General Erotic 446

FlagGEr


ВЫПУСК ЧЕТЫРЕСТА СОРОК ШЕСТОЙ



Все права принадлежат М.I.P. Company.
Всякая перепечатка и воспроизведение текстов запрещена без письменного разрешения
М.I.P. Company
.


Мои электронные книги в litres.ru, в AppleBooks, lulu.com и в amazon.com


Распродаю свою библиотеку - надоели книги.
Скачать список можно здесь.



 

 

General Erotic N446

30 апреля 2024

 

Михаил Армалинский

 

Из книги Маятник, Ленинград, 1976 (Самиздат),
переиздано в США в 1978 году
см. также Полное собрание стихотворений 1964 – 1997


Из книги Максимализмы
До сих пор помню изначальный телефон: 33-01-50. Все его запоминали легко, включая девушек по моей образной системе: две тройки, пожарная команда и полсотни. А когда этот телефон предательски изменили на телефонной станции, я написал трагическое стихотворение:

* * *

Прощай мой номер телефонный,
ты изменил, ты изменён.
А я, в тебя ещё влюблённый,
твоими цифрами пленён.

Я их забыть не в состояньи,
хоть и прошёл тот интервал,
когда любое расстоянье,
набрав их, преодолевал.

Я помню, стоило поведать
тех цифр магический черёд
возлюбленной, чтоб вмиг победу
одерживал над нею чёрт:

из трубки голос в жёны метил,
пока другой не выселял,
который тоже цифры эти
воспринимал как векселя.

И непривычный вид цифири
теперь играет ту же роль,
как в старой явочной квартире
переменившийся пароль.

Так имя всё ещё любимой
воспоминанья осенит,
когда его неотвратимо
уж имя новое теснит.

А имя новое не лучше,
лишь непривычнее оно,
его звучанье - новый ключик
от чувств испытанных давно.

Бороться с именем излишне,
когда оно в ушах звенит.
Так новым цифрам подчинившись,
исправно телефон звонит.

* * *

Рядом телефон, как пистолет -
тянет позвонить, как застрелиться.
Знаю наперёд её ответ,
знаю норов пули остролицей.

Всё равно к ним просится рука,
только не позволит разуменье.
Близость их мне тем и дорога,
что не поддаётся измененью.

Даже смерть не разорвёт кольцо
злого повторения печалей.
Где же выход, если за концом
новое предчувствую начало?

 

 

Что есть пизда?

Это обобщающее многообещающее слово, которое имеет многообразные значения: страшное, запретное, но всегда вожделенное. Подробности о пизде известны или интересуют лишь немногих.

Представление о пизде зависит от степени близости знакомства с ней.
Так, для юных, ещё не навидавшихся порнографии, пизда это таинственная и благая цель взрослости.
Для малоопытных и спешных мужчин - это дыра между ног, куда можно (или хотелось бы) заправить хуй и кончить.
Для людей грамотных пизда - это созвездие влагалища, малых и больших губ, клитора, промежности и лобка. Я об этом астрономическом феномене написал венок усечённых сонетов MAJORES DEI.
или здесь

Для изощрённых слово “пизда”, вдобавок к вышеизложенному, вызывает восторженное предвосхищение её запаха, вкуса, крови, цвета, разнообразия её облика у различных женщин.
Только из-за такой великой многозначности, слово “пизда” вызывает всеобщий трепет, даже у тех, кто пытается чрезмерно использовать его как междометие или оскорбление в невежественной речи.

Единственное, что все люди точно знают о Пизде, это то, что она находится у женщины между ног и является источником наслаждения, подобно вере в то, что Бог находится в небесах и определяет нашу судьбу.

 

Подлый термин

Sexual predаtor (сексуальный хищник) - это злоумышленно созданный термин для уголовного преследования активного соблазнителя.
По нынешней морали, соблазнять женщин - это оскорбительно и унизительно для самок, а потому соблазнителей называют хищниками, умышленно пренебрегая тем, что хищники ловят жертву, убивают её и съедают (то есть уничтожают живое существо), а мужчины обнимают женщину и ебут (то есть пытаются живое существо создать, при помощи наслаждения).
Однако согласно сексуально извращённой юриспруденции, "укрощение строптивой" называют изнасилованием, а изнасилование приравнивают к убийству, что доказывается равенством наказаний, которые дают как убийцам, так и насильникам.
Поэтому называть кого-либо Sexual predаtor - это всё равно что называть американского генерала русским солдатом СВО.

 

 

Игра на чувствах

После демонстрации Vision Pro и просмотра сериала 3 Body Problem

Определение материи как объективной реальности, данной нам в ощущениях и другие определения приводят к тому, что влияние на наши ощущения будет менять наше представление о материи, да и вообще обо всём. Ведь ощущения - это основа нашего сознания.
Если Apple демонстрирует убедительную модификацию зрения - лишь одного ощущения, то что же произойдёт с человеком, если всеми его ощущениями можно будет манипулировать одновременно?
Человек станет жить в иной синтетической реальности, полностью пренебрегая объективной реальностью, законами природы и прочим.
Чего стоят чувства, если их можно так легко и фундаментально обмануть? Зачем же нам тогда опасная реальность, если можно наслаждаться вне её? Единственное, что одёргивает от иллюзий и манипуляций чувствами - это смерть, которая просто отнимает у нас все чувства. То есть изымание чувств - это и есть возвращение в реальность, в смерть - единственную незыблемую реальность.

 


Все обвинения сняты!

О Ron Jeremy я писал не раз (напр. Жирный железный мужчина см. в кн. Аромат грязного белья)
Звезда американской порнографии, начиная с 1979 года и далее, Рон подвергся коллективному нападению митушниц. Они заявили, что он совершал тяжкие преступления хватая их за зады и сиськи без официального и письменного разрешения, а в некоторых случаях даже якобы изнасиловал их (заметьте - в публичных местах, а не домах).
Так как это произошло в течении 23 былых лет и без свидетелей, то доказательств этому, конечно, не было - судью впечатлила массовость несчастных жертв (решивших подзаработать во времена охоты на активных мужчин).
И вот на днях с Рона сняли все 34 обвинения, потому что он впал в деменцию. Бабы всполошились - как же так, они не получат мечтаемых денег, которые они уже, наверно, растратили, беря заёмы под залог будущих денег.
Бедный Рон, на огромный хуй которого стояли очереди баб, среди которых, уверен были и те, что его засудили.
Одна лишь надежда, что он вовсе не в деменции, а лишь умело её симулирует, как он симулировал в последние годы любовь к ебле, тогда как на самом деле он больше всего любил поесть.
Приятного аппетита, Рон!

 

 

Обратное казино

Любая страховка чего-бы то ни было - это типичное казино, где вероятность выигрыша у казино (страховой компании - она всё просчитала) существенно выше, чем у любого игрока (клиента).
Однако в отличие от ставок в казино, каждый игрок, покупающий страховку, хочет проиграть, ибо выигрыш для застрахованного может произойти только как результат неудачи, болезни, ошибки, аварии, пожара или даже катастрофы.
Разве что игрок хочет получить страховку ценой умышленной неудачи, ошибки, аварии или даже катастрофы. Но тогда он становится либо самоубийцей, либо преступником.

Лет тридцать назад у меня в доме случился пожар. В доме никого не было, и его быстро потушили, не дав сгореть ничему дотла и потому можно было сделать точный перечень всех повреждённых огнём и дымом вещей - все они были старыми, но благодаря страховочным деньгам, я получил прекрасно отремонтированный дом и новые вещи.
Это был тот редкий случай, когда страховка крупно проиграла из-за явно божественного вмешательства.
Но на бога надейся, а сам не плошай - обязательно играй в страховку и делай всё, чтобы ей проиграть.

 

 

Судите!

Христианская заповедь: “не судите, да не судимы будете” - это призыв к бездействию и попустительству, к процветанию зла и примирению с ним.
Почему ни один христианин не вылез на Нюренбергском процессе и прочих справедливых судах над убийцами и не потребовал освободить преступников, ссылаясь на Евангелие? Да потому что лицемерные христиане проповедуют одно, а делают другое - в этом суть христианства, продающего индульгенции за нарушение собственных заповедей.
Потому-то христиане так боятся быть судимыми и надеются избежать суда над собой с помощью того, что они обещают не судить других. Рука руку моет: мол, я тебя судить не буду, а ты не суди меня - договорились?
Но подлецов и лжецов, не говоря о прочих, необходимо судить и жестоко. А страх, что ты сам тоже можешь быть судим держит зло в узде.

 

 

“Ничто не красит женщину как…”

В худлите и фольклоре прижился льстивый оборот: “Ничто не красит женщину как…”
Ну и туда подставляют всё, что не имеет отношения к женщине: верность, ясные глаза и прочую муть. А в действительности:
Ничто не красит женщину как пизда.

 

 

Самопорабощение

Нравственность - это способ личного оправдания запретов, которые накладывает общественная мораль.

 

 

Всемирное грозное слово

В 90х в С. Петербурге издавался журнал “Всемирное слово”. Звался он Международным журналом и для этого был необычно большого размера 33х24 см.
Главным редактором значился Александр Нинов, которого расхваливает Александр Рубашкин.


Статья “Опыты литературного стриптиза в Конце века” написана Михаилом Золотоносовым, но более интересен Редакционный постскриптум, подписанный инициалами А. Н.
Золотоносов - замечательный и дотошный исследователь русской литературы, но не чуждый глупости, например, он изрыгает такое:

...пижонские тексты Сорокина и Армалинского не так интересно воспринимать непосредственно (там и воспринимать нечего), сколько предварить теорией и сделать примерами. Тогда и авторам станет ясно, в чём глубинный смысл их срамных сочинений…

А главный редактор журнала Нинов визгливо провозглашает свой многословный приговор Тайным запискам Пушкина и их издателю Михаилу Армалинскому - такое надо читать не в цитатах, а целиком.


 

Рекомендация Пушкина

Рекомендация Пушкина, живи он сейчас, относительно streaming services:
Hulu и Amazon приемли равнодушно.

 

 

Турецкий Пушкин

То ли из-за обилия туристов из России, то ли из самостоятельной свободы мнений, турки выпустили три издания Тайных записок Пушкина.
Более того, турки оказались умнее большинства сородичей Пушкина, потому что высоко оценили Тайные записки за то, что они очеловечили Пушкина в представлении турецких читателей.

Translating Russian Literature in the Global Context
EDITED BY
MUIREANN MAGUIRE
AND CATHY MCATEER
2024

Pushkin’s Journey through Turkish Translations
by Sabri Gurses


p. 521-522
(перевод с английского)

…Турецкие переводчики и комментаторы Пушкина послушно восприняли его советский образ — это наследие восприятия сохраняется и сегодня.
Вероятно, это одна из причин, почему появление в 2000 году турецкого перевода «Тайных записок Пушкина 1836–1837» вызвало противоречивые мнения. Эти записки были изданы на английском языке Михаилом Армалинским, когда он эмигрировал в Миннеаполис; он утверждал, что книгу ему подарил кто-то из России, и она включала размышления Пушкина о его сексуальной жизни. Как эта книга попала из Миннеаполиса в Стамбул для перевода, является еще одной загадкой, но хотя турецкие СМИ приветствовали непристойные выражения в книге, Бехрамоглу резко раскритиковал его, оспаривая его аутентичность. Было ли это связано с тем, что книга была подделкой (а это так и было и которую он поэтому, как специалист, должен был отвергнуть), или с тем, что изображение Пушкина как счастливого автора эротики для него было неприемлемым, трудно сказать: ответ, вероятно, представляет собой комбинацию этих двух. До публикации этой книги Пушкин воспринимался как неудачливый муж-поэт-рогоносец; В 1937 году анонимная статья «Пушкин и его жена» призывала женщин плевать в лицо жене Пушкина, предполагая: «О женщины! Вам следует очистить мрачную память о жене Пушкина». Но в статье Атача того же года упоминается, что у Пушкина было сто тринадцать любовниц; это было задумано как комплимент. Соломон Волков отмечает, что в советский период авторство Пушкина в эротических стихах было официально забыто. Таким образом, можно сказать, что «Тайные записки», пусть даже и фальшивые, положили начало очеловечиванию образа Пушкина.

 

 

Осмелевшая трусость

Poor Things (2023)

Нынешний американский страх перед сексом общеизвестен и нагляден. Но вот появился фильм, который прославляет свободу женщины в сексе, не отягчённую ни виной, ни стыдом, а осуществляемую с уверенностью и достоинством.
Конечно, изобразить это прямо и в современной обстановке - это для Америки было бы невозможным, поэтому фильм сделали фантастическим не только по сюжету, но и с кинематографическими трюками, кстати, милыми.
Немаловажно и то, что режиссёр фильма - грек, чуждый американскому антисексуальному психозу. И в доказательство сего он показывает голый хуй (правда, не в состоянии эрекции) и голую грудь героини (правда, плоскую, но зато с большими сосками), а также её ягодицы и лобковые волосы (правда, в течение полсекунды). Как вы сами понимаете, до показа пизды так и не добрались.

Сюжет фильма имеет место якобы в 19 веке с куском о проституции героини, происходящим в развратной Франции - это позволяет создателям фильма оправдаться перед американским обществом, что всё это, мол, шутка и фантастика да ещё за океаном.
А в фильме, опуская ничего не значащую, хотя и забавную орнаментальность, происходит сексуальная манифестация-демонстрация: молодая женщина (в силу обстоятельств лишённая всяких предрассудков), радостно и открыто занимается мастурбацией, потом - еблей с первым подвернувшимся умельцем, а затем - проституцией для добычи денег, получения опыта и неизбежных наслаждений.
Попутно она жадно вкушает лесбийскою любовь.
Владелица борделя, где на славу трудится героиня, учит её, что самая простая добыча денег для молодой женщины - это проституция, и это звучит как поведенческая аксиома, которой надо следовать всякой женщине, нуждающейся в деньгах.
Героиня агрессивно и радикально избавляется от невесть откуда взявшегося мужа, который пытался отрезать ей клитор, и заточить во дворце, чтобы она бесстрастно занималась рождением детей.
А в счастливом конце концов, героиня, опытная и счастливая, выходит замуж за поджидающего и обожающего её жениха.

Так фильм указал современным женщинам путь, которым следует идти смело и бесстыдно, чтобы стать независимой в своих сексуальных наслаждениях.
Но именно это американская кинопублика старается не замечать, напирая на франкенштейную фантастику, являющуюся лишь декорацией, на фоне которой даётся пощёчина американскому общественному вкусу.

 

Первые прошловековые народные отклики
на Тайные записки Пушкина

“Рупор перестройки” журнал Огонёк, в котором была опубликована основополагающая статья Парапушкинистики Ильи Зильберштена Оскорбительная подделка, вскоре опубликовал отклик в разделе Письма читателей. Дружная семья Берг из Нью-Йорка встала обнажённой грудью на защиту чести и достоинства Пушкина.

Огонёк, N8, 1988, c. 7

…Было бы очень хорошо, если бы вы смогли опубликовать статью «Оскорбительная подделка» по-английски в каком-либо американском журнале или газете, чтобы прекратить злоупотребления на Западе именем великого русского поэта.

Важное пожелание, которому до сих пор не последовали россияне, звучит злободневно по сей день.

Другим болотным кличем прозвучал вызов меня на дуэль рязанцем Бодановым в 1987 году, который пронёсся по всем томам Парапушкинистики вместе с моими условиями дуэли и были процитированы в статье литературного еженедельника Экслибрис под названием Дуэль на плевках см. Ex Libris, Москва, 2007, 8 ноября

Вот факсимильное воспроизведение письма и конверта, в котором оно было послано.
Читается, как высокая поэзия, а потому продаётся за $599:

А вот, мой воодушевлённый ответ:

18 июня 1987
Привет почитателю-студенту ПТУ.
Спасибо за приглашение на дуэль. Вам, знатоку дуэльных законов, должно быть известно, что вид оружия выбирает вызываемый на дуэль. Я выбрал. Сражаться будем плевками. Итак, 7 ноября в 12 часов дня мы встречаемся на верхней площадке Эйфелевой башни, что в Париже. Форма одежды — парадная. Не забудьте заштопать носки, ибо там будет штормить. Вы встаёте против ветра, а я — по, и на счёт «три» моей секундантши начнётся поединок. От парижского ветра свободы Вам станет на себя — наплевать. Я же сражу Вас наповал метким плевком в самое сердце, и для того, чтобы оправиться от смертельной раны, для Вас останется лишь одно лекарство: выучить «Тайные записки» наизусть.
Такова французская жизнь.
С пожеланиями дальнейшего рязанского процветания.
Михаил Армалинский

см. здесь.

Вызов на дуэль был мною принят, но секундантов Боданов мне так и не прислал.

 

 

Ripley (2024)

Из многочисленных экранизаций романа The Talented Mr. Ripley эта - самая детальная и убедительная. Восемь серий хочется просмотреть подряд, не вставая. Но, увы, приходится…

Дело происходит в 1961 году на 95% в Италии, а потому чёрно-белость уместна и весьма впечатляюща - кинооператор постарался на славу.

Мелкий жулик Рипли из Нью-Йорка получает хорошие деньги от богатого мужика, чтобы убедить его сына, погрязшего в красотах Италии, вернуться домой. Рипли радостно плывёт, а доплыв, сам влюбляется в Италию, Caravaggio и зовущую близость денег. И вот во имя любви ко всему этому, Рипли убивает двоих (в том числе сына, которого он должен был притащить обратно в Нью-Йорк) и, обманывая полицию и всех вокруг, выходит сухим из мокрых дел да становится богатым и популярным в итальянском свете.

Это вам не “Преступление и наказание”, а “Преступление и вознаграждение”, причём не менее глубоко и витиевато, чем у Достоевского.
Да ещё итальянские красоты, блестящая игра актёров - сплошное наслаждение. Кстати, о наслаждении. В восьми сериях абсолютно ничего сексуального. Герой так увлечён своими махинациями и сокрытием убийств, что вся его энергия уходит именно на эти мероприятия. Ни гомосексуализма, ни гетеросексуализма, ни зоофилии - “ни - че - го” (см. Бродский)!
Даже другие персонажи сериала занимаются сексом только понаслышке.
Короче - мрак (чёрно-белый). Но как ни странно, асексуальный Ripley - всё равно чрезвычайно интересное кинемотографическое событие.

Однако, актёры в перерывах между съёмками уж точно еблись.

 

 

Зависть ревности

Примечательно, что в английском языке слово jealousy имеет два, казалось бы, различных значения: зависть и ревность. Однако, их близость становится очевидной при ближайшем рассмотрении.
И действительно, что значит ревновать? Это завидовать наслаждению, большему, чем ты сподобился добыть, а именно: наслаждению, которого ты лишён или которое ты вынужден делить. Ревнуя, ты завидуешь любовнику твоей возлюбленной, который получает наслаждение, причитавшееся тебе, и в то же время завидуешь возлюбленной, которая получает наслаждение не от тебя, а от другого.
Таким образом, зависть ревности двойная и потому она много сильнее обыкновенной зависти.
Быть может, поэтому слову "ревность" в русском языке дано единственное значение.

 

Михаил Армалинский

Читай, писатель. Пиши, читатель: GEr@mipco.com

 


Важные электронные книги,
опубликованные издательством M.I.P. Company, Minneapolis, USA
www.mipco.com

 

Михаил Армалинский
ПАМА и МАПА Память о родителях

M.I.P. Company, Миннеаполис США, 2023 – 540 c. илл.
Электронная книга
ISBN 978-0-916201-59-3

Михаил Армалинский вспоминает о своих родителях Израиле Давыдовиче (1918-2012) и Галине Яковлевне Пельцман (1921-2018)
“Они, не только дали мне жизнь, но и определили мою судьбу”.
В книге собрано много фотографий, а также даны линки на аудио и видео материалы.

Книга распространяется бесплатно с сайта издательства:
http://www.mipco.com/PamaMapa.pdf
или отсюда

Заметка в московском еженедельнике Экслибрис от 25 января 2023 г.

Воспоминания поэта, прозаика, издателя Михаила Армалинского, с середины 1970-х живущего в США, о своих родителях Израиле Давыдовиче (1918–2012) и Галине Яковлевне Пельцман (1921–2018). Хотя рассказ о семье начинается еще раньше: «Мой дедушка, отец моего папы – Давид (отчества не знаю) Пельцман был лучшим дамским портным в Киеве. После революции он обшивал жен всех начальников в ЧК, НКВД и прочих бандитов. По прикрытии НЭПа дедушка взял будущую мою бабушку, дочку и сына (моего папу) и уехал в Париж. Дедушкины благодарные клиенты устроили беспрепятственный выезд. Наверно, он хотел стать лучшим дамским портным в Париже. Жили они в хорошем районе на Rue de Lille – я это лично засвидетельствовал в 1980 году, впервые приземлившись в Париже. Как я ни старался, но не мог представить, что по этой улице бегал мальчишкой мой папа. Он учился в школе, выучил французский, мечтал о «Пежо», «Рено» и прочих автомобилях, в которые влюбился на всю жизнь». Издание проиллюстрировано фотографиями и содержит ссылки на аудио- и видеоматериалы.

 

Книги, что ниже, можно приобрести на books.apple.com и lulu.com а также в издательстве по адресу mp@mipco.com
Ниже даны линки на магазин электронных книг litres.ru

1.
Михаил Армалинский. Полное собрание максимализмов.
602 c. илл.

Полное собрание максимализмов Михаила Армалинского включает в себя максимализмы (максималистские максимы) опубликованные в Литературном журнальце Михаила Армалинского General Erotic, большинство из которых были включены в книги Максимализмы, Правота желаний и Вызволение сути.

2.
Михаил Армалинский. Полное собрание Секссе.
474 c. илл.

Полное собрание Секссе Михаила Армалинского (эссе о сексе) включает в себя тексты из книг: Гонимое чудо, Чтоб знали! из Альманаха эротической литературы Соитие, а также Секссе, впервые опубликованные в Литературном журнальце Михаила Армалинского General Erotic.

3.
Михаил Армалинский. Полное собрание рассказов.
797 c. илл.

Полное собрание рассказов Михаила Армалинского включает в себя рассказы из книг: Мускулистая смерть, Двойственные отношения, Гонимое чудо и рассказы, впервые опубликованные в Литературном журнальце Михаила Армалинского General Erotic, а также рассказы из Альманаха эротической литературы Соитие.

4.
Михаил Армалинский. Полное собрание стихотворений 1964 – 1997
497 c. илл.

Полное собрание стихотворений Михаила Армалинского включает в себя поэму Она и ты, восемь книг: Вразумлённые страсти, Состояние, Маятник, По направлению к себе, После прошлого, По обе стороны оргазма, Вплотную и Жизнеописание мгновенья, а также стихотворения из романа Добровольные признания – вынужденная переписка и из Альманаха эротической литературы Соитие.

5. «Смерть. Ну и что?»
Переписка Виктора Сосноры и Михаила Армалинского. 1978 – 2019
148 c. илл.
Переписка поэта и прозаика Виктора Сосноры и литератора Михаила Армалинского представляет собой не только историческую, филологическую и психологическую ценность, но и является увлекательным чтением для любого, кто неравнодушен к русской литературе.
В книге факсимильно воспроизведены многие письма, а также опубликованы фотографии и даны примечания.

6. «Там и встретимся».
Переписка Валентины Полухиной и Михаила Армалинского. 2011-2021
152 c. илл.
Электронная переписка филолога и исследовательницы творчества
И. Бродского Валентины Полухиной (Лондон) и литератора Михаила Армалинского (Миннеаполис) представляет собой не только историческую, филологическую и психологическую ценность, но и является увлекательным чтением для любого, кто неравнодушен к русской литературе.
В книге опубликованы фотографии и даны примечания.

Продаются книги из личной библиотеки Михаила Армалинского - скачать перечень:


Цифровой оригинал NFT Генитального флага USA “United State”,
созданного Михаилом Армалинским, продаётся на rarible.com

Outrageous Genital “UNITED STATE” Flag NFT on Rarible now.

а также флаг полощется на TikTok
and also the flag flies on TikTok


На сайте YouPorn запущен литературный проект Erotica.
Там помещены отрывки из Тайных записок 1836-1837 годов Пушкина.

Или первоисточник

Книга издана в 25 странах.
Здесь подробности

 


 

Подробности ЗДЕСЬ

 

Подробности ЗДЕСЬ

 

Подробности ЗДЕСЬ


 



Подробности ЗДЕСЬ



Подробности ЗДЕСЬ


Подробности здесь


Мои электронные книги в litres.ru, в iBooks и в amazon.com


Распродаю свою библиотеку - надоели книги.
Скачать список можно здесь.


Гоните из бизнеса российского жулика Илью Клебанова!

 


В серии "РУССКАЯ ПОТАЁННАЯ ЛИТЕРАТУРА" издательства "ЛАДОМИР" вышли:


1. Девичья игрушка, или Сочинения господина Баркова.
2. Под именем Баркова: Эротическая поэзия XVII - начала XIX века.
3. Стихи не для дам: Русская нецензурная поэзия второй половины XIX века.
4. Русский эротический фольклор: Песни. Обряды и обрядовый фольклор. Народный театр. Заговоры. Загадки. Частушки.
5. Анти-мир русской культуры: Язык. Фольклор. Литература (сборник статей).
6. Секс и эротика в русской традиционной культуре (сборник статей).
7. Заветные сказки из собрания Н. Е. Ончукова.
8. Народные русские сказки не для печати. Русские заветные пословицы и поговорки, собранные и обработанные А. Н. Афанасьевым.
9. В. И. Жельвис. Поле брани: Сквернословие как социальная проблема в языках и культурах мира (второе издание).
10. Русский школьный фольклор: От "вызываний" Пиковой дамы до семейных рассказов.
11. Заветные частушки из собрания А. Д. Волкова. В 2 томах.
12. Анна Мар. Женщина на кресте (роман и рассказы).
13. А. П. Каменcкий. Мой гарем (проза).
14. Эрос и порнография в русской культуре.
15. М. Н. Золотоносов. Слово и Тело: Сексуальные аспекты, универсалии, интерпретации русского культурного текста XIX - XX веков.
16. "А се грехи злые, смертные..." Любовь, эротика и сексуальная этика в доиндустриальной России (X - первая половина XIX в.) (сб. материалов и исследований).
17. "Сборище друзей, оставленных судьбою". Л. Липавский, А. Введенский, Я. Друскин, Д. Хармс, Н. Олейников: "чинари" в текстах, документах и исследованиях. В 2 томах.
18. "Тайные записки А. С. Пушкина. 1836-1837". 2001
19. Г. И. Кабакова. Антропология женского тела в славянской традиции. 2001
20. Национальный Эрос и культура. Сборник статей. Т. 1. 2002
21. М. И. Армалинский. Чтоб знали!: Избранное 1966-1998. 2002
22. С. Б. Борисов. Мир русского девичества. 70-90 годы ХХ века. 2002
23. Рукописи, которых не было: Подделки в области славянского фольклора. 2002
24. М. Н. Золотоносов. Братья Мережковские: Книга 1: Отщеpenis Серебряного века. 2003
25. "А се грехи злые, смертные...": Русская семейная и сексуальная культура глазами историков, этнографов, литераторов, фольклористов, правоведов и богословов XIX- начала ХХ века. Сб. материалов и исследований. Книги 1-3. 2004
26. Д. Ранкур-Лаферьер. Русская литература и психоанализ. 2004
27. "Злая лая матерная..." Сборник статей под ред. В.И. Жельвиса. 2005
28. Голод С. И. Что было пороками, стало нравами. Лекции по социологии сексуальности. 2005
29. С. К. Лащенко. Заклятие смехом. Опыт истолкования языческих ритуальных традиций восточных славян. 2006
30. Белорусский эротический фольклор. Cборник статей и материалов. 2006
31. Михаил Золотоносов. Другой Чехов: По ту сторону принципа женофоби. 2007
32. В. И. Зазыкин. О природе смеха: По материалам русского эротического фольклора. 2007
33. Дан Хили. Гомосексуальное влечение в революционной России. Регулирование сексуально-гендерного диссидентства. 2008
34. Дискурсы телесности и эротизма в литературе и культуре. Эпоха модернизма. 2008
35. Фридрих Саломо Краусс. Заветные истории южных славян. В 2 т., 2009
36. М. Золотоносов. Логомахия. Поэма Тимура Кибирова "Послание Л. С. Рубинштейну" как литературный памятник. 2010


Серия издаваласьвы с 1992 года.


ВЕРНУТЬСЯ В ОГЛАВЛЕНИЕ GENERAL EROTIC


©M. I. P. COMPANY All rights reserved.