителями в летние каникулы.
Тираж этой книги в твёрдой обложке о 624 страницах – 400.000 экземпляров. Цифра, которую невозможно представить нынешним книгоиздателям.
Цена же книги 10 руб. 85 коп. – это ещё до девальвации в 1961 года, так что подарок мне за успешный переход в 4-ый класс был солидным.

Сейчас, перелистывая книгу, я нашёл в ней маленький прямоугольник плотной картонной бумаги – Китай тогда снабжал обильными мирными товарами СССР, как теперь военными – Россию. Я понюхал эту бумажку – она ещё источала запах пудры, которой пользовалась мама.

 


Эта закладка и сама книга – полна молекул моих родителей, которые держали её в руках. Да и мои детские молекулы тоже кучкуются в книге. Я попытался хоть что-нибудь вспомнить из 1957 года, но не вспомнил ничего, как и из всех предыдущих и последующих детских годов, за малочисленными искрами особо жгучих событий.

И решил я, дай-ка я прочту какой-нибудь рассказ Уэллса в этой книге – интересно, какое впечатление он на меня произведёт?
Полез я в оглавление, и привлёк меня один своим названием “Красный гриб” – я ведь грибами занимаюсь вплотную – его я и прочёл. Вот о чём фантазировал английский писатель.

Держатель прогорающей лавки, очередной раз поссорился с расточительной женой, и, хлопнув дверью, ушёл из дома. Конечно, же не навсегда, ибо это случалось не в первый раз. Муж горько размышляет об изменившейся жене со времени их медового месяца, что уверен, мне в десять лет было бы мало понятно, но исчерпывающе понятно теперь.
Сбежавший муж оказался среди деревьев, где увидел перед собой множество мухоморов. Будучи во взвинченном состоянии и отгоняя мысли о самоубийстве, он всё-таки решил попробовать один из грибов. Вкус оказался приемлемым, и, не ведая о галлюциногенных свойствах мухоморов, муж почувствовал в себе небывалый прилив сил и желания правоты, бросился домой, напугал жену своими эмоциями, и с тех пор она стала ему покорной помощницей в деле, и лавка его расцвела.
Мораль рассказа вовсе не пропагандирует потребление мухоморов, во всяком случае – прямо, а состоит в том, что женщин надо держать в узде и показывать мужской характер, в чём мужу-герою помог съеденный мухомор.

Этот рассказ становится смешноватым, если вспомнить три поездки Герберта в СССР, и ещё каким неуёмным ёбарем был Уэллс. Да если припомнить его последнюю долгую связь с русской ёбарьшей Мурой Закревской, которую он увёл у Горького, а также если подметить, что Аграфена Закревская – это Z., которую ублажал Пушкин в Тайных записках, то тогда станет вообще смешно до гогота: вот ведь как – всё связано со всем!

 

 

Тщетная попытка Леонида Делицына оснастить мозги…


Знатный парапушкинист Леонид Делицын высказался об ограниченности своего восприятия великих произведений.
Вот:

15 июля 2025

Как и многие другие офисные воротнички, я пытаюсь оснастить свои мозги…
…И тут я вспомнил известное в 90-е сочинение "Тайные записки Пушкина". Михаил Армалинский утверждал, что это перевод написанного на французcком подлинного дневника Пушкина, описывающего его амурные похождения.
Не хочу обижать Армалинского, но при чтении немедленно создавалось ощущение, что Пушкин такого написать не мог. Потому что я не получал от чтения никакого удовольствия. Нигде не хотелось воскликнуть в восхищении "Ай, да Пушкин, ай да сукин сын!" Не было даже желания фыркнуть "Ну и кобель!". Не буду продолжать животную тему, хотя при чтении некоторые копытные приходили на ум...
Математик В.Арнольд где-то написал, что при общении, кажется, с Колмогоровым и Гельфандом, у него было ощущение, что с ним беседует "высший ум". Вот так и при чтении Пушкина у меня обычно было ощущение, что я читаю написанное "высшим умом" какого-то волшебника. Наверное, многие талантливые писатели обладали такой магией.
Но в "Тайных записках" этой магии не было. Пушкин просто не мог такую тягомотину написать. Армалинский мог. Достаточно было почитать его собственные сочинения. Когда я начал по этому поводу высказываться, остроумный Армалинский заметил, что некоторые недалёкие люди не могут признать, что в процессе перевода с французского, он, Армалинский, проникся духом и стилем Пушкина, и стал писать, как Пушкин…

Врёт Лёнька через слово, и в то же время снисходительно признаётся в своём пожизненном и непрестанном половом бессилии.


 

ПРОДОЛЖАЮ ПУБЛИКАЦИЮ НАИВАЖНЕЙШЕЙ КНИГИ
Начало в General Erotic N466 и продолжение в N467, N468, N469, N470, N471, N472, N473 и N474

Жасмина Савич

Россия предаёт Пушкина:
тайная порнография Михаила Армалинского

Перевод с английского Михаила Армалинского

M.I.P. Company, Миннеаполис США, 2025 – 111 c. илл.
Электронная книга
ISBN 978-0-916201-62-3 (ebook)
© 2025 Жасмина Савич (Jasmina Savic)
© 2025 Михаил Армалинский (Предисловие переводчика и перевод с английского)
© 2025 M.I.P. Company, Minneapolis, Minnesota USA

Книга является переводом с английского первой главы диссертации (2019) американского профессора Жасмины Савич (Jasmina Savic) Porno Ludens: Soviet Literary Pornography, 1970s – 1990s.
В диссертации исследуется творчество Михаила Армалинского, Эдуарда Лимонова, Владимира Сорокина и Виктора Ерофеева, и первая глава посвящена работам и личности Михаила Армалинского. В этой главе уделяется особое внимание Тайным запискам 1836-1837 годов А. С. Пушкина и Парапушкинистике – книгам, которые, как доказывает автор, существенно повлияли на подрыв советской идеологии.
Также исследуется философия секса в текстах Армалинского и её отражение в этих двух книгах.
Именно глава о Михаиле Армалинском представляет исключительный интерес, а потому было принято решение издать её перевод отдельной книгой.

Бесплатно читать и скачивать в трёх местах: в России, в США и у меня в Миннеаполисе.

Те, кто не хочет скачивать может читать здесь с продолжением в нескольких номерах General Erotic.

ОКОНЧАНИЕ В СЛЕДУЮЩЕМ НОМЕРЕ GENERAL EROTIC

Михаил Армалинский

 

Читай, писатель. Пиши, читатель: GEr@mipco.com

 


 

Важные электронные книги,
опубликованные издательством M.I.P. Company, Minneapolis, USA
www.mipco.com

Большинство книг имеются на lulu.com

 

“Профессия – всё знать”
Переписка Константина Кузьминского и Михаила Армалинского
1976-1989

M.I.P. Company, Миннеаполис США, 2025 – 133 c. илл.
Предисловие и редакция М. Армалинского
Электронная книга
ISBN 978-0-916201-64-7 (ebook)
© 2025 M.I.P. Company, Minneapolis, Minnesota USA

Переписка 1976-1989 годов литераторов Константина Константиновича Кузьминского (1940-2015) https://kkk-bluelagoon.ru и Михаила Израилевича Армалинского (р. 1947) mipco.com имела место в США, в период создания Кузьминским Антологии новейшей русской поэзии у Голубой Лагуны.
В письмах обсуждаются события в литературе и искусстве, происходившие в СССР и в русской эмиграции. Среди упоминаемых писателей и художников: Виктор Соснора, Алексей Шельвах, Михаил Шемякин, Сергей Довлатов, Иосиф Бродский, Алексей Цветков, Михаил Кулаков и многие другие.
Все письма воспроизведены факсимильно.

Бесплатно читать и скачать


----------------------------------------

“Мне до сих пор нравится жить”
Переписка Владимира Толстого и Михаила Армалинского
1988-2002

M.I.P. Company, Миннеаполис США, 2025 – 114 c. илл.
Предисловие и редакция М. Армалинского
Электронная книга
ISBN 978-0-916201-65-4 (ebook)
© 2025 M.I.P. Company, Minneapolis, Minnesota USA

Переписка 1988-2002 Владимира Соломоновича Толстого-Котлярова (1937-2013) годов литератора, художника, актёра и издателя журнала Мулета, жившего в Париже, и Михаила Израилевича Армалинского литератора (р. 1947), проживающего в США.
В книге приводятся многочисленные работы Mail-Art В. Толстого.
Все письма воспроизведены факсимильно.

Бесплатно читать и скачать

----------------------------------------


“Двойное искажение”
Переписка Михаила Кулакова и Михаила Армалинского
1977-1996

M.I.P. Company, Миннеаполис США, 2025 – 325 c. илл.
Электронная книга
ISBN 978-0-916201-63-0 (ebook)
© 2025 M.I.P. Company, Minneapolis, Minnesota USA

Переписка 1977-1996 годов художника Михаила Кулакова (1933-2015), жившего в Италии (koulakov.net), и литератора Михаила Армалинского
(р. 1947), живущего в США (mipco.com).
Письма воспроизведены факсимильно, и в них нашло отражение время больших перемен как в жизнях обоих корреспондентов, так и в истории России в период перестройки и вокруг неё. В письмах обсуждаются события в литературе и искусстве, а также их активные участники: Виктор Соснора, Яков Виньковецкий, Константин Кузьминский, Сергей Довлатов и многие другие.

Бесплатно читать и скачивать здесь:

 

 

----------------------------------------

 

Ольга Воздвиженская
“Нельзя, чтоб забыли…”

Составитель и редактор Михаил Армалинский
M.I.P. Company, Миннеаполис США, 2024 – 331 c. илл.
Электронная книга
ISBN 978-0-916201-61-6 (ebook)
© 2024 M.I.P. Company, Minneapolis, Minnesota USA

Читать и скачивать здесь:
http://www.mipco.com/Olga.pdf
(Скачивание занимает несколько минут)
или отсюда.
А для россиян - сюда.

----------------------------------------

“Жил себе и умер себе”
Переписка Алексея Шельваха и
Михаила Армалинского 1984-1992 годов

Составитель и редактор Михаил Армалинский
2024 – 124 c. илл.

Переписка ленинградских литераторов Алексея Максимовича Шельваха
(1948-2024) и Михаила Израилевича Армалинского (р. 1947) в конце ХХ века.
В книге опубликованы факсимильные оригиналы писем, а также дополнения:
фотографии, интересные факты о публикации книги Шельваха.
В предисловии М. Армалинского Несмотря на смерть рассказывается
история его знакомства с А. Шельвахом.
Особый интерес представляет обсуждение в письмах Тайных записок
1836-1837 годов А. С. Пушкина, опубликованных в США в 1986 году.
В качестве приложения воспроизведена факсимильная копия книги
стихотворений Алексея Шельваха Черновик отваги, изданной Михаилом
Армалинским в 1988 году в США.

БЕСПЛАТНО читайте и скачивайте отсюда
а россиянам - тут

----------------------------------------

Михаил Армалинский
ПАМА и МАПА Память о родителях

M.I.P. Company, Миннеаполис США, 2023 – 540 c. илл.
Электронная книга
ISBN 978-0-916201-59-3

Михаил Армалинский вспоминает о своих родителях Израиле Давыдовиче (1918-2012) и Галине Яковлевне Пельцман (1921-2018)
“Они, не только дали мне жизнь, но и определили мою судьбу”.
В книге собрано много фотографий, а также даны линки на аудио и видео материалы.

Книга распространяется бесплатно с сайта издательства:
http://www.mipco.com/PamaMapa.pdf
или отсюда
а россиянам - тут

Заметка в московском еженедельнике Экслибрис от 25 января 2023 г.

Воспоминания поэта, прозаика, издателя Михаила Армалинского, с середины 1970-х живущего в США, о своих родителях Израиле Давыдовиче (1918–2012) и Галине Яковлевне Пельцман (1921–2018). Хотя рассказ о семье начинается еще раньше: «Мой дедушка, отец моего папы – Давид (отчества не знаю) Пельцман был лучшим дамским портным в Киеве. После революции он обшивал жен всех начальников в ЧК, НКВД и прочих бандитов. По прикрытии НЭПа дедушка взял будущую мою бабушку, дочку и сына (моего папу) и уехал в Париж. Дедушкины благодарные клиенты устроили беспрепятственный выезд. Наверно, он хотел стать лучшим дамским портным в Париже. Жили они в хорошем районе на Rue de Lille – я это лично засвидетельствовал в 1980 году, впервые приземлившись в Париже. Как я ни старался, но не мог представить, что по этой улице бегал мальчишкой мой папа. Он учился в школе, выучил французский, мечтал о «Пежо», «Рено» и прочих автомобилях, в которые влюбился на всю жизнь». Издание проиллюстрировано фотографиями и содержит ссылки на аудио- и видеоматериалы.

 

Книги, что ниже, можно приобрести на books.apple.com и lulu.com а также в издательстве по адресу mp@mipco.com
Ниже даны линки на магазин электронных книг litres.ru

1.
Михаил Армалинский. Полное собрание максимализмов.
602 c. илл.

Полное собрание максимализмов Михаила Армалинского включает в себя максимализмы (максималистские максимы) опубликованные в Литературном журнальце Михаила Армалинского General Erotic, большинство из которых были включены в книги Максимализмы, Правота желаний и Вызволение сути.

2.
Михаил Армалинский. Полное собрание Секссе.
474 c. илл.

Полное собрание Секссе Михаила Армалинского (эссе о сексе) включает в себя тексты из книг: Гонимое чудо, Чтоб знали! из Альманаха эротической литературы Соитие, а также Секссе, впервые опубликованные в Литературном журнальце Михаила Армалинского General Erotic.

3.
Михаил Армалинский. Полное собрание рассказов.
797 c. илл.

Полное собрание рассказов Михаила Армалинского включает в себя рассказы из книг: Мускулистая смерть, Двойственные отношения, Гонимое чудо и рассказы, впервые опубликованные в Литературном журнальце Михаила Армалинского General Erotic, а также рассказы из Альманаха эротической литературы Соитие.

4.
Михаил Армалинский. Полное собрание стихотворений 1964 – 1997
497 c. илл.

Полное собрание стихотворений Михаила Армалинского включает в себя поэму Она и ты, восемь книг: Вразумлённые страсти, Состояние, Маятник, По направлению к себе, После прошлого, По обе стороны оргазма, Вплотную и Жизнеописание мгновенья, а также стихотворения из романа Добровольные признания – вынужденная переписка и из Альманаха эротической литературы Соитие.

5. «Смерть. Ну и что?»
Переписка Виктора Сосноры и Михаила Армалинского. 1978 – 2019
148 c. илл.
Переписка поэта и прозаика Виктора Сосноры и литератора Михаила Армалинского представляет собой не только историческую, филологическую и психологическую ценность, но и является увлекательным чтением для любого, кто неравнодушен к русской литературе.
В книге факсимильно воспроизведены многие письма, а также опубликованы фотографии и даны примечания.
Россиянам читать и скачивать тут.

6. «Там и встретимся».
Переписка Валентины Полухиной и Михаила Армалинского. 2011-2021
152 c. илл.
Электронная переписка филолога и исследовательницы творчества
И. Бродского Валентины Полухиной (Лондон) и литератора Михаила Армалинского (Миннеаполис) представляет собой не только историческую, филологическую и психологическую ценность, но и является увлекательным чтением для любого, кто неравнодушен к русской литературе.
В книге опубликованы фотографии и даны примечания.
Россиянам читать и скачивать тут.

Продаются книги из личной библиотеки Михаила Армалинского - скачать перечень:


Цифровой оригинал NFT Генитального флага USA “United State”,
созданного Михаилом Армалинским, продаётся на rarible.com

Outrageous Genital “UNITED STATE” Flag NFT on Rarible now.

а также флаг полощется на TikTok
and also the flag flies on TikTok


На сайте YouPorn запущен литературный проект Erotica.
Там помещены отрывки из Тайных записок 1836-1837 годов Пушкина.


Книга издана в 25 странах.
Здесь подробности

 


 

Подробности ЗДЕСЬ

 

Подробности ЗДЕСЬ

 

Подробности ЗДЕСЬ


 



Подробности ЗДЕСЬ



Подробности ЗДЕСЬ


Подробности здесь


Мои электронные книги в litres.ru, в iBooks и в amazon.com


Распродаю свою библиотеку - надоели книги.
Скачать список можно здесь.


Гоните из бизнеса российского жулика Илью Клебанова!

 


В серии "РУССКАЯ ПОТАЁННАЯ ЛИТЕРАТУРА" издательства "ЛАДОМИР" вышли:


1. Девичья игрушка, или Сочинения господина Баркова.
2. Под именем Баркова: Эротическая поэзия XVII - начала XIX века.
3. Стихи не для дам: Русская нецензурная поэзия второй половины XIX века.
4. Русский эротический фольклор: Песни. Обряды и обрядовый фольклор. Народный театр. Заговоры. Загадки. Частушки.
5. Анти-мир русской культуры: Язык. Фольклор. Литература (сборник статей).
6. Секс и эротика в русской традиционной культуре (сборник статей).
7. Заветные сказки из собрания Н. Е. Ончукова.
8. Народные русские сказки не для печати. Русские заветные пословицы и поговорки, собранные и обработанные А. Н. Афанасьевым.
9. В. И. Жельвис. Поле брани: Сквернословие как социальная проблема в языках и культурах мира (второе издание).
10. Русский школьный фольклор: От "вызываний" Пиковой дамы до семейных рассказов.
11. Заветные частушки из собрания А. Д. Волкова. В 2 томах.
12. Анна Мар. Женщина на кресте (роман и рассказы).
13. А. П. Каменcкий. Мой гарем (проза).
14. Эрос и порнография в русской культуре.
15. М. Н. Золотоносов. Слово и Тело: Сексуальные аспекты, универсалии, интерпретации русского культурного текста XIX - XX веков.
16. "А се грехи злые, смертные..." Любовь, эротика и сексуальная этика в доиндустриальной России (X - первая половина XIX в.) (сб. материалов и исследований).
17. "Сборище друзей, оставленных судьбою". Л. Липавский, А. Введенский, Я. Друскин, Д. Хармс, Н. Олейников: "чинари" в текстах, документах и исследованиях. В 2 томах.
18. "Тайные записки А. С. Пушкина. 1836-1837". 2001
19. Г. И. Кабакова. Антропология женского тела в славянской традиции. 2001
20. Национальный Эрос и культура. Сборник статей. Т. 1. 2002
21. М. И. Армалинский. Чтоб знали!: Избранное 1966-1998. 2002
22. С. Б. Борисов. Мир русского девичества. 70-90 годы ХХ века. 2002
23. Рукописи, которых не было: Подделки в области славянского фольклора. 2002
24. М. Н. Золотоносов. Братья Мережковские: Книга 1: Отщеpenis Серебряного века. 2003
25. "А се грехи злые, смертные...": Русская семейная и сексуальная культура глазами историков, этнографов, литераторов, фольклористов, правоведов и богословов XIX- начала ХХ века. Сб. материалов и исследований. Книги 1-3. 2004
26. Д. Ранкур-Лаферьер. Русская литература и психоанализ. 2004
27. "Злая лая матерная..." Сборник статей под ред. В.И. Жельвиса. 2005
28. Голод С. И. Что было пороками, стало нравами. Лекции по социологии сексуальности. 2005
29. С. К. Лащенко. Заклятие смехом. Опыт истолкования языческих ритуальных традиций восточных славян. 2006
30. Белорусский эротический фольклор. Cборник статей и материалов. 2006
31. Михаил Золотоносов. Другой Чехов: По ту сторону принципа женофоби. 2007
32. В. И. Зазыкин. О природе смеха: По материалам русского эротического фольклора. 2007
33. Дан Хили. Гомосексуальное влечение в революционной России. Регулирование сексуально-гендерного диссидентства. 2008
34. Дискурсы телесности и эротизма в литературе и культуре. Эпоха модернизма. 2008
35. Фридрих Саломо Краусс. Заветные истории южных славян. В 2 т., 2009
36. М. Золотоносов. Логомахия. Поэма Тимура Кибирова "Послание Л. С. Рубинштейну" как литературный памятник. 2010


Серия издаваласьвы с 1992 года.


ВЕРНУТЬСЯ В ОГЛАВЛЕНИЕ GENERAL EROTIC


©M. I. P. COMPANY All rights reserved.