General Erotic 295

FlagGEr


ВЫПУСК ДВЕСТИ ДЕВЯНОСТО ПЯТЫЙ

Все права принадлежат М.I.P. Company.
Всякая перепечатка и воспроизведение текстов запрещена без письменного разрешения
М.I.P. Company
.

Подробности ЗДЕСЬ

 

Подробности ЗДЕСЬ


 



Подробности ЗДЕСЬ



Подробности ЗДЕСЬ


Мои электронные книги в litres.ru, в iBooks и в amazon.com


Распродаю свою библиотеку - надоели книги.
Скачать список можно здесь.


Гоните из бизнеса российского жулика Илью Клебанова!

Олимпийская эстафета жуликов в русском Пентхаусе.


"ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПАМЯТНИК" - ФИЛАНТРОПУ!



 

General Erotic N295

10 августа 2016

Михаил Армалинский

*************************************************************************************************

ИНФОРМАЦИОННОЕ СООБЩЕНИЕ - PRESS RELEASE

Издательство M.I.P. Company, USA (mipco.com) объявляет


КОНКУРС НА ЛУЧШУЮ ПОРНОГРАФИЧЕСКУЮ ФОТОГРАФИЮ


в ознаменование 30-летнего юбилея первого издания
«Тайных записок 1836-1837 годов» А. С. Пушкина, опубликованного в 1986 году

см. условия конкурса ЗДЕСЬ

**************************************************************************************************

 

ВСЕНАРОДНОЕ НАПОМИНАНИЕ


В 2016 году наступает 30-ая годовщина первого издания Тайных записок 1836-1837 годов А. С. Пушкина.

Реакция на Тайные записки, изданные в 1986 году в США, была быстрой, обильной и горячей: началось она со споров, кто написал Тайные записки, Пушкин или не Пушкин?
Затем споры продолжились на тему: порнография Тайные записки или эротика?

Моральный аспект в спорах о Тайных записках тоже неизменно присутствовал. Меня упрекали в том, что я еврей, уничтоживший русскую культуру, в том, что я нажил баснословное состояние на многочисленных изданиях Тайных Записок на 25 языках, а также в том, что я – полная бездарность.
Редкие люди осмеливались высказывать мнения не столь резкие, а подчас даже противоположные.

В конце концов, споры поутихли и началось усиленное усвоение Тайных записок библиотеками, бесчисленными сайтами, пиратами, школами, издателями, книжными магазинами и прежде всего – читателями и просто народом.

После издания "Ладомиром” Тайных записок в России в 2001 году, они сразу пополнили книжные фонды всех главных научных, университетских и публичных библиотек.

После издании ТЗ аудиокнигой, все люди, держащие ухо востро, а также слепые стали заслушиваться ими.

После издания ТЗ на русском и английском под одной обложкой, они стали лучшим пособием для изучения русского и английского языков.

После издания Тайных записок в электронном виде Литресом, многочисленные пираты украли эту e-book и разместили текст на неисчислимых сайтах.

Таким образом, через тридцать лет со времени первого издания Тайные записки Пушкина стали неотторжимой частью пушкинского литературного наследия.
Парапушкинистика неопровержимо доказала всё вышесказанное.

Наступило время праздновать (участвовать в конкурсе, приуроченном к юбилею - см. выше), а также читать и перечитывать это бессмертное произведение.

За дело! Обеими руками! Но привычней – одной.

 

**************************************************************************************************

 

Идеальная женщина

 

Я писал об идеальном браке, об идеальном изнасиловании и многом другом идеальном. Пора мне написать об идеальной женщине.

Схема идеальности напрашивается традиционная - по внешним и нутряным качествам, а именно: у женщины лицо должно быть таким, сиськи эдакими, зад - ух какой! пизда - как такой, так и эдакой, а вот характер - прекрасный.

Однако проблема сего подхода состоит в том, что какой бы идеальной женщина ни была, она быстро надоест и захочется другой, удовлетворяющей новому идеалу. Принимая во внимание постоянную изменчивость желания и, следовательно, - вкуса, подход к идеальной женщине начинает корректироваться.
Итак, идеальная женщина - это женская масса, которая преобразуется, согласно твоим меняющимся желаниям: так сегодня для тебя идеальная женщина - это полная блондинка, а завтра - тощая брюнетка. И потому идеальная женщина чудесным (научно-техническим) способом становится то этой, то той. Другими словами, женщина должна быть рабой твоих разнообразных желаний и удовлетворять их с помощью мгновенного перевоплощения из одной в другую.

Такие чудеса станут возможны лишь во времена суперклонов, когда возобновится рабство на новом научно-техническом уровне (то есть рабство, опять-таки идеальное): рынок рабынь будет существовать из одной рабыни для каждого, ибо множественные разные женщины окажутся обременительны и излишни, когда одна будет способна стать любой женщиной.

Конечно, самым важным свойством этой универсальной женщины станет её способность бесследно исчезать после нажатия красной кнопки с названием “Надоела”, и появляться в любом желаемом обличьи при нажатии зелёной кнопки: “Хочу!”

 

Женская униформа

Накрашенные губы, подкрашенные глаза, маникюр, педикюр, выщипанные волосы на больших губах и под мышками - это женская униформа готовности к сексу.
Обнажение тела - это готовность к сексу, не снимая униформы.

Лучшая погода

Лучшая погода для расцвета отношений между мужчиной и женщиной - это слякоть ебли.

 

Моя единственная журнальная публикация в СССР

В результате веерной рассылки своих стихов по всевозможным журналам в начале семидесятых аж прошлого века, выдалась лишь одна публикация единственного стихотворения, произошедшая в воронежском журнале "Подъём", который я, разумеется, называл не иначе как "подъёб". Подъёбом это можно было считать в том смысле, что публикация давала эфемерную надежду на последующие вожделенные публикации в СССР.
Номер вышел в летом 1976 года, а в ноябре - я улетел из Ленинграда в свободу, похерив эту одномерную надежду, ибо мир открывался своей многомерностью.

И хорошо, что СССР опубликовал меня только в одном журнале и только одно стихотворение, а если бы напечатал больше, то, глядишь, я бы и ссучился... А так было нечего терять, кроме одной незаметной публикации.
Зато в через пару лет в Америке книжку издал целую, из которой это стихотворение взялось.

 

Гнать торговцев из Храма Гениталий!

В Англии спиздили и схуярили краеугольный камень моего Храма Гениталий и взгромоздили на нём телевизионное шоу знакомств, где знакомятся, видя лишь гениталии друг друга (desirability is judged by genitalia). Назвали это шоу тоже по-дурацки: Naked Attraction, что в переводе на русский означает "масло масляное". Я это всё детально обсосал и облизал ещё 15 лет назад.
Читайте про вышеупомянутый краеугольные камень и про прочие кирпичи в моём журнальце General Erotic N38.

Этот заполонённый англичанами Храм Гениталий открылся сегодня в 10 вечера на каком-то ихнем 4-ом сточном канале. Посмотрим, хватит ли у них духу пизды да хуи показать во весь экран. А то как торговать - так сразу, а как товар показать - так шмотками да тенями прикрывают.

P.S.

Посмотрел. Как я и ожидал, всё это оказалось профанацией. Бабы выбирали мужиков по хуям, которые и близко не были к состоянию эрекции, а как известно, есть два типа членов - одни всегда во весь рост, но висят, а при эрекции не меняют размера, а лишь затвердевают и поднимаются, а другие - крохотные, но при эрекции увеличиваются в размерах значительно. Так что без эрекции никакой объективный выбор невозможен.
Подобное и с выбором женщин - они ног не раздвигали, так что по лобку, тем более выбритому, ничего не скажешь. У женщин хоть сиськи видать, но объявленный выбор партнёрши был объявлен не по ним, а по гениталиям.
Так что опять надули. Но английские телезрители всё равно возмутились непристоем. Увидеть человека без штанов для таких людей - светопреставление.
Им бы заглянуть в мой Храм Гениталий, когда он был открыт, то есть распахнут.

 

Филолог Наина рекламирует "Тайные записки" Пушкина

Выражаю сердечную благодарность филологу Наине (фамилия неизвестна) за отчаянную и настойчивую рекламу Тайных записок Пушкина. Реклама называется красочно и патриотично: Убить за Пушкина (почему-то без восклицательного знака - явно филологические штучки).
Наина (безфамильная) не только воспроизвела замечательные тексты других почитателей Тайных записок, но и сама написала несколько филологических фраз. Кроме того, она, от всей души, рекламирует мой светлый образ лица. За что ей особое человеческое спасибо. Сверхчеловеческое - тоже.

Про толстых дочек и сверхрасторопного отца

Отец был затычкой в каждой дочке, ибо каждая дочка была бочкой.

 

Из классических определений

Мастурбация - это наслаждение, достигаемое собственноручно.

 

Фетиш

Всеобщий, исконный и непререкаемый фетиш - это гениталии.

 

Ещё один научный доклад о Тайных записках Пушкина

Опубликована прогамма докладов на ежегодной конвенции славистов, которая пройдёт в Вашингтоне с 17 по 20 ноября 2016 года.
Её организатор ASEEES (Association for Slavic, East European and Eurasian Studies)

В субботу, 19 ноября будет сделан доклад:
Jasmina Savic, University of Illinois at Urbana-Champaign
"Russia Fails at Pushkin: Mikhail Armalinsky’s Publication of Pushkin A .S. Secret Notes 1836-1837"
(Россия оплошала с Пушкиным: Публикация Михаилом Армалинским Тайных записок 1836-1837 годов А. С. Пушкина.)

 

Об использовании слов с корнем «жид» в книге Чупринина
(вторая серия)

См. "Под разными знамёнами"
(первая серия)

Когда я писал недавнюю заметку Под разными знамёнами о книге С. И. Чупринина Вот жизнь моя. Фейсбучный роман, я прочёл её бегло, а тут стал вчитываться и наткнулся на такое, ошарашившее меня, еврея:

Хорошие начальники обычно, сняв сливки сливок, отдавали этот Список подчиненным на поток и разграбление, плохие - жидились.

Слово «жид» и его производные преследовали меня со времени детских игр во дворе с мальчишками, с которыми я часто дрался, когда они называли меня жидом. Они также утверждали, что я жидился, если не давал им того, что им хотелось.
Так что когда я прочёл это слово у Чупринина, я подумал, что это какая-то неудачная шутка или намёк на что-то, чего я не понял. Но тут же в следующем абзаце я прочёл это:

Я-то, конечно, не жидился, пока не стал постепенно замечать, что и у сотрудников «Знамени» интерес к новым книгам все более и более угасает...

И тут я понял, что слово «жидиться» - это часть злободневного лексикона Чупринина, что он, по-видимому, искренне считает это слово точным и правомерным для использования даже для себя, современного литературного критика.
Я не склонен обвинить Чупринина в антисемитизме лишь на основании использования этого слова - ведь в книге он неоднократно демонстрирует свой национальный плюрализм и даже чувствует себя комфортно в окружении евреев, среди которых немало таких, кого он считает близкими знакомыми и даже друзьями:
например,
мой старинный друг, и философ и бизнесмен, Марк Вениаминович Масарский.
Водится среди чупрининских друзей и Александр Абрамович Кабаков, в глазах которого Чупринин усматривал многовековую скорбь еврейского народа.
А в спорах с известным антисемитом Куняевым Чупринин даже хотел получить у него обещание не называть... журнал «Знамя» жидомасонским.
Чупринин даже знает слово из идиш, и использует его, рассказывая о своём знакомом: То ли артист, то ли ребе.

Но чуть я уговорил себя, что Чупринин если не юдофил, то уж точно не юдофоб, как наткнулся на ещё один термин, который он использует для описания антисемитского журнала:

«Молодая гвардия», известная исключительно своим жидоморством.

Чупринин - умный и тонкий литературный критик, а это значит, что он прекрасно чувствует русский язык, знает цену слову, слышит каждую интонацию, и замечает любой скрытый смысл и подтекст, так что именно поэтому меня насторожило, что он полностью лишился слуха, такта и чувства слова в такой болезненной и важной теме как русский антисемитизм и всё, что с ним связано.

Прежде всего, по смыслу - уж кто-кто, a Чупринин знает, что даже сам Солженицын в 200 лет вместе восхищался еврейской благотворительностью, и сожалел, что она столь чужда русским. Так что ассоциировать жадность с евреями и уж тем более с жидами просто технически неработоспособно. Да и сам Чупринин не раз говорит о щедрости евреев-знакомых, например:

Борис Эрленович Гольдман, генеральный директор группы компаний NFQ, четырехтомник Владимова выпустил очень быстро, обещанный гонорар выплатил мгновенно и, более того, выписав Георгия Николаевича в Москву, устроил пышную презентацию в Малом Манеже.

Чупринин высоко ценит щедрость еврея Сороса, благодаря которому многие годы продолжали своё существование в России толстые журналы:

Фонд Сороса, в дальнейшем известный как Институт «Открытое общество», заказывал полутора десяткам журналов и «Литературной газете» (в ту пору совсем иной, чем сейчас) изготовление дополнительного тиража и сам поставлял энное число этих экземпляров в библиотеки России и СНГ. А так как цена за экземпляр была предусмотрительно установлена в долларах, хотя получали мы, естественно, рубли, то это спасло литературную периодику не только от ураганной инфляции начала 1990-х, но и от дефолта 1998 года, когда - ну, вы помните...
...мы на семь лет получили тыл, надежнее которого у журналов в России никогда не было.

А затем Чупринин сетует на неблагодарность множества россиян:

Так что выдавили, в конце концов, Сороса из России и спасибо даже толком не сказали.

Уж казалось бы Чупринин, передовой русский интеллигент, должен понимать и чувствовать, что обвинять всех евреев в жадности, используя слово с оскорбительным для евреев именем, во-первых, - ложь, а во-вторых, - бестактно. То есть говорить, что все евреи - жадюги (а именно это значение несёт слово «жидиться»), это в той же мере по-расистски и несправедливо, как говорить, что все русские - свиньи.

Таким образом, само использование слова «жидиться» - это подло по смыслу и по сути.

Но тут есть ещё и другая сторона дела - Чупринин не может не знать и не чувствовать, что слово «жид» - это слово оскорбительное. Так же, как для негров - слово nigger. Если бы Чупринин во время своих визитов в США использовал это словечко в присутствии негров, то он возвратился бы в Россию либо на медицинском самолёте на носилках, либо просто в гробу. Но в России друзья-евреи Чупринина, не замечают - (как бы сказать помягче?) - бестактности своего литературного дружка и продолжают с ним дружить.

Не будучи знакомым с Чуприниным лично, а также прочтя всего лишь одну его книгу, я хотел бы полюбопытствовать, что же он понаписал в остальных своих книгах и статьях по затронувшей меня теме:

Называет ли он для простоты обращения Холокост жидоморством?
Обращался ли он к Соросу с просьбой не жидиться и дать побольше денег для журнала Знамя?
И самый простой вопрос: Не называет ли он воробьёв жидами?
Ведь именно так называли этих бойких маленьких птичек мальчишки из моего двора в Ленинграде.

 

Задний ход
(третья серия)

Первая серия "Под разными знамёнами"
Вторая серия "Об использовании слов с корнем «жид» в книге Чупринина" (см. выше)


В своей книге Чупринин признаётся:

...мне ... свойственно в собственной правоте сомневаться, переспрашивать, искать не победы, но компромисса и, чуть что, давать задний ход.

Чупринин мог не знать, что задний ход в интернете дать невозможно, но ведь он обязан знать русскую пословицу: слово - не птица, вылетит - не поймаешь.
Но, увы, он с ней ещё не знаком.
И вот что из этого вышло в чупрининской лицевой книге:

Сергей Чупринин
July 18 at 1:46pm

О, а я и не знал - о моем фейсбучном романе на собственном сайте написал Mikhail Armalinsky, то ли автор, то ли публикатор "Тайных записок А. С. Пушкина" и иного многого.
Причем, оказывается, написал дважды, но текст, где Михаил Израилевич уличил-таки меня в антисемитизме, а в чем же еще, я предам гласности ближе к ночи.
Итак: ПОД РАЗНЫМИ ЗНАМЕНАМИ
http://www.mipco.com/win/GEr294.html

И впрямь, ближе к ночи явился текст второй моей заметки, со следующим комментарием:

Сергей Чупринин
July 18 at 3:49pm

И - из обещанного: реплика Mikhail Armalinsky об антисемитизме, усмотренном в книге "Вот жизнь моя".
Реплика называется просто и хорошо - "Об использовании слов с корнем «жид» в книге Чупринина".
Процитирую - не без легкого, признаюсь, передергивания :) - еще и ключевую фразу этой реплики:
"Если бы Чупринин во время своих визитов в США использовал это словечко ... , то он возвратился бы в Россию либо на медицинском самолёте на носилках, либо просто в гробу".
http://armalinsky.livejournal.com/686869.html

Зрители первых двух серий уже поняли, что передёргивание является одним из главных критических приёмов Чупринина. И то, что он признаётся в своей мании передёргивания не извиняет его, а лишь подчёркивает умышленность в искажении истины. У меня шла речь об использовании слова nigger в окружении негров в США и о жестоких последствиях, которые поимели бы место, а Чупринин сделал хитрый пропуск, куда просится его любимый корень "жид". Вот и получилось, будто я ему угрожаю вернуться в гробу, если он произнесёт это слово.
Чем не классическая современная русская журналистика, критика и политика?

Но это ещё не самое смешное. Чупринин быстро сообразил, что, помещая мои заметки у себя в ФБ, он занимается бесплатной рекламой меня с помощью наглядного самобичевания и - быстренько всё убрал, в наивной уверенности, что уничтожил.
Но в закромах Интернета копии Чупрининских слов, как мы видим, остались в целости и сохранности.

Да… огорчил меня Чупринин Сергей Иваныч своим трусливым малодушием. Заднего хода у него совсем не получилось, но зато, к сожалению, он лишил трибуны своих многочисленных френдов, бросившихся было яро защищать СИЧа и обвинять меня в порнографии и в том же еврействе.
Всё, что осталось уже полууважаемому Чупринину - это бегать по знакомым, которым он подарил свою книжку, и тщательно вымарывать все места, где упоминается моё имя.

Так Чупринин продемонстрировал, что самый эффективный приём его литературной критики - это цензура.


Распахнувшийся Чупринин
(четвёртая серия)



Первая серия "Под разными знамёнами"
Вторая серия "Об использовании слов с корнем «жид» в книге Чупринина" (см. выше)
Третья серия “Задний ход” (см. выше)


Линк на заметку “Задний ход» я, разумеется, засадил в Фейсбук Чупринина.
На этот раз он проглотил язык, и вместо реакции он (что бы вы думали?) просто закрыл мне доступ к своему ФБ.
По своему интернетовскому невежеству Чупринин убеждён, что если он стёр мои записи, то он их уничтожил, а если лишил Армалинского доступа к своему журналу, то я не смогу войти в него под псевдонимами, которых у меня в ФБ не один и не два.

От серии к серии моё разочарование в Чупринине разрасталось и углублялось.
Я надеялся, что он по-честному скажет что-нибудь вроде - ну да, словечки с корнем «жид”, что я употребил, - негодные, они, мол, с давних пор запали в голову и вот выскочили по-дурному. Или что-либо подобное.

Но нет, Чупринин всем своим поведением утверждает, что использовать слова “жидиться» и «жидоморство» в смысле “жадничать» и «антисемитизм» - дело правое и даже вполне похвальное.
Вдобавок Чупринин занялся передёргиванием моих слов, потом их изъятием, а затем и вовсе запретом.

Такая суетливая активность Чупринина по уходу от поставленного вопроса о его возможном антисемитизме демонстрирует, что речь идёт уже не о возможном, а о его явном антисемитизме.
Ну а то, что он печатал евреев в “Знамени» или мило общался с некоторыми из них, то мы знаем, что у каждого антисемита есть любимые евреи.

 

Мой отживший пессимизм

 

* * *

Смерть пристрелялась, бьёт вокруг меня
и попаданием прямым накроет.
И толстой кожи не спасёт броня,
и это будет смерть, но не героя.

Как жаль мне тело отдавать земле,
его кормил я для других объятий -
всю жизнь мечтал я о твоём тепле,
но холод щели глаз законопатил.

Когда мы спросим, что же с нами сталось,
покажет зеркало, как время нас теснит -
окапывается в морщинах старость,
и выбивает нож зубов из кулачка десны.

Должно быть, легче умирать вдвоём -
остатком жизни можно поделиться,
а мы с тобою порознь умрём
с невысказанным ужасом на лицах.

 

Квинтэссенция Тантры

Тантра и все её прибамбасы исчерпывается одним словом: edging.

 

Михаил Армалинский

 

Читай, писатель. Пиши, читатель: GEr@mipco.com


В серии "РУССКАЯ ПОТАЁННАЯ ЛИТЕРАТУРА" издательства "ЛАДОМИР" вышли:


1. Девичья игрушка, или Сочинения господина Баркова.
2. Под именем Баркова: Эротическая поэзия XVII - начала XIX века.
3. Стихи не для дам: Русская нецензурная поэзия второй половины XIX века.
4. Русский эротический фольклор: Песни. Обряды и обрядовый фольклор. Народный театр. Заговоры. Загадки. Частушки.
5. Анти-мир русской культуры: Язык. Фольклор. Литература (сборник статей).
6. Секс и эротика в русской традиционной культуре (сборник статей).
7. Заветные сказки из собрания Н. Е. Ончукова.
8. Народные русские сказки не для печати. Русские заветные пословицы и поговорки, собранные и обработанные А. Н. Афанасьевым.
9. В. И. Жельвис. Поле брани: Сквернословие как социальная проблема в языках и культурах мира (второе издание).
10. Русский школьный фольклор: От "вызываний" Пиковой дамы до семейных рассказов.
11. Заветные частушки из собрания А. Д. Волкова. В 2 томах.
12. Анна Мар. Женщина на кресте (роман и рассказы).
13. А. П. Каменcкий. Мой гарем (проза).
14. Эрос и порнография в русской культуре.
15. М. Н. Золотоносов. Слово и Тело: Сексуальные аспекты, универсалии, интерпретации русского культурного текста XIX - XX веков.
16. "А се грехи злые, смертные..." Любовь, эротика и сексуальная этика в доиндустриальной России (X - первая половина XIX в.) (сб. материалов и исследований).
17. "Сборище друзей, оставленных судьбою". Л. Липавский, А. Введенский, Я. Друскин, Д. Хармс, Н. Олейников: "чинари" в текстах, документах и исследованиях. В 2 томах.
18. "Тайные записки А. С. Пушкина. 1836-1837". 2001
19. Г. И. Кабакова. Антропология женского тела в славянской традиции. 2001
20. Национальный Эрос и культура. Сборник статей. Т. 1. 2002
21. М. И. Армалинский. Чтоб знали!: Избранное 1966-1998. 2002
22. С. Б. Борисов. Мир русского девичества. 70-90 годы ХХ века. 2002
23. Рукописи, которых не было: Подделки в области славянского фольклора. 2002
24. М. Н. Золотоносов. Братья Мережковские: Книга 1: Отщеpenis Серебряного века. 2003
25. "А се грехи злые, смертные...": Русская семейная и сексуальная культура глазами историков, этнографов, литераторов, фольклористов, правоведов и богословов XIX- начала ХХ века. Сб. материалов и исследований. Книги 1-3. 2004
26. Д. Ранкур-Лаферьер. Русская литература и психоанализ. 2004
27. "Злая лая матерная..." Сборник статей под ред. В.И. Жельвиса. 2005
28. Голод С. И. Что было пороками, стало нравами. Лекции по социологии сексуальности. 2005
29. С. К. Лащенко. Заклятие смехом. Опыт истолкования языческих ритуальных традиций восточных славян. 2006
30. Белорусский эротический фольклор. Cборник статей и материалов. 2006
31. Михаил Золотоносов. Другой Чехов: По ту сторону принципа женофоби. 2007
32. В. И. Зазыкин. О природе смеха: По материалам русского эротического фольклора. 2007
33. Дан Хили. Гомосексуальное влечение в революционной России. Регулирование сексуально-гендерного диссидентства. 2008
34. Дискурсы телесности и эротизма в литературе и культуре. Эпоха модернизма. 2008
35. Фридрих Саломо Краусс. Заветные истории южных славян. В 2 т., 2009
36. М. Золотоносов. Логомахия. Поэма Тимура Кибирова "Послание Л. С. Рубинштейну" как литературный памятник. 2010


Серия издаётся с 1992 года.


ВЕРНУТЬСЯ В ОГЛАВЛЕНИЕ GENERAL EROTIC


©M. I. P. COMPANY All rights reserved.